科技德语会话

 

眼镜店

Beim Optiker

Zhang Jie möchte sich eine neue Brille machen lassen . Deshalb hat er zunächst einen Augenarzt besucht , der ihm eine Brille verschrieben hat . Jetzt geht er mit dem Rezept zum Optiker .

V: (Verkäufer ) Guten Tag , kann ich Ihnen helfen?

Z: Ich möchte mir eine neue Brille machen lassen . Hierist das Rezept .

V: Danke! Nehmen Sie bitte Platz! Sehen Sie , wir haben ein großes Angebot an Brillenfassungen. Sie können sich in Ruhe eine , die Ihnen gefällt , aussuchen. Dies hier sind alles Kunststofffassungen . Da drüben sind Gestelle aus Metall.Welche Form bevorzugen Sie: eckig ,rund oder oval ?

Z: Hm, ich weiß nicht , vielleicht diese hier ? Aber die Fassngen hier sehen alle ziemlich klein aus .

V: Oh! Sie haben aus Versehen eine Damenbrille erwischt .Hier finden Sie die Gestelle für Herren .

Z: Könnten Sie mir bitte billigere Fassungen zeigen?

V: Sicher . Hier haben wir unsere Kassengestelle.Die können Sie auf Rezept bekommen , d.h, sie kosten Sie gar nichts.

(Zhang Jie probierte einige Gestelle.)

Z: Oh, je ! Es fällt mir schwer , mich zu entscheiden .

V: Gefällt Ihnen diese Fassung? Sehr schick ,nicht wahr ?

(Zhang Jie schaut in den Spiegel )

Z: Nein , dieses Gestell ist mir zu modisch. Das paßt nicht zu meinem Alter. Ich möchte lieber eine einfachere Art.

V: Ah was ! Sie sind doch jung . Die Fassung können Sie ohne weiteres Tragen .

Z: Vielen Dank für das Kompliment ! Aber mir ist die einfachere Form doch lieber. Also , ich nehme diese Fassung .

V: Gut ! Und welche Brillengläser wünschen Sie ?

Z: Auf diesem Gebiet kenne ich mich nicht aus. Könnten Sie mir bitte die verschiedenen Arten zeigen ?

V: Und ob! Die Brillengläser können unterschiedlich getönt sein. Oder bevorzugen Sie Colourmatic- Gläser ?

Z: Könnten Sie mir mal das erklären , was das ist ?

V: Ja, diese Gläser passen sich der Helligkeit an . Sie verfärben sich automatisch. Das ist sehr praktisch. Wenn Sie einen dunklen Raum betreten , werden sie automatisch heller. Wenn Sie in die Sonne schauen , färben sie sich von selbst dunkler . Ihr Nachteil ist , dass die Augen auch lichtempfindlich werden. Und sie sind natürlich auch etwas teuer als andere.

Z: Ach nein , ich nehme lieber leicht getönte Gläser . Wieviel muss ich dafür bezahlen ?

V: Das kostet pro Glas ungefähr 50 DM.

(Zhang Jie denkt nach )

Z: Dafür könnte ich mir wohl 3 Fachbücher kaufen! Ich nehme dann doch lieber ungetönte Gläser .

V: Gut ! Wollen Sie entspiegelte Gläser ? Sie reflektieren fast gar nicht .

Z: Wieviel würde das kosten ?

V: Pro Glas ungefähr 30 DM!

Z: Gut , die nehme ich .

(Der Verkäufer gibt ihm einen Zettel .)

V: Bitte sehr ! übermorgen können Sie dann die Brille abholen .

Z: Danke für Ihre Mühe ! Auf Wiedersehen !

V: Auf Wiedersehen !
( Zufrieden verläut er das Geschäft.)
在眼镜店

张杰想配一副新眼镜,为此他先到眼科医生那儿去检查,医生给他开了配镜处方。现在他带着处方来到了眼镜店。


售:(售货员)您好!我能帮您什么忙吗?

张:青少年配一副眼镜,这是配镜处方。

售:谢谢,请坐!您瞧,我们这儿有各式眼镜架供选择。您可慢慢地挑选一副您所喜爱的镜架。这儿的都是塑料架;那边的全是金属架。您喜欢那种:方框形的、圆形的还是椭圆形的?


张:嗯,我不知道,或许这一副?不过,这儿的镜架都显得挺小啊!


售:哦,您拿错了,这是女式镜架。这里的是男式金属架。


张:请您给我看看价格便宜一点的镜架行吗?

售:当然行啰!这儿是医疗保险镜架。凭处方就可以配一副,就是说,您不必付钱。

(张杰试了几副镜架)

张:哎呀,挑一副可难呀?

售:您喜欢这副吗?您说呢?

(张杰照了照镜子)

张:不行,这镜架对我来说太时髦了。式样跟我的年龄不合适。我宁愿要一普通一点的。

售:嗨,这是那儿的话!您还挺年青啊!完全可以戴这副镜架。

张:谢谢,您的赞扬!我宁愿要这副普通式样的。好吧,就买这一副吧!


售:好的。可您喜欢哪一种镜片呢?

张:在这方面我可是个门外汉了。您能给我看一看各种镜片吗?


售:当然可以!镜片有不同的颜色。您是否喜欢变色镜呢?


张:您能给我解释一下什么是变色镜片吗?

售:好的。这种镜片能适应光线强弱。自动变色。很实用。如果您走进一间黑屋子,镜片颜色就自动变浅;司空见惯您如果在太阳光下,镜片颜色就自动变深。它的缺点是眼睛对光线也会变得敏感。当然,这种镜片比其它镜片要贵。



张:啊,算了。我宁愿要一副浅色的镜片。要多少钱一副?


售:一块镜片约50马克。

(张杰思量着)。

张:用这么多钱也许钶以买三本专业书了。我还是配这副无色镜片吧!


售:好吧!您要无反光镜片吗?这种镜片几乎没有反光。

张:价格怎么样?

售:一块镜片30马克。

张:好,就要这种。

(售货员给他开了一张单据)

售:好吧!您后天来取眼镜吧。

张:麻烦您了!谢谢!再见!

售:再见!
(张杰满意地走出眼镜店。)
Sprechabsichten

1. sich beim Optiker informieren und Wünsche äußern

B: (Besucher ) Ich brauche eine neue Brille .

O: (Optiker ) Ja , bitte nehmen Sie Platz. Haben Sie bestimmte Vorstellungen ?/Haben Sie einen bestimmten Wünsche ?

B: Ja , ich hätte gern ein Metallgestell (mit dünnem Rand )/ eine leichte Kunststoffassung .

O: Welche Form hätten Sie dann gern rund oder oval ?

B: - Ich wollte mich gern einmal beraten lassen .
- Vielleicht diese hier ? Könnte ich die einmal (auf-)probieren ?

O: Bitte , hier ist ein Spiegel.

B: Oh, die ist aber recht teuer . Könnten Sie mir bitte etwa billigere Fassung zeigen? /Haben Sie auch billigere Fassungen ?

O: - Ja , sehen Sie mal , diese hier sind recht preisgünstig .
- Sicher , Hier haben wir unsere Kassengestelle. Die gehen auf Rezept./Die sind ganz frei .

B: Die Brille drückt ein bißchen hinter den Ohren /an den Seiten /auf der Nase.

O: Das ist kein Problem . Das könnte ich weiten.

B: Die Brille rutscht (mir von der Nase)

O: Das können wir etwas enger machen .

B: - Oh, die ist viel zu modisch/auffällig für mich.
- Diese runde Form gefällt mir gar nicht.
- Die ovale Fassung gefällt mir eigentlich ganz gut . Aber an dem anderen Modell finde ich die hellere/dunklere Farbe besser .Haben sie vielleicht diese ovale Brille in einer helleren /dunkleren Farbe da?

O: Ja, ich sehe einmal nach.

B: es ist leider nicht dabei, was mir richtig gefällt . Ich möchte mich doch noch einmal (woanders) umschauen. Haben Sie vielen Dank für Ihre Mühe .

O: Gern geschehen . Auf Wiedersehen !

O: - Und welche Brillengläser möchten Sie ?
- Haben Sie einen besonderen Wunsch bei den Gläsern ?

B: Ich hätte gern entspiegelte Gläser/getönte Gläser /Gläser , die sich automatisch der Helligkeit anpassen . Dazu hätte ich eine Frage: Was würde denn das Tönen /Entspiegeln der Gläser kosten ?

O: Das würde pro Glas etwa ...Mark kosten .

2. Gefallen /Mißfallen /Unschlüssigkeit äußern

O: - Wie wäre es mit diesem Modell hier ?
- (Wie ) gefällt Ihnen dies Fassung ?
- Probieren Sie doch einmal diese hier . Die Form würde Ihnen auch sehr gut stehen .

B: - Oh ja , die steht (sehr /ganz) gut aus .
- Ja, die ist wirklich hübsch/sch?n.
- Ja, die gefällt mir .
- Ja, die sitzt sehr gut .
- Das ist genau, was ich mir vorgestellt hatte .
- Ja, die ist nicht schlecht, aber das Gestell ist etwas zu auffällig /zu schwer.
- Leider ist die Fassung ein bißchen groß /klein /dunkel /hell .
说话意向

1. 在眼镜店询问并表达愿望

访:(访问者)我需要配一副新的眼镜。

售:(眼镜店售货员)好的,请坐!您想配什么样儿的?(希望配什么样儿的?)


访:是啊,我想要一个(窄边的)金边眼镜架。(一个轻型塑料眼镜架。)


售:究竟您喜欢哪种式样的,圆形的、还是椭圆形的?

访: - 我想听听您的意见。
- 也许是这一个?我能试一下吗?

售:请吧,这儿是一面镜子。

访:啊,这可相当贵啊,请您给我看看便宜一点的镜架好吗?(您们还有便宜点的镜架吗?)

售: - 有的,您瞧一下这儿,这些都很便宜。
- 当然好啦,这儿是我们为医疗保险提供的眼镜架。这种镜架费用记在处方上。(这种镜框不必付钱。)

访:这副眼镜有点儿压耳朵(压鼻梁两侧)。

售:这没关系,这我可以加宽。

访:这眼镜(从我的鼻子上)往下滑。

售:这我们可以弄紧一些。

访:- 啊,这对我太时髦了(太显眼了)。
- 这种圆形的我一点也不喜欢。本来我是很喜欢这种椭圆形镜架的。但和其他式样一比,这觉得这个较浅的(较深色的)更好些。您们这儿也许有椭圆形较浅色的眼镜蛇较深色的)。


售:好,我找一下。

访:可惜没有我真正喜欢 的,我倒想再(到别的地方)看看。多谢,麻烦您了。


售:乐意帮忙。再见!

售:- 您想要哪一种镜片呢?
- 您最想要哪一种镜片?

访:我喜欢无反光镜片(有色镜片、变色镜片)。我还有一个问题,有色镜片(无反光镜片)的价格究竟是多少?


售:每块镜片约值 xx马克。

2. 表示满意(不满意、犹豫不决)

售: - 这作的这种式样怎么样?
- 这一副镜架您满意吗?(您觉得怎么样?)
- 您还是试一下这儿的一个吧,这种式样对您也很合适。


访: - 啊呀,这个看起来(很、真)不错。
- 是的,这个真漂亮(美)。
- 是呀,这个我满意。
- 是的,这个戴得正合适。
- 这个正好是我想配的。
- 是的,这不错,但是这个镜框我戴着太显眼了(太重了)。
- 可惜,这镜框有些大了(小了、暗了、浅了)。
Erläuterungen

Hier haben wir Kassengestelle . Die können Sie auf Rezept bekommen .这儿是医疗保险镜架, 您凭处方可以配一副。 在德国只要参加医疗保险的人, 一般每两年可以配一副新眼镜,但需经眼科医生检查诊断, 确实需要重新配眼镜的人, 凭医生处方可以配镜。镜架在医疗保险规定价格之内一律免费, 一般是大众化镜架,如要配的镜架超过医疗保险规定的范围标,差额部分一律由本人自理。

上一页 目录 下一页

首页