科技德语会话

 

飞机里

Im Flugzeug

Wang Fang ist in die Maschine nach Hamburg eingestiegen und sucht jetzt ihren Platz. Sie wendet sich an eine Stewardeß.

W: Könnten Sie mir zeigen , wo der Platz 56 ist ?

S: Ja, gern . Sie gehen weiter nach vorne , es ist der Platz rechts in der 5.Reihe, aber der Platz 55 am Fenster ist frei. Diesen können Sie auch haben, dort haben Sie einen guten Ausblick.

W: Oh, vielen Dank !

S: Meine Damen und Herren , Kapitän Bork und seine Crew begrüßen Sie herzlich an Bord der Lufthansa-Maschine LH 37 auf dem Flug von Frankfurt nach Hamburg. Unsere Flugbegleiter werden Sie jetzt mit den Sicherheitsvorkehrungen an Bord bekanntmachen. Es gibt 8 Notausgänge , vondenen sich 4 am vorderen Ende der Kabine, 2 in der Mitte und 2 am hinteren Ende befinden. Falls es während des Fluges zu einem Druckabfall in der Kabine kommen sollte ,benutzen Sie bitte die Sauerstoffmasken, die sich in der Ablage direkt über ihren Sitzen befinden.
( Einige Stewardessen demonstrieren die Handhabung der Sauerstoffmasken.)

S: Meine Damen und Herren , wir haben jetzt die normale Flughöhe erreicht. Sie können Ihre Gurte lösen . Wir werden Ihnen in Kürze eine kleine Erfrischung anbieten.
(Wang Fang fühlt sich nicht wohl und ruft die Stewardeß zu sich.)

W: Mir ist so schwindlig !

S: Sie sehen ja auch ganz blaß aus !

W: Oh, ich muß mich übergeben!

S: Hier ist eine Tüte . Warten Sie ! Ich hole Ihnen auch noch Tabletten.

W: Danke ! ......

S; Meine Damen und Herren, in wenigen Minuten werden wir in Hamburg landen. Unsere Flugzeit betrug 40 Minuten .Bitte , bleiben Sie angeschnallt , bis die Maschine zum Stillstand gekommen ist . Ich hoffe, Sie hatten einen guten Flug!
 
在飞机里

王芳登上了去汉堡的飞机,现正在找她的座位。她询问空姐道:


王:您能告诉我56号在哪里?

空:当然。您继续往前走,第5排的右边,但是靠窗的55号是空的。您也可以坐在那里,那里的视线好一些。


王: 哦,多谢!

空:女士们先生们, 波克机长和全体机组成员衷心欢迎大家来乘坐汉莎航空公司的LH37航班,本航班从法兰克福飞往汉堡。我们的空中乘务员现在将向诸位介绍机仓内的安全措施。这架飞机共有8个紧急出口,前面有4个,中间有2个,后面有2个。如果在飞行过程中在机仓内出现压力降低现象,请使用氧气面具,该面具直接放在您座位的上面。

  (有几个空姐在作使用氧气面具的示范表演。)


空:女士们先生们,我们现在已飞到了标准的飞行高度。您们可以松一下您们的安全带。我们想让大家能短时间放松一下。
  (王芳自我感觉不好,呼叫空姐)


王:我感到头晕得历害!

空:是的,您看起来面色仓白!

王:我想吐!

空:这是一只呕吐袋。请等一等!我再去给您拿止吐的药片。

王:谢谢!.....

空:女士们先生们,再过几分钟我们将在汉堡着陸。这次我们的飞行时间大约40分钟。请大家使用好安全带,直到飞机停好为止。我希望您们飞行愉快!

 
Übungen

Die Stewardeß um Hilfe bitten

B: ( Besucher)
- Könnten Sie mir zeigen, wo mein Platz ist -52B?

S: (Stewardeß)
- Darf ich mal Ihr Ticket sehen? -Danke. Dort drüben , bitte , in der Mitte.
- Ja gern , Ihr Platz ist dort hinten in der vorletzten Reihe.

B: Entschuldigung , ich sehe , der Platz dort drüben am Fenster ist noch frei . Kann ich mich dorthin setzen?

S: - Ja, sicher, das geht.
- Warten Sie , ich sehe mal nach. Bis ... ist der Platz frei, dann müssen Sie sich wieder umsetzen.
- Moment,ich schau mal auf die Passagierliste.
- Ja, dort hinten der Platz 33C ist noch frei.
练习

请求空姐帮助

旅:(旅客)
 - 请您告诉我52B在哪里?

空:(空姐)
 - 我可以看看您的机票吗?- 谢谢,在那儿,请,在中间。
 - 当然,您的位子在后面,倒数第二排。

旅:劳驾,我看见,在那边窗户旁边有一个位子空着。我可以坐到那里去吗?


空:- 可以,没问题。
  - 请等一等,我看一看。到......号的位,子是空的,您必须调换位子。
  
       - 等等,我必须看一看旅客名单。
  - 是的,那后面33C位子的空的。   
 

上一页 目录 下一页

首页