自编词典

 


汉政治、经济和时事词典 


江河水编

A(a-n)(1) A(n-x)(2) B(a-y)(3) C(4) D(h,i)(5) D(o-u)(7) E(a-i)(8) E(i-x)(9) F(a-o)(10) F(r-u)(11)  G(a-e)(12) Ge(13) G(h-y)(14)
H(15) I(16) J(a-u)(17) K(a-om)(18) K(on-y)(20) L(e-u)(21)
M(aa-ar)(22) M(as-et)(23) M(i-y)(24) N(25) O(26) P(a-e)(27)
P(f-o)
(28) P(r-y)(29) Q(30) R(a-e)(31) R(h-ü)(32) S(a-ch)(33) S(c-h)
(34) Si(35) S(k-p)(36) Sta(37) S(te-tü)(38) S(u-y)(39)
T(a-e)(40) T(h-y)(41)
Ü(42) U(l-m)(43) U(n-s)(44) V(a-e)(45) V(i-s)(46) W(a-e)(47) W(i-ü)(48) X Y Z(49)

D(h,i)(5)

Dharamsala 达兰萨拉(达赖在印度的所在地)
Dharma-Rad n./Rad n.des Gesetzes 法轮
Diagramm n.für die Obergrenze/Diagramm n.von Yin und Yang 太极图
Dialektische Logik 辩证法
dialektische Logik 辩证逻辑
dialektischer Materialismus 辩论唯物主义
dialog m./Gespräch n. 对话
Dialog m.zwischen verschiedenen Glaubensrichtungen 不同信仰间的对话
Dialoge Pl.auf hoher Ebene und in allen Richtungen 高层次,全方位的对话
diamant-Sutra n./Vajra-Sutra n. 金刚经
Diaoyu-Insel f. 钓鱼岛
Diaoyutai-Inseln Pl. 钓鱼台群岛
"die Schutzwälder als Hauptstütze und gleichzeitig auch die Brennholz-,Wirtschafts- und Nutzholzwälder entwickeln" 以防护林为主,同时发展薪炭林,经济林和用材林
"die 24 Zeitabschnitte,in die nach der überkommenen chinesischen Zeiterchnung das Sonnenjahr unterteilt ist /24Sonnen-Jahreseinteilungen Pl." 二十四节气
"die ""Drei Gut "":sich fit halten,fleißig studieren und gut arbeiten" 三好(身体好,学习好,工作好)
die (päpstliche)Enzyklika/päpstliches Rundschreiben 教皇通谕
die Ablieferung von Gewinnen an den Stat durch die Entrichtung von Steuern ersetzen. 利改税
die Absichten Sima Zhaos sind jedermann auf der Straße bekannt/sehr klar sein/zu jedermann offen sein. 司马昭之心,路人皆知
"die allgemeine Entwicklungstendenz(od. Der allgemeinie Lauf der Dinge,der Zug der Zeit) und der allgemeine Wunsch(od.die Gefühle)des Volkes ." 大势所趋,人心所向
die alte Leier wieder anstimmen /abgegriffene Phrasen nochmals dreschen 重弹老调
die alte Leier wieder anstimmen/abgegriffene Phrasen nochmals dreschen/den alten Kohl wieder aufwärmen/eine alte Geschichte wieder auftischen/die alte Platte laufen lassen/Es ist immer dieselbe Platte 老调重弹
die alte Ordnung geht zur neuen über /das Neue ersetzt das Alte /Stoffwechselm./Metabolismus m. 新陈代谢
"Die Alten sind finanziell versorgt,medizinisch betreut,sinnvoll beschäftigt ,kulturell eingebunden und nett unterhalten." 老有所养、老有所医、老有所为、老有所学、老有所乐
die alten Strukturen durch neue ersetzen 新旧体制交替
die Amtspflichten gemäß dem Geset erfüllen /die administrativen Funktionen der Regierung werden gemäß dem Gesetz ausgeübt. 依法行政
die Anlagen bilden einen kompletten Satz/komplette Anlagen pl. 成批生产
die Anstrengungen zur Entwicklung der Landwirtschaft verdoppeln 正大力气抓农业
die Anzahl von Sitzungen herabsetzen und sie verkürzen 精简会议
die Arbeit aufteilen un djedem (bzw. Jeder Gruppe )eine bestimmte Aufgabe zuweisen. 分片包干
"die arbeitenden Frauen erfeuen sich während der Zeit der Menstruation,der Schwangerschaft,des Wochenbetts und des Sillens besonderer Fürsoge" 妇女劳动者在经期、孕期、产期和哺乳期受到特殊照顾
die Armee mit strenger Disziplin verwalten/Die Armee soll sich strikt selbst disziplinieren . 从严治军
"die Armen missachten un deine besondere Vorliebe für Reiche zeigen," 嫌贫爱富
die Armut beseitigen 消除贫困
die Armut beseitigen /die Armut loswerden 脱贫
die Armut durch nachhaltige Entwicklung und stetige Wirtschaftswachstum beseitigen 在可持续发展条件下通过持续的经济增长消除贫困
die Auffassungen vereinheitlichen 统一思想
die Augen offen halten und abwarten . 拭目以待
die Augen verschließen und den Dingen ihren Lauf lassen. 熟视无睹,放任自流
die Augen verschließen und sich die Ohren verstopfen/sich von der Realität entfernen 闭目塞听
"die Ausbildung muss hart und unerbittlich sein,um den Erfordernissen eines realen Kampfen un din die Massen hineintragen ." 从难、从严、从实战出发
die Ausgaben reduzieren 精简开支
die Ausgewogenheit zwischen Gesamtangebot und Gesamtnachfrage im Wesentlichen wahren 保持社会总需求和总供给基本平衡
die Außenhandelssystem ratonalisieren (regeln ) 理顺外贸体制
"die Balken stehlen un ddurch morsche Stützen ersetzen /heimlich betrügen ,täuchen ." 偷梁换柱
die Bauern entlasten /die den bauern aufgeführte Last erleichtern/die Belastung der Bauern erleichtern 减轻农民负担
"die Bauernhaushalte,die sich der ""Fünf Garantien""erfreuen(Garantie für Nahrung ,Kleidung ,Wohnung ,medizinische Versorgung und Bestattung der kinderlosen alten Bauern )" 五保户
die Bedeutung und Intensität der Reform steigern 加大改革的份量和力度
die Befugnisse an die unteren Ebenen delegieren 下放权力
die beiden stärken einander 互为因果
"Die bestehenden Gesetz müssen befolgt werden,bei der Anwendung der Gesetze muss man strikt sein,und jeder Verstoß gegen Gesetze muss gerichtlich verfolgt werden." 有法可依,有法必依,执法必严,违法必究
die bestehenden Lagerbestände auflösen 销毁现有储存
die Bestrafung der Geschichte erfahren 受到历史的惩罚
die Bevölkerungswachstum mit sozialem und wirtschaftlichem Fortschritt verbinden/das Bevölkerungswachstum in Verbindung mit sozialer und wirtschaftlicher Entwicklung kontrollieren . 人口发展与社会经济发展相结合
die Bevölkerungszahl kontrollieren 控制人口数量
"Die Beweisstücke für ein Verbrechen sind unwiderleglichund das Urteil ist unwiderruflich./stichhaltiges Beweismaterial wiegt schwer wie ein Berg,das Urteil ist unwiderruflich." 罪证确凿,铁案如山
"Die Bezeichnung des alten China als ""Kranker Mann Ostasiens""ist auf den Kehrichthaufen der Geschichte gefegt worden." 彻底甩掉了“东亚病夫”的帽子
die Beziehung in Ordnung bringen 理顺关系
Die Beziehungen zwischen beiden Ländern sind gespannt. 两国关系紧张
"die Beziehungen zwischen Reform,Entwicklung und Stabilität behandeln " 处理改革、发展同稳定的关系
Die Bildung ist für unsere grße und langfristige Mission von fundamentaler Bedeutung . 百年大计,教育为本
die Bildungsniveau aller Bürger heben 提高全民族教育素质
"die Brücke hinter sich abbrechen ,sobald man das andere Ufer erreicht /seine Wohltäter vergessen,wenn man ihre Hilfe nicht mehr braucht ." 过河拆桥
die Bürgerschaft für einen Kredit übernehmen 担保贷款
Die chinesische Nation hat eine lange Geschichte und glänzende Kultur 中华民族具有悠久的历史,灿烂的文化
die chinesische Nationwiederbeleben/Chinas Aufschwung fördern 振兴中华
die Deposiden des Kunden für eigene Zwecke verwenden 挪用客户资金
die Diversifizierung des Außenhandels fördern 促进对外贸易多元化
"die Drei Volksprinzipien Pl.(nach Dr.Yun Yat-sen:Nationalismus ,Demokratie und Volkswohl)" 三民主义
"die drei Abfälle(Abgase,Abwässer,Industriemüll)" 三废(废水、废气、废渣)
"die drei Gehorsamspflichten für Frauen im Alten China (gegenüber dem Vater vor der Ehe,gegenüber dem Mann in der Ehe und gegenüber dem Sohn nach dem Tod des Mannes)und die vier Tugenden(Sittsamkeit ,geziemende Sprache ,richtiges Betragen und Fleiß)" 三从四德
die drei gemeinsamen Kommunikees über chinesisch-amerikanische Beziehungen strikt befolgen 恪守中美关系三项联合公报
"die Drei Hauptregeln der Disziplin und die Acht Punkte zur Beachtung für die Chinesische Volksbefreiungsarmee(die Drei Hauptregeln der Disziplin:1.Gehorche dem Kommando in allem,was du tust.2.Nimm dem Volk nicht eine Nadel und nicht einen Faden weg.3.Liefere alles Beutegut ab;die Acht Punkte zur Beachtung :1.Sprich höflich.2.Zahle fr das ,was du kaufst,den angemessenen Preis.3.Gib zurück,was du entliehen hast.4.Bezahle für das ,was du beschädigt hast .5.Schlage und beschimpfe niemanden.6.Beschädige nicht die Ackerbaukulturen.7Belästige keine Frauen.8.Misshandle keine Gefangenen)" 三大纪律八项注意
"die drei Religionen(Konfuzianismus ,Taoismus und Buddhismus)und die Vertreter der neun Denkrichtungen(Konfuzianer,Taoisten,Yin-Yan-Anhäger,Legalisten,Logiker,Mohisten ,politesche Strategisten,Eklektizisten und Agronomiker)/Leute aller Richtungen Pl./alle Bevölkerungsschichten Pl." 三教九流
"die drei wichtigen Arbeitsstile der KP Chinas (Verbindung der Theorie mit der Praxis ,enge Verbindung mit den Volksmassen,Kritik und Selbstkritik )" 三大作风
die Dubiosen von Banken tilgen (klären ) 核销银行呆帐坏帐
die Ehrenparade abschreiten /eine Ehrenformation abschreiten . 检阅仪仗队
"die eigene Schuld zu büßen haben/die Folgen einer Tat auf sich nehmen müssen/sich selbst die Strafe verdienen/die Suppe auslöffeln,die man sich eingebrockt hat./sich selbst die Schuld geben müssen." 咎由自取
die eigentlich für den inländischen Markt bestimmten Produkte und Techniken werden exportiert 内转外
"die Einbuße an Steuereinnahmen reduzieren(herabsetzen ,verringern,vermindern ) " 减少税收流失
"Die einen operieren von außen,die anderen von innen ,und sie spielen einander in die Hände/von außen angreifen,von innen eine Bresche schlagen /Kräfte von außen und innen zusammenwirken lassen." 里应外合
"die einheimische Wirtschaft beleben,das Land nach außen öffnen ." 对内搞活,对外开放
die einig legitime Regierung 唯一合法政府
die entfernsten Winkel der Erde /am Ende der Welt 天涯海角
"Die Entwicklung der Menschenrechtslage hängt ab von historischen ,sozialen,wirtschaftlichen und kulturellen Bedingungen verschiedener Länder und ist Teil eines historischen Entwicklungsprozesses ." 人权状况的发展受到各国历史、社会、经济、文化等条件的制约,是一个历史发展的过程。
die Entwicklung der sozialistischen Zivilisation durch Armee und Volk gemeinsam entfalten 军民共建精神文明活动
Die Entwicklung der tibelischen Kultur “西藏文化的发展”(白皮书,2000)
die Entwicklung der Volkswirtschaft fördern 促进国发经济发展
die Entwicklung der Welt als eigene Aufgabe betrachten 以天下为已任
Die Entwicklung zur Modernisierung in Tibet ”西藏的现代发展“(白皮书,2001)
die Entwicklungsintensität beibehalten/eine anhaltende Entwicklung aufrechterhalten 保持发展后劲
die Errungenschaften der Zivilisationen aus aller Welt assimilieren 吸取世界文明成果
"die Erscheinung un ddie Ursache gleichzeitig behandeln,wobei der Schwerpunkt in der Behandlung der letzteren liegt " 标本兼治,重在治本
"die Erziehung im Sinne der Landesverteidigung in der ganzen Gesellschaft durchsetzen ,vielfältig gestalten ,ergelmäßig durchführen und institutionalisieren" 国防教育社会化、多样化、经常化、制度化
"die Fähigkeit haben,dem finanziellen Risko entgegenzuwirken ." 抵御金融风险的能力
"die Fahnen einrollen ,die Trommeln verstauen un dden Kampf beenden ." 偃旗息鼓
die Fälle anderer zur Unterstützung seiner eigenen Sache anführen /rivalisieren um . 攀比
die Familienplanung zur Kontrolle der Bevölkerungszahl und zur Verbesserung der Gesundheit der Bevölkerung fördern. 实行计划生育,控制人口数量,提高人口素质
die Fäusten reiben und die Handflächen abwischen /auf einen bevorstehenden Kampf brennen 摩拳擦掌
die Feindseligkeiten einstellen 停止敌对行动
"die Fesseln des Personenkults und der Doktrin""Zwei-was -auch -immer""(welche politische Entscheidung der Vorsitzende Mao auch immer trifft,sie muss energisch unterstützt werden;welche Anweisung der Vorsitzende Mao auch immer erlässt,ihr muss durchweg gefolgt werden.)sprengen " 冲破个人崇拜和“两个凡是”的束缚
die Finanzausschuss des Zentralkomitee der Kommunistischen Partei Chinas 中共中央金融工作委员会
die Flagge auf halbmast setzen 下半旗
die Flammen anfachen und Unheil heraufbeschwören/Wind und Wellen herbeirufen . 呼风唤雨
die Forstwirtschaft als Hauptsektor betrachten und die Entwicklungn anderer Sektoren garantieren /der Verwaltung und Erschließung der Forsten Priorität einräumen und eine Politik der umfassenden Entwicklung der Forstwesens durchführen . 以林为主,全面发展
die fortgeschrittenen untersttzen und den Rückständigen helfen un dauch die Mehrheit in der Mitte zum Vorwärtsschreiten ermutigen/beide Enden in den griff bekommen und die Mitte nachziehen /man muss sich zuerst um die Fort-geschrittenen und die Zurückgebliebenen kümmern und dann die anderen mitreißen . 抓两头,带中间
die Frage des Wassenverkaufs an Taiwan 售台武器问题
"die frei Feudalherren im alten Tibet (Regierungsbeamte Gaxag,Adlige ,hochrangige Lamas in den Klöstern ." 三大领主(噶厦、贵族、寺院上层僧侣)
die freie Meinungsäußerung des Volkes garantieren /die Redefreiheit der Bürger gewährleisten 保障人民言论自由
Die Freihieten des Volkes sind nach dem Gesetz geschützt. 依法保障人民自由
Die Freundschaft zwischen Ehrenmännern soll klar wie Wasser sein. 君子之交淡如水
die Frist läuft ab /(den Militärdienst )beenden/die Gültigkeit verlieren 期满
die Führung der Organisation außer Acht lassen 目无组织
"die fünf Zang-Organe und die sechs Fu-Organe(die fünf Zang-Organe:Herz n.,Leber f.,Milz f.,Lunge f. Und Niere f.;die sechs Fu-Organe :Gallenblase f.,Magen m.,Harnblase f.,Dick-und Dünndarm m. Und Sanjiao-die drei Verdauungspunkte )" 五脏六腑
die Füße einbinden/Fußbinden n. 缠足
die ganze Welt als Gemeinschaft . 天下为公
die Gefahr abwenden und die Katastrophe erleichtern 抢险救灾
die Gefahr von grenzstreitigkeiten beseitigen 消除边境冲突危险
die Geldmittel konzentrieren /Kapitalkonzentration f. 集中资本
"die gemeinsame Basis inwichtigen Fragen suchen,die Differenzen in kleinen Fragen bestehen lassen/die gemeinsame Basis inwichtigen Angelegenheiten suchen,die Differenzen in unbedeutenden Punkten bestehen lassen bzw.zurückstellen ." 求大同,存小异
die gesamte Situation im Kopf behalten 识大体,顾大局
die gesamte Situation nicht beeinträchtigen/bedeutungslos/belanglos . 无关大局
die gesamte Situation stabilisieren /die gesamte Situation unter Kontrolle bringen . 稳定大局
die Gesetze unnachsichtig durchführen /sich streng an die Gesetze halten . 执法如山
die gesetzgebene (legislative)Gewalt des Staates ausüben 行使国家立法权
Die Gier ist ein unversättlicher Schlund/nicht zufriedenzustellen sein. 欲壑难填
Die Gold-Zikade wirft ihre ahaut ab./unbemerkt(od.spurlos)verschwinden/sich aus dem Staub machen 金边债券
"die Gongs schlagen,um den Weg frei zu machen/mit großem Getöse den Weg ebnen/die Öffentlichkeit auf ein bestimmtes Ereignis vorbereiten ." 鸣锣开道
"Die Gottesanbeterin fängt die Zikade,aber dahinter lauert schon die Meise/nur einen Vorteil im Auge haben,ohne auf die drohende Gefahr dahinter zu achten ." 螳螂捕蝉,黄雀在后
die Grenze öffnen 开放边境
die Grenze wieder öffnen 重新开放边境
die Gröé eines großen Mannes mit dem Maßstab eines kleinen Mannes messen /mit dem Maßstab eines Schurken einen rechtschaffenen Menschen beurteilen. 以小人之心,度君子之腹
"die große Mühe,die keine Anerkennung findet /für seine Bemühungen nur Undank ernten/eine mühsame,aber undankbaare Arbeit ." 费力不讨好
die Große Summons-Zeremonie 大传召(西藏传佛教)
die Große Summons-Zeremonie 大祈愿法会(西藏佛教)
die größte Hochwasserkatastrophe in diesem Jahrhundert 百年一遇的洪水
die Grundlagenforschung verstärken 加强基础研究
die grundlegenden bedürfnisse von Stadtbewohnern in finanziell schwieriger Lage sicherstellen 保障城镇困难居民基本生活
Die Grundlinie ist unerschütterlich für eine sehr lange Zeit zu befolgen. 基本路线要管一百年
die Grünen Pl. 绿党(德)
"die Henne schlachten ,um an die eier zu kommen ." 杀鸡取蛋
die Herzen der Menschen verführen/Volksverhetzung f./Demagogie f. 蛊惑人心
Die Heuschrecke will einen Karren aufhalten./die eigenen Kräfte überschätzen . 螳臂当车
die Hindernisse auf dem Weg räumen 扫除障碍
die Hindernisse beseitigen /die Hindernisse aus dem Weg räumen . 排除障碍
die Hochmut der Feinde dämpfen und die eigene Kampfmoral stärken 灭敌人威风,长自己志气
Die Hühner sind entwischt und die Eier zerbrochen/sämtliche Gelegenheiten verpasst haben/alle Chancen verschenkt haben /sich zwischen zwei Stühle setzen 鸡飞蛋打
die Identität nachweisen/nach Feststellung der Personengleichheit . 验明正身
die Immunität gegen Strafverfolgung aufgeben 放弃刑事豁免
"die Initiative des Staates,des Kollektivs und der Einzelpersonen ur Geltung bringen /die Initiative des Staates,des Kolletivs und der Einzelpersonen entfalten." 发挥国家、集体、个人三方面的积极性
die inländische Nachfrage ankurbeln 拉动内需
die Inlandsnachfrage entwickeln 培育内需
die Integration mit der globalwirtschaft fördern 促进全球经济一体化
die Interessen der Minderjährigen schützen 保护未成年人利益
die Interessen des Volkes im Kopf behalten . 以任何货币举债
die Interessenbeziehungen regulieren 调整利益关系
die intern miteinander verbundenen Betriebe /Küstenbetriebe Pl.in Verbindung mit den binnenländischen Märkten 内联企业
die Investition(den Einsatz)indrLandwirtschaft erhöhen 增加农业投入
die jährliche Überprüfung seitens der USA für die Behandlung von China als meistbegünstigtem Staat 美方年度审议对华最惠国待遇的做法
die jeweiligen Stärken ausnutzen 优势互补
"Die Junge werden gut erzogen,und für die Alten wird gut gesorgt ." 幼有所养,老有所归
die Katze im Sack kaufen . 瞎买东西
"die klassischen ""Vier Bücher ""(Die Große Lehre,Doktrin derMitte,Gepräche Konfuzius ,Menzius )" 四书(大学、中庸、论语、孟子)
"die Kochkessel zerschlagen und die Boote versenken/entschlossen sein ,etw.bis zum Ende zu tun /seine Schiffe hinter sich verbrennen/den Rubikon überschreiten " 破釜沉舟
die Kohäsionskraft verstärken 增强凝聚力
die Kommerzialisierung von wissenschaftlich -technischen Forschungsergebnissen und ihre Anwendung in der Produktion fördern . 促进科技成果商品化和产业化
die Kompetenzen (und Vrantwortung)der Regierung von denen der Unternehmen trennen. 政企责任分开
die Kompetenzen der Regierung von denen der Unternehmen trennen. 政企分开
die Körperwiderstandskraft stärken und die schädlichen Faktoren beseitigen/das Gute stützen und das Schlechte vertreiben . 扶正祛邪
"die Krankheit verbergen ,um der Behandlung zu entgegen /sich aus Angst ,dass die Krankheit entdeckt wird ,nicht behandeln lassen/aus Angst vor Kritik seine Fehler verheimlichen ." 讳疾忌医
"die Krankheit zu bekämpfen ,um den Patienten zu retten ." 治病救人
die Kreditpolitik lockern 信贷政策松
die Krise abwenden 转嫁危机
Die Lage wird immer schlimmer./es geht mit jm.(etw.)bergab 每况愈下
die ländischen Betriebe und die nichtlandwirtschaftlichen Industrien tatkräftig entwickeln 大力发展乡镇企业和非农产业
die Landnutzung genehmigen 用地审批
die Landwirtschaft durch Anwendung von Wissenschaft und Technik zum aufschwung bringen 科技兴农
die Landwirtschaftsstruktur optimieren (verbessern) 优化农业结构
"Die Last ist schwer,der Weg ist weit ./große Verantwortung auf lange Zeit tragen/Man muss einen langen Weg gehen ." 任重道远
die Lebensader (od. Den Lebensnerv)der Volkswirtschaft betreffen . 关系国民经济命脉
die Lebenskraft von Betrieben und Unternehmen stärken/Betriebe beleben 增强企业活力
die Lebensqualität des Volkes verbessern 提高人民生活的质量
die Lebensverhältnisse des Volkes erforschen/die Gefühle des Volkes kennen . 体察民情
"die legitimen Rechte und Interessen von Bürgern ,juristischen Personen und anderen Organisationen schützen " 保护公民、法人及其他组织的合法权益
die Lehrer ehren und die Erziehung beachten 尊师重教
die Libanesische Kataeb-Partei/Phalanges n. 黎巴嫩长枪党
die Lippen (od.die Finger)nach etw.lecken /nach etw.begierig sein . 垂涎三尺
"Die Luftfahrt als Grundlage betrachten,die Produktion für zivile Zwecke mit der für militärische Zwecke verbinden;mit Wissenschaft und Technik als Wegbereitern die beste Qualität gewährleisten;die Reform vertiefen und dieÖffnung erweitern ;diversifizierte Wirtschaft entwickeln und in den Weltmarkt eintreten ." 航空为本,军民结合,科技先导,质量第五;深化改革,扩大开放;多种经营,走向世界
die Machenschaften durchschauen. 识破阴谋
die Macht dem Volk zurückgeben/Rückgabe f.der Macht an das Volk 还政于民
die Macht ergreifen /Machtergreifung f./die Macht übernehmen /Machtübernahme f./ans Ruder kommen /Amtantritt m. 上台
die Macht für persönliche Interessen gebrauchen /Position und Autorität für persönliche Interessen nutzen . 以权谋私
die materielle und die geistige Zivilisation gleichzeitig anpacken /dem Ethischen un ddem materiellen Fortschritt gleichermaén Afmerksamkeit schenken. 物质文明建设和精神文明建设一起抓
die Menschen mit dem ersten Ton aufhorchen lassen /mit einem großen Erfolg die Welt überraschen/mit einem Schlag berühmt werden . 不呜则已,一呜惊人
Die Mentalität aus dem kalten Krieg und ihr Einfluss finden noch ein gewisses Echo. 冷战思维及其影响还有一定市场
"Die militärische Diplomatie dient der allgemeinen Diplomatie des Staates ,dem Modernisierungsaufbau der Landesverteidigung und der Armee." 军事外交为国家总体外交服务,为国防和军队现代化建设服务
Dharamsala 达兰萨拉(达赖在印度的所在地)
Dharma-Rad n./Rad n.des Gesetzes 法轮
Diagramm n.für die Obergrenze/Diagramm n.von Yin und Yang 太极图
Dialektische Logik 辩证法
dialektische Logik 辩证逻辑
dialektischer Materialismus 辩论唯物主义
dialog m./Gespräch n. 对话
Dialog m.zwischen verschiedenen Glaubensrichtungen 不同信仰间的对话
Dialoge Pl.auf hoher Ebene und in allen Richtungen 高层次,全方位的对话
diamant-Sutra n./Vajra-Sutra n. 金刚经
Diaoyu-Insel f. 钓鱼岛
Diaoyutai-Inseln Pl. 钓鱼台群岛
"die Schutzwälder als Hauptstütze und gleichzeitig auch die Brennholz-,Wirtschafts- und Nutzholzwälder entwickeln" 以防护林为主,同时发展薪炭林,经济林和用材林
"die 24 Zeitabschnitte,in die nach der überkommenen chinesischen Zeiterchnung das Sonnenjahr unterteilt ist /24Sonnen-Jahreseinteilungen Pl." 二十四节气
"die ""Drei Gut "":sich fit halten,fleißig studieren und gut arbeiten" 三好(身体好,学习好,工作好)
die (päpstliche)Enzyklika/päpstliches Rundschreiben 教皇通谕
die Ablieferung von Gewinnen an den Stat durch die Entrichtung von Steuern ersetzen. 利改税
die Absichten Sima Zhaos sind jedermann auf der Straße bekannt/sehr klar sein/zu jedermann offen sein. 司马昭之心,路人皆知
"die allgemeine Entwicklungstendenz(od. Der allgemeinie Lauf der Dinge,der Zug der Zeit) und der allgemeine Wunsch(od.die Gefühle)des Volkes ." 大势所趋,人心所向
die alte Leier wieder anstimmen /abgegriffene Phrasen nochmals dreschen 重弹老调
die alte Leier wieder anstimmen/abgegriffene Phrasen nochmals dreschen/den alten Kohl wieder aufwärmen/eine alte Geschichte wieder auftischen/die alte Platte laufen lassen/Es ist immer dieselbe Platte 老调重弹
die alte Ordnung geht zur neuen über /das Neue ersetzt das Alte /Stoffwechselm./Metabolismus m. 新陈代谢
"Die Alten sind finanziell versorgt,medizinisch betreut,sinnvoll beschäftigt ,kulturell eingebunden und nett unterhalten." 老有所养、老有所医、老有所为、老有所学、老有所乐
die alten Strukturen durch neue ersetzen 新旧体制交替
die Amtspflichten gemäß dem Geset erfüllen /die administrativen Funktionen der Regierung werden gemäß dem Gesetz ausgeübt. 依法行政
die Anlagen bilden einen kompletten Satz/komplette Anlagen pl. 成批生产
die Anstrengungen zur Entwicklung der Landwirtschaft verdoppeln 正大力气抓农业
die Anzahl von Sitzungen herabsetzen und sie verkürzen 精简会议
die Arbeit aufteilen un djedem (bzw. Jeder Gruppe )eine bestimmte Aufgabe zuweisen. 分片包干
"die arbeitenden Frauen erfeuen sich während der Zeit der Menstruation,der Schwangerschaft,des Wochenbetts und des Sillens besonderer Fürsoge" 妇女劳动者在经期、孕期、产期和哺乳期受到特殊照顾
die Armee mit strenger Disziplin verwalten/Die Armee soll sich strikt selbst disziplinieren . 从严治军
"die Armen missachten un deine besondere Vorliebe für Reiche zeigen," 嫌贫爱富
die Armut beseitigen 消除贫困
die Armut beseitigen /die Armut loswerden 脱贫
die Armut durch nachhaltige Entwicklung und stetige Wirtschaftswachstum beseitigen 在可持续发展条件下通过持续的经济增长消除贫困
die Auffassungen vereinheitlichen 统一思想
die Augen offen halten und abwarten . 拭目以待
die Augen verschließen und den Dingen ihren Lauf lassen. 熟视无睹,放任自流
die Augen verschließen und sich die Ohren verstopfen/sich von der Realität entfernen 闭目塞听
"die Ausbildung muss hart und unerbittlich sein,um den Erfordernissen eines realen Kampfen un din die Massen hineintragen ." 从难、从严、从实战出发
die Ausgaben reduzieren 精简开支
die Ausgewogenheit zwischen Gesamtangebot und Gesamtnachfrage im Wesentlichen wahren 保持社会总需求和总供给基本平衡
die Außenhandelssystem ratonalisieren (regeln ) 理顺外贸体制
"die Balken stehlen un ddurch morsche Stützen ersetzen /heimlich betrügen ,täuchen ." 偷梁换柱
die Bauern entlasten /die den bauern aufgeführte Last erleichtern/die Belastung der Bauern erleichtern 减轻农民负担
"die Bauernhaushalte,die sich der ""Fünf Garantien""erfreuen(Garantie für Nahrung ,Kleidung ,Wohnung ,medizinische Versorgung und Bestattung der kinderlosen alten Bauern )" 五保户
die Bedeutung und Intensität der Reform steigern 加大改革的份量和力度
die Befugnisse an die unteren Ebenen delegieren 下放权力
die beiden stärken einander 互为因果
"Die bestehenden Gesetz müssen befolgt werden,bei der Anwendung der Gesetze muss man strikt sein,und jeder Verstoß gegen Gesetze muss gerichtlich verfolgt werden." 有法可依,有法必依,执法必严,违法必究
die bestehenden Lagerbestände auflösen 销毁现有储存
die Bestrafung der Geschichte erfahren 受到历史的惩罚
die Bevölkerungswachstum mit sozialem und wirtschaftlichem Fortschritt verbinden/das Bevölkerungswachstum in Verbindung mit sozialer und wirtschaftlicher Entwicklung kontrollieren . 人口发展与社会经济发展相结合
die Bevölkerungszahl kontrollieren 控制人口数量
"Die Beweisstücke für ein Verbrechen sind unwiderleglichund das Urteil ist unwiderruflich./stichhaltiges Beweismaterial wiegt schwer wie ein Berg,das Urteil ist unwiderruflich." 罪证确凿,铁案如山
"Die Bezeichnung des alten China als ""Kranker Mann Ostasiens""ist auf den Kehrichthaufen der Geschichte gefegt worden." 彻底甩掉了“东亚病夫”的帽子
die Beziehung in Ordnung bringen 理顺关系
Die Beziehungen zwischen beiden Ländern sind gespannt. 两国关系紧张
"die Beziehungen zwischen Reform,Entwicklung und Stabilität behandeln " 处理改革、发展同稳定的关系
Die Bildung ist für unsere grße und langfristige Mission von fundamentaler Bedeutung . 百年大计,教育为本
die Bildungsniveau aller Bürger heben 提高全民族教育素质
"die Brücke hinter sich abbrechen ,sobald man das andere Ufer erreicht /seine Wohltäter vergessen,wenn man ihre Hilfe nicht mehr braucht ." 过河拆桥
die Bürgerschaft für einen Kredit übernehmen 担保贷款
Die chinesische Nation hat eine lange Geschichte und glänzende Kultur 中华民族具有悠久的历史,灿烂的文化
die chinesische Nationwiederbeleben/Chinas Aufschwung fördern 振兴中华
die Deposiden des Kunden für eigene Zwecke verwenden 挪用客户资金
die Diversifizierung des Außenhandels fördern 促进对外贸易多元化
"die Drei Volksprinzipien Pl.(nach Dr.Yun Yat-sen:Nationalismus ,Demokratie und Volkswohl)" 三民主义
"die drei Abfälle(Abgase,Abwässer,Industriemüll)" 三废(废水、废气、废渣)
"die drei Gehorsamspflichten für Frauen im Alten China (gegenüber dem Vater vor der Ehe,gegenüber dem Mann in der Ehe und gegenüber dem Sohn nach dem Tod des Mannes)und die vier Tugenden(Sittsamkeit ,geziemende Sprache ,richtiges Betragen und Fleiß)" 三从四德
die drei gemeinsamen Kommunikees über chinesisch-amerikanische Beziehungen strikt befolgen 恪守中美关系三项联合公报
"die Drei Hauptregeln der Disziplin und die Acht Punkte zur Beachtung für die Chinesische Volksbefreiungsarmee(die Drei Hauptregeln der Disziplin:1.Gehorche dem Kommando in allem,was du tust.2.Nimm dem Volk nicht eine Nadel und nicht einen Faden weg.3.Liefere alles Beutegut ab;die Acht Punkte zur Beachtung :1.Sprich höflich.2.Zahle fr das ,was du kaufst,den angemessenen Preis.3.Gib zurück,was du entliehen hast.4.Bezahle für das ,was du beschädigt hast .5.Schlage und beschimpfe niemanden.6.Beschädige nicht die Ackerbaukulturen.7Belästige keine Frauen.8.Misshandle keine Gefangenen)" 三大纪律八项注意
"die drei Religionen(Konfuzianismus ,Taoismus und Buddhismus)und die Vertreter der neun Denkrichtungen(Konfuzianer,Taoisten,Yin-Yan-Anhäger,Legalisten,Logiker,Mohisten ,politesche Strategisten,Eklektizisten und Agronomiker)/Leute aller Richtungen Pl./alle Bevölkerungsschichten Pl." 三教九流
"die drei wichtigen Arbeitsstile der KP Chinas (Verbindung der Theorie mit der Praxis ,enge Verbindung mit den Volksmassen,Kritik und Selbstkritik )" 三大作风
die Dubiosen von Banken tilgen (klären ) 核销银行呆帐坏帐
die Ehrenparade abschreiten /eine Ehrenformation abschreiten . 检阅仪仗队
"die eigene Schuld zu büßen haben/die Folgen einer Tat auf sich nehmen müssen/sich selbst die Strafe verdienen/die Suppe auslöffeln,die man sich eingebrockt hat./sich selbst die Schuld geben müssen." 咎由自取
die eigentlich für den inländischen Markt bestimmten Produkte und Techniken werden exportiert 内转外
"die Einbuße an Steuereinnahmen reduzieren(herabsetzen ,verringern,vermindern ) " 减少税收流失
"Die einen operieren von außen,die anderen von innen ,und sie spielen einander in die Hände/von außen angreifen,von innen eine Bresche schlagen /Kräfte von außen und innen zusammenwirken lassen." 里应外合
"die einheimische Wirtschaft beleben,das Land nach außen öffnen ." 对内搞活,对外开放
die einig legitime Regierung 唯一合法政府
die entfernsten Winkel der Erde /am Ende der Welt 天涯海角
"Die Entwicklung der Menschenrechtslage hängt ab von historischen ,sozialen,wirtschaftlichen und kulturellen Bedingungen verschiedener Länder und ist Teil eines historischen Entwicklungsprozesses ." 人权状况的发展受到各国历史、社会、经济、文化等条件的制约,是一个历史发展的过程。
die Entwicklung der sozialistischen Zivilisation durch Armee und Volk gemeinsam entfalten 军民共建精神文明活动
Die Entwicklung der tibelischen Kultur “西藏文化的发展”(白皮书,2000)
die Entwicklung der Volkswirtschaft fördern 促进国发经济发展
die Entwicklung der Welt als eigene Aufgabe betrachten 以天下为已任
Die Entwicklung zur Modernisierung in Tibet ”西藏的现代发展“(白皮书,2001)
die Entwicklungsintensität beibehalten/eine anhaltende Entwicklung aufrechterhalten 保持发展后劲
die Errungenschaften der Zivilisationen aus aller Welt assimilieren 吸取世界文明成果
"die Erscheinung un ddie Ursache gleichzeitig behandeln,wobei der Schwerpunkt in der Behandlung der letzteren liegt " 标本兼治,重在治本
"die Erziehung im Sinne der Landesverteidigung in der ganzen Gesellschaft durchsetzen ,vielfältig gestalten ,ergelmäßig durchführen und institutionalisieren" 国防教育社会化、多样化、经常化、制度化
"die Fähigkeit haben,dem finanziellen Risko entgegenzuwirken ." 抵御金融风险的能力
"die Fahnen einrollen ,die Trommeln verstauen un dden Kampf beenden ." 偃旗息鼓
die Fälle anderer zur Unterstützung seiner eigenen Sache anführen /rivalisieren um . 攀比
die Familienplanung zur Kontrolle der Bevölkerungszahl und zur Verbesserung der Gesundheit der Bevölkerung fördern. 实行计划生育,控制人口数量,提高人口素质
die Fäusten reiben und die Handflächen abwischen /auf einen bevorstehenden Kampf brennen 摩拳擦掌
die Feindseligkeiten einstellen 停止敌对行动
"die Fesseln des Personenkults und der Doktrin""Zwei-was -auch -immer""(welche politische Entscheidung der Vorsitzende Mao auch immer trifft,sie muss energisch unterstützt werden;welche Anweisung der Vorsitzende Mao auch immer erlässt,ihr muss durchweg gefolgt werden.)sprengen " 冲破个人崇拜和“两个凡是”的束缚
die Finanzausschuss des Zentralkomitee der Kommunistischen Partei Chinas 中共中央金融工作委员会
die Flagge auf halbmast setzen 下半旗
die Flammen anfachen und Unheil heraufbeschwören/Wind und Wellen herbeirufen . 呼风唤雨
die Forstwirtschaft als Hauptsektor betrachten und die Entwicklungn anderer Sektoren garantieren /der Verwaltung und Erschließung der Forsten Priorität einräumen und eine Politik der umfassenden Entwicklung der Forstwesens durchführen . 以林为主,全面发展
die fortgeschrittenen untersttzen und den Rückständigen helfen un dauch die Mehrheit in der Mitte zum Vorwärtsschreiten ermutigen/beide Enden in den griff bekommen und die Mitte nachziehen /man muss sich zuerst um die Fort-geschrittenen und die Zurückgebliebenen kümmern und dann die anderen mitreißen . 抓两头,带中间
die Frage des Wassenverkaufs an Taiwan 售台武器问题
"die frei Feudalherren im alten Tibet (Regierungsbeamte Gaxag,Adlige ,hochrangige Lamas in den Klöstern ." 三大领主(噶厦、贵族、寺院上层僧侣)
die freie Meinungsäußerung des Volkes garantieren /die Redefreiheit der Bürger gewährleisten 保障人民言论自由
Die Freihieten des Volkes sind nach dem Gesetz geschützt. 依法保障人民自由
Die Freundschaft zwischen Ehrenmännern soll klar wie Wasser sein. 君子之交淡如水
die Frist läuft ab /(den Militärdienst )beenden/die Gültigkeit verlieren 期满
die Führung der Organisation außer Acht lassen 目无组织
"die fünf Zang-Organe und die sechs Fu-Organe(die fünf Zang-Organe:Herz n.,Leber f.,Milz f.,Lunge f. Und Niere f.;die sechs Fu-Organe :Gallenblase f.,Magen m.,Harnblase f.,Dick-und Dünndarm m. Und Sanjiao-die drei Verdauungspunkte )" 五脏六腑
die Füße einbinden/Fußbinden n. 缠足
die ganze Welt als Gemeinschaft . 天下为公
die Gefahr abwenden und die Katastrophe erleichtern 抢险救灾
die Gefahr von grenzstreitigkeiten beseitigen 消除边境冲突危险
die Geldmittel konzentrieren /Kapitalkonzentration f. 集中资本
"die gemeinsame Basis inwichtigen Fragen suchen,die Differenzen in kleinen Fragen bestehen lassen/die gemeinsame Basis inwichtigen Angelegenheiten suchen,die Differenzen in unbedeutenden Punkten bestehen lassen bzw.zurückstellen ." 求大同,存小异
die gesamte Situation im Kopf behalten 识大体,顾大局
die gesamte Situation nicht beeinträchtigen/bedeutungslos/belanglos . 无关大局
die gesamte Situation stabilisieren /die gesamte Situation unter Kontrolle bringen . 稳定大局
die Gesetze unnachsichtig durchführen /sich streng an die Gesetze halten . 执法如山
die gesetzgebene (legislative)Gewalt des Staates ausüben 行使国家立法权
Die Gier ist ein unversättlicher Schlund/nicht zufriedenzustellen sein. 欲壑难填
Die Gold-Zikade wirft ihre ahaut ab./unbemerkt(od.spurlos)verschwinden/sich aus dem Staub machen 金边债券
"die Gongs schlagen,um den Weg frei zu machen/mit großem Getöse den Weg ebnen/die Öffentlichkeit auf ein bestimmtes Ereignis vorbereiten ." 鸣锣开道
"Die Gottesanbeterin fängt die Zikade,aber dahinter lauert schon die Meise/nur einen Vorteil im Auge haben,ohne auf die drohende Gefahr dahinter zu achten ." 螳螂捕蝉,黄雀在后
die Grenze öffnen 开放边境
die Grenze wieder öffnen 重新开放边境
die Gröé eines großen Mannes mit dem Maßstab eines kleinen Mannes messen /mit dem Maßstab eines Schurken einen rechtschaffenen Menschen beurteilen. 以小人之心,度君子之腹
"die große Mühe,die keine Anerkennung findet /für seine Bemühungen nur Undank ernten/eine mühsame,aber undankbaare Arbeit ." 费力不讨好
die Große Summons-Zeremonie 大传召(西藏传佛教)
die Große Summons-Zeremonie 大祈愿法会(西藏佛教)
die größte Hochwasserkatastrophe in diesem Jahrhundert 百年一遇的洪水
die Grundlagenforschung verstärken 加强基础研究
die grundlegenden bedürfnisse von Stadtbewohnern in finanziell schwieriger Lage sicherstellen 保障城镇困难居民基本生活
Die Grundlinie ist unerschütterlich für eine sehr lange Zeit zu befolgen. 基本路线要管一百年
die Grünen Pl. 绿党(德)
"die Henne schlachten ,um an die eier zu kommen ." 杀鸡取蛋
die Herzen der Menschen verführen/Volksverhetzung f./Demagogie f. 蛊惑人心
Die Heuschrecke will einen Karren aufhalten./die eigenen Kräfte überschätzen . 螳臂当车
die Hindernisse auf dem Weg räumen 扫除障碍
die Hindernisse beseitigen /die Hindernisse aus dem Weg räumen . 排除障碍
die Hochmut der Feinde dämpfen und die eigene Kampfmoral stärken 灭敌人威风,长自己志气
Die Hühner sind entwischt und die Eier zerbrochen/sämtliche Gelegenheiten verpasst haben/alle Chancen verschenkt haben /sich zwischen zwei Stühle setzen 鸡飞蛋打
die Identität nachweisen/nach Feststellung der Personengleichheit . 验明正身
die Immunität gegen Strafverfolgung aufgeben 放弃刑事豁免
"die Initiative des Staates,des Kollektivs und der Einzelpersonen ur Geltung bringen /die Initiative des Staates,des Kolletivs und der Einzelpersonen entfalten." 发挥国家、集体、个人三方面的积极性
die inländische Nachfrage ankurbeln 拉动内需
die Inlandsnachfrage entwickeln 培育内需
die Integration mit der globalwirtschaft fördern 促进全球经济一体化
die Interessen der Minderjährigen schützen 保护未成年人利益
die Interessen des Volkes im Kopf behalten . 以任何货币举债
die Interessenbeziehungen regulieren 调整利益关系
die intern miteinander verbundenen Betriebe /Küstenbetriebe Pl.in Verbindung mit den binnenländischen Märkten 内联企业
die Investition(den Einsatz)indrLandwirtschaft erhöhen 增加农业投入
die jährliche Überprüfung seitens der USA für die Behandlung von China als meistbegünstigtem Staat 美方年度审议对华最惠国待遇的做法
die jeweiligen Stärken ausnutzen 优势互补
"Die Junge werden gut erzogen,und für die Alten wird gut gesorgt ." 幼有所养,老有所归
die Katze im Sack kaufen . 瞎买东西
"die klassischen ""Vier Bücher ""(Die Große Lehre,Doktrin derMitte,Gepräche Konfuzius ,Menzius )" 四书(大学、中庸、论语、孟子)
"die Kochkessel zerschlagen und die Boote versenken/entschlossen sein ,etw.bis zum Ende zu tun /seine Schiffe hinter sich verbrennen/den Rubikon überschreiten " 破釜沉舟
die Kohäsionskraft verstärken 增强凝聚力
die Kommerzialisierung von wissenschaftlich -technischen Forschungsergebnissen und ihre Anwendung in der Produktion fördern . 促进科技成果商品化和产业化
die Kompetenzen (und Vrantwortung)der Regierung von denen der Unternehmen trennen. 政企责任分开
die Kompetenzen der Regierung von denen der Unternehmen trennen. 政企分开
die Körperwiderstandskraft stärken und die schädlichen Faktoren beseitigen/das Gute stützen und das Schlechte vertreiben . 扶正祛邪
"die Krankheit verbergen ,um der Behandlung zu entgegen /sich aus Angst ,dass die Krankheit entdeckt wird ,nicht behandeln lassen/aus Angst vor Kritik seine Fehler verheimlichen ." 讳疾忌医
"die Krankheit zu bekämpfen ,um den Patienten zu retten ." 治病救人
die Kreditpolitik lockern 信贷政策松
die Krise abwenden 转嫁危机
Die Lage wird immer schlimmer./es geht mit jm.(etw.)bergab 每况愈下
die ländischen Betriebe und die nichtlandwirtschaftlichen Industrien tatkräftig entwickeln 大力发展乡镇企业和非农产业
die Landnutzung genehmigen 用地审批
die Landwirtschaft durch Anwendung von Wissenschaft und Technik zum aufschwung bringen 科技兴农
die Landwirtschaftsstruktur optimieren (verbessern) 优化农业结构
"Die Last ist schwer,der Weg ist weit ./große Verantwortung auf lange Zeit tragen/Man muss einen langen Weg gehen ." 任重道远
die Lebensader (od. Den Lebensnerv)der Volkswirtschaft betreffen . 关系国民经济命脉
die Lebenskraft von Betrieben und Unternehmen stärken/Betriebe beleben 增强企业活力
die Lebensqualität des Volkes verbessern 提高人民生活的质量
die Lebensverhältnisse des Volkes erforschen/die Gefühle des Volkes kennen . 体察民情
"die legitimen Rechte und Interessen von Bürgern ,juristischen Personen und anderen Organisationen schützen " 保护公民、法人及其他组织的合法权益
die Lehrer ehren und die Erziehung beachten 尊师重教
die Libanesische Kataeb-Partei/Phalanges n. 黎巴嫩长枪党
die Lippen (od.die Finger)nach etw.lecken /nach etw.begierig sein . 垂涎三尺
"Die Luftfahrt als Grundlage betrachten,die Produktion für zivile Zwecke mit der für militärische Zwecke verbinden;mit Wissenschaft und Technik als Wegbereitern die beste Qualität gewährleisten;die Reform vertiefen und dieÖffnung erweitern ;diversifizierte Wirtschaft entwickeln und in den Weltmarkt eintreten ." 航空为本,军民结合,科技先导,质量第五;深化改革,扩大开放;多种经营,走向世界
die Machenschaften durchschauen. 识破阴谋
die Macht dem Volk zurückgeben/Rückgabe f.der Macht an das Volk 还政于民
die Macht ergreifen /Machtergreifung f./die Macht übernehmen /Machtübernahme f./ans Ruder kommen /Amtantritt m. 上台
die Macht für persönliche Interessen gebrauchen /Position und Autorität für persönliche Interessen nutzen . 以权谋私
die materielle und die geistige Zivilisation gleichzeitig anpacken /dem Ethischen un ddem materiellen Fortschritt gleichermaén Afmerksamkeit schenken. 物质文明建设和精神文明建设一起抓
die Menschen mit dem ersten Ton aufhorchen lassen /mit einem großen Erfolg die Welt überraschen/mit einem Schlag berühmt werden . 不呜则已,一呜惊人
Die Mentalität aus dem kalten Krieg und ihr Einfluss finden noch ein gewisses Echo. 冷战思维及其影响还有一定市场
"Die militärische Diplomatie dient der allgemeinen Diplomatie des Staates ,dem Modernisierungsaufbau der Landesverteidigung und der Armee." 军事外交为国家总体外交服务,为国防和军队现代化建设服务
返回本网站主页                                                      返回德汉政治、经济和时事词典索引