外贸德语会话


 

第一课 询价

Lektion 1  Anfragen

Herr Hoven , ein Kaufmann aus Köln, will von China Eisenwaren und andere Exportartikel beziehen.Er nimmt mit Herrn Zhao von Machimpex Kontakt auf und spricht in dessen Büro mit ihm.

Kurzdialog 1

H: Guten Tag ,Herr Zhao.Es freut mich , Sie und Ihre Gesellschaft kennenzulernen.

Z; Es ist uns ein Vergnügen ,Herr Hoven. Ich nehme an ,Sie haben im Ausstellungsraum unsere Exponate gesehen?Darf ich fragen , wofür Sie sich besonders interessieren?

H: Ich interessiere mich für Ihre Eisenwaren .Ich habe die Exponate besichtigt und Ihre Kataloge durchgesehen , Ich glaube schon ,dass einige der Artikel einen guten Markt in unserem Raum finden würden.Hier ist eine Liste meiner Wünsche, für die ich gerne Ihr günstigstens Angebot cif Hamburg hätte.

Z: Ihr Interesse freut mich.Würden Sie uns bitte die gewünschten Mengen angeben,damit wir unser Preisangebot machen können.

H: Ja ,das mache ich . Könnten Sie mir schon mal Ihre Einzelpreise nennen?

Z; Hier bitte , das sind unsere fob -Preislisten. Die Preise in diesen Listen erfordern unsere Bestätigung.

H; Und wie steht es mit einer Provision ?Von europäischen Lieferanten bekomme ich üblicherweise 3-5%Provision für meine Importe.

Z: In der Regel geben wir keine Provision . Aber wenn der Auftrag zustande kommt ,können wir darüber reden .

H: Sehen Sie , Ich mache meine Geschäfte auf Provisionsbasis.Eine Provision auf Ihre Preise würde meine Verkäufe erleichtern.

Z; Wir werden das besprechen ,wenn Sie Ihre Bestellung bei uns gemacht haben.Einverstanden?

Kurzdialog 2

H: Wann kann ich Ihre festen cif -Preise haben, Herr Zhao?

Z: Wir werden sie bis heute abend ausgearbeitet haben und sie Ihnen bis morgen vormittag überreichen.Könnten Sie dann vorbeikommen?

H: Ja ,gut .Ich kann morgen vormittag um 10 Uhr hier sein .Ist Ihnen das recht ?

Z: Sehr schön.Unsere Angebote bleiben 3 Tage offen .

H: Ich brauche nicht so lange , um sich mich zu entschliessen . Wenn Ihre Preise günstig sind und wenn meine gewünschte Provision bekomme ,kann ich den Auftrag sofort erteilen .

Z: Ich bin überzeugt ,Sie finden unsere Preise äusserst günstig.Bei der Konkurrenz sind in den vergangenen Jahren die Preise für Eisenwaren enorm gestiegen, während unsere Preise sich kaum verändert haben.

H: Das freut mich zu hören ,denn ,wie gesagt, hoffe ich, dass wir zu einem beträchtlichen Geschäftsabschluss kommen.

Z: Wir würden uns sehr freuen .Kann ich sonst noch etwas für Sie tun ,Herr Hoven ?

H: Ja!Ich bin Einkäufer für eine Handelskette in Süddeutschland.Sie interessiert sich auch für chinesische Teppiche, und ich würde mich gerne darüber informieren .Vielleicht könnten Sie mich mit jemandem aus dieser Branche bekanntmachen .

Z: Selbstständlich ,gerne .Ich werde für Sie mit Herrn Li von der dafür zuständigen Gesellschaft einen Termin vereinbarten .

H: Das wäre sehr freundlich ,vielen Dank .

Kurzdialog 3

H: Wie ich von Geschäftsfreunden erfuhr,interessieren Sie sich für unsere Werkzeugmaschinen,Herr Zhao .Wir sind zständig für den Verkauf der Maschinen von der Firma Carl Schenck AG in der VR China.

Z: Ja ,wir haben vor zu ordern.Wir wüssten gerne ,was Sie in dieser Richtung anbieten können und wie Ihre Konditionen,lauten,z.B. Zahlungsmodalitäten,Auslieferung,Rabatt usw.

H: Wie Sie wissen, bieten wir Werkzeugmaschinen aller Art, aller Grössen an .Wir verfügen über jahrelange Erfahrungen bei der Herstellung von Werkzeugmaschinen.

Z: Ja ,das haben wir Ihren Prospekten entnommen. Könnten Sie mir ungefähre Preisvorstellungen geben?

H: Unsere Preise sind im Vergleich zur Konkurrenz sehr scharf kalkuliert.Dies hier sind unsere neuesten Preislisten.Sie können sich daraus überzeugen,dass unsere Preise sehr attraktiv sind .

Z: Nehmen Sie auch Spezialaufträge an ?D.h. wären Sie auch bereit ,Maschinen nach Sonderspezifikationen anzufertigen?

H: Ja ,selbstverständlich.Wir entwerfen sehr häufig Werkzeufmaschinen für besondere Zwecke.

Z: Wie lange ist gewöhnlich die Leiferfrist ?

H: In der Regel beträgt die Lieferfrist 3 Monate nach Erhalt des Akkreditivs .Bei Sonderaufträgen dauert es jedoch länger ,aber auf keinen Fall länger als 6 Monate.

Z: Gut ,Noch etwas anders .Alle Ihre Preise verstehen sich auf cif -Basis .Wir Hätten die Preise lieber auf fob-Basis gestellt .

H: In Ordnung ,das lässt sich leicht umrechnen.
第一课 询价

霍文(H)先生是一位来自科隆市的商人,想从中国采购一些小五金和其它出口商品。因此他同中国机械进出口总公司的赵先生(Z)接洽。


短文1

H:你好,赵先生。有幸拜访您和贵公司感到很高兴。希望能同贵方估做点生意。
 
Z: 霍文先生,很高兴见到您,我想您已经参观了样品间的展品,请问,您对哪些产品感兴趣?


H:您们的小五金我很感兴趣。展品我已经看过,也看过贵方的产品目录。我相信有些商品在我们地区是会找到销路的。这是我想采购商品的货单。希望得到这些商品的成本加运费保险费的最低价格,目的港的汉堡。


Z:我对贵方的询价感到高兴。请您把所需的数量先告诉我们,以便报价。

 
H:行啊。您能先报一下您们的单价吗?

Z:可以,这是我们装运港船上交货的价格单。单上的所有价格尚需我方确认。

 
H:那么佣金呢?我搞进口时,欧州的供货商通常给百分之三到百分之五的佣金。

 
Z:在一般情况下,我们是不给佣金的。不过,如果成交的话,这事我们可以商谈。

H:您看,我是靠赚取佣金来进行商业活动的。从您们的价格中收取佣金,便于我方推销商品。

Z:等您向我们订货后,我们再谈这个问题,行吗?


短文2

H:赵先生,什么时候我能得到贵方成本加运费保险费价的实盘?

Z:今晚我们就能作好报价,明天上午给您,您能来一下吗?

 
H:可以,明天上午十点到这儿,您看行吗?

Z:很好,我方发盘有效期为三天。

H:我不用这么长的时间就能决定。倘若贵方价格优惠并给我佣金,我马上就可以定货。

 
Z:我相信,您会觉得我们的价格是非常优惠的。最近几年由于竞争小五金的价格大幅度上涨,而我们的价格几乎没有变动。

 
H:那太好了。我刚才已经说过,希望同贵方大量成交。

 
Z:我们也很乐意这样做。霍文先生,我还能为您做些什么呢?


H:还有件事。我是南德地区贸易连锁商店的采购商,他们对中国的地毯感兴趣,我很想了解这主面的情况。也许您能把我介绍给这方面的主管人。


Z:当然可以,那我与主管公司的李同志联系一下给您约个时间。

 
H:这太好了,多谢。

短文3

H:赵先生,听同行说,您对我们的机床感兴趣。我们负责有中华人民共和国经销卡尔。申克公司的机器设备。


Z:是的,我们正在考虑订货。我们很想了解一下你们在这方面的供货能力以及贵方的销售条件,诸如付款方式、装运条件和折扣等。

 
H:您知道,我们供应各种型号和尺寸的机床。在制造机床方面我们已有多年的经验。

Z:不错,我们从贵方的商品目录中已有所了解。您能给我一个大概的价格吗?


H:同竞争对手的价格相比,我们的价格是经过十分精确计算的。这是我们最新的价格表。您会看出我们的价格是很有吸引力的。

 
Z:你们接受特殊订货吗?也就是说,你们是否接受按特殊规定定制的机床的订货?

H:当然接受。我们经常设计特殊用途的机床。

 
Z:那么,通常交货期有多长?
 
H: 一般收到信用证后三个月交货。特殊订货的交货期要略长些,但也决不会超过半年。

 Z:好。还有件事,你们的报价都是成本加运费保险费的到岸价,而我们却希望你们报船上交货价。
 
H:这好办,换算一下就行了。
 

上一页 目录 下一页 

首页