科技德语会话

 

中国民用航空总局办公室打听消息

Z: (Guten Tag !)mein Name ist Zhang Jie .(Ich komme )aus Beijing . Hat jemand von der Chinesischen Botschaft nach mir gefragt? / Hat sich jemand nach mir erkundigt?

A: - Wie war Ihr Name bitte , Zhang?
- Nein , tut mir leid.( Da war niemand für Sie .)

Z: - Entschuldigen Sie , ich heiße Zhang. Ich sollte hier abgeholt werden , aber wir haben uns wohl verpaßt.

A: Ah ja , Sie sind Zhang, hier habe ich eine Nachricht für Sie .

Z: Entschuldigen Sie , mein Name ist Zhang. Ich sollte hier abgeholt werden . Sind Sie vielleicht Professor Müller?(von der Universität Hamburg).

U: (Unbekannter)
- Nein, tut mir leid , der bin ich nicht .
- Oh ja, Herr Zhang!Schön , dass Sie da sind! (Ich habe mich gerade nach Ihnen erkundigt). Wie war die Reise?
张:(你好!)我叫张杰。我来自北京。请问中国大使馆有没有人来打听过我?/有谁来打听过我?


职:请问您贵姓, 张?
  没有, 很遗憾(没有人来问过)

张:劳驾,我姓张。应该有人来接我,也许我们错过了。


职:你就是张啊,这里有您的一条消息。

张:劳驾,我姓张。我在等人来接我。您也许是(汉堡大学的)米勒教授?


不认识的人:
  -遗憾,我不是。
  -是的,张先生。太好了,终于接到您了!(我刚才还打听您来着),旅途如何?  
 

上一页 目录 下一页

首页