科技德语会话

 

百货公司

Im Kaufhaus

B: (Bauer) Nehmen wir erst einmal einen Einkaufswagen . Ihre Tasche hängen Sie am besten hier an den Wagen. Dahinten ist die Lebensmittelabteilung .(Sie gehen dorthin . Frau Wang nimmt aus dem Regal Reis , Pflanzenöl , Eier , usw. Am Gemüsestand wählt sie einen frisch aussehenden Kopf Chinakohl. Sie gehen zusammen zu der Abteilung für das Frischfleisch.)

V: ( Verkäuferin) Was wünschen Sie ?

W: (Wang) Ich möchte ein Kilo mageres Schweinefleisch.
(Die Verkäuferin deutet auf ein Stück.)

V: Von diesem hier ?

W: Ja ,das ist gut !

V: Wollen Sie von dieser Seite?

W: Ja , bitte ein Kilo!

V: Noch etwas ?

W: Nein danke!
(Sie gehen weiter um Fischstand)

W: Was für eine Menge Fisch! Da fällt die Auswahl schwer!

B: Gewiß, wer die Wahl hat , hat die Qual!

V: was möchten Sie ?

W: Ich brauche drei frische Forellen.

V: Unsere Fisch sind alle frisch! Darf ich Ihnen diese geben?

W: Ja, bitte ! würden Sie sie für mich ausnehmen?

V: Ja, einen Augenblick!

B: Haben wir jetzt alles ?

W: Ich glaube, ja

V: So , hier sind Ihre Forellen , und das ist der Bon. Zahlen Sie bitte an der Kasse !

Sprechabsichten

1 am Fleischstand

V:( Verkäuferin )
- Ja, bitte ?
- Bitte schön ?

K: (Kunde)
- Ich möchte ein Kilo mageres Schweinefleisch.
- Eion Pfund Gehacktes bitte , nur vom Schwein /nur Schweinehack.

V: - Ja, bitte , was darf's denn sein ?

K: - Ich hätte gern ein Viertel Pfund Schinken / Ich hätte gern 100 Gramm Schinken(hier).

V: Was hätten Sie (denn ) gern ?

K: Haben Sie Schmalz da ?

V: Ja, ganz frisch. Heute gemacht.

K: Dann geben Sie mir bitte ein halbes Pfund .

V: Sehen Sie mal ,hier habe ich ein ziemlich mageres Stück(Fleisch/Schinken).Möchten Sie vom dem?

K: Ja, bitte , ein Kilo.

V: Wieviel ? Ein Kilo?

K: Nein , etwas mehr /weniger , bitte .

V: Darf's etwas mehr sein ? Dies Stück ist knapp drei Pfund .

K: Nein, geben Sie mir lieber ein kleineres (Stück)./Nein, geben Sie mir bitte etwas weniger./ Nein , das ist zu viel .

2 am Gemüsestand

K: Was kostet denn der Blumenkohl hier ?

V: Zweiachtund vierzig der Kopf. Wie wär's denn mit dem hier ?

K: Danke,das ist mir (ein bißchen ) zu teuer . Und der Chinakohl /Weißkohl dort, wieviel kostet der ?

V: 70 Pfennig das Pfund .

K: Dann nehme ich lieber davon .

V: Gern. Anderhalb Kilo. Das macht zwei Mark zehn .
在百货公司

鲍:我们先推一辆(购物)小车来。您的提包最好挂到车上。那后面就是食品部。(他们走向了食品部,王芳从货架上取了大米、植物油、鸡蛋等。在蔬菜摊上她挑了一棵看来很新鲜的大白菜。 他们又一起走向鲜肉部。)



售:(售货员)您想买些什么?

王:我要一公斤瘦猪肉。
(售货员指着一块肉)

售:这一块上面的肉怎么样?

王:行, 这块挺好!

售:您要这一边的吗?

王:好的,请给一公斤!

售:还要点什么吗?

王:不用了,谢谢!
(他们又走向售鱼部。)

王:鱼可真不少啊!这就难挑啰!

鲍:是呀。俗话说:越挑越眼花嘛!

售:您想要点什么?

王:我要三条新鲜鳟鱼。

售:我们这儿的鱼都是新鲜的!我给您拿这几条好吗?

王:好的,请您帮我收拾干净好吗?

售:行,稍等片刻!

鲍:都买全了吗?

王:我想是的。

售:好了, 这是您的鳟鱼, 这是付款单。请到付款处付钱。

说话意向

1. 买肉

售(女售货员):
 - 请问,要什么呢?
 - 请问,您买什么?

顾:(顾客)
 - 我想买一公斤瘦猪肉。
 - 请称一磅绞肉, 只要猪肉馅的。


售:请问, 需要些什么吗?

顾:我想要1/4磅火腿。(我想要100克火腿。)(这样的)

售:您想要什么?

顾:您们这儿有奶油吗?

售:有,非常新鲜。今天刚刚做好的。

顾:那请您给我半磅。

售:您瞧一下, 我这儿有一块相当精的(肉、火腿)。您要这块吗?
 
顾:那好吧,请给称一公斤。

售:多少?一公斤吗?

顾:不,请再多一些。(请再少一些)

售:可以多一些吗?这块不到三磅。

顾:不, 最好给我一块小一些的。(不,最好少一点。这太多了。)


2. 蔬菜部

顾:这个花菜究竟多少钱?

售:这个花菜要2马克48芬尼。这个怎么样?

顾:谢谢,(有点儿)太贵了。那边的中国大白菜(白菜)卖多少钱一斤呀?


售:每磅70芬尼。

顾:那我宁愿买这种。

售:好啊,一斤半,一共2马克10芬尼  
Erläuterungen

1. Wer die Wahl hat , hat die Qual. 这是一句谚语,可直译为选择是痛苦的。本课的意思明白是指买东西时越挑越眼花。
2. würden Sie für mich ausnehmen? 请您帮助拾掇一下,把内脏和鱼鳃取掉好吗?würden 为werden 的第二虚拟式,表示一种客气的请求。

上一页 目录 下一页 

首页