自编词典

 


汉政治、经济和时事词典 


江河水编

A(a-n)(1) A(n-x)(2) B(a-y)(3) C(4) D(h,i)(5) D(o-u)(7) E(a-i)(8) E(i-x)(9) F(a-o)(10) F(r-u)(11)  G(a-e)(12) Ge(13) G(h-y)(14)
H(15) I(16) J(a-u)(17) K(a-om)(18) K(on-y)(20) L(e-u)(21)
M(aa-ar)(22) M(as-et)(23) M(i-y)(24) N(25) O(26) P(a-e)(27)
P(f-o)
(28) P(r-y)(29) Q(30) R(a-e)(31) R(h-ü)(32) S(a-ch)(33) S(c-h)
(34) Si(35) S(k-p)(36) Sta(37) S(te-tü)(38) S(u-y)(39)
T(a-e)(40) T(h-y)(41)
Ü(42) U(l-m)(43) U(n-s)(44) V(a-e)(45) V(i-s)(46) W(a-e)(47) W(i-ü)(48) X Y Z(49)

A(a-n)(1)

A


Aantiraketenrakete f./Raketenabwehrrakete f./Abwehrrakete f.
反弹道导弹的导弹
AAP(Australian Associated Press) 澳大利亚联合通讯社
Abänderungsentwurf m.für die Verfassung der Volksrepublik China 中华人民共和国宪法修正案
Abbaurechte Pl./Kozession f. 开采权
Abbruch m.der diplomatischen Beziehungen/diplomatische Beziehungen abbrechen/einer Freundschaft ein Ende setzen. 断交
ABC(Australische Rundfunkgesellschaft) 澳大利亚广播公司
abdanken /auf den Thron verzichten/seine (ihre)Krone niederlegen 退位
Abendsonnenindustrie f./Niedergangsindustrie /Industrie f.ohne Zukunft 夕阳产业
Abendsonnenindustrie f./Niedergangsindustrie /Industrie f.ohne Zukunft 夕阳工业
Abendsonnenmarkt m./Niedergangsmarkt m./Markt m.ohne Zukunft 夕阳市场
Abfallbeseitigungssteuer f. 废物处置税
Abfallwiedergewinnung f./Recycling n. 废物回收
Abfangrakete f./Interzeptor m/Interzeptionsrakete f. 截击导弹
abfließendes Kapital 外逃资本
Abgas n. 尾气
Abgas-Prüfgerät n. 尾气检测仪
abgedroschene Phrasen Pl./leeres Gerede 滥调
abgedroschene Redensart/Kloschee n./alte Leier 陈腔滥调
Abgeordnete(r) f.(m.)/Parlamentsabgeordnete (r) f.(m.)/Mitglied n.des Deutschen Bundestages(MdB) 议员
Abgeordnete(r) f.(m.)/Parlamentsabgeordnete (r) f.(m.)/Mitglied n.des Deutschen Bundestages(MdB) 众议员
Abgeordnete(r.) f.(m.)des Volkskongresses 人大代表
Abgeordnetenhaus n./Repräsentantenhaus n. 众议院
abgeschlossenes Meer/mare clausum 闭海
abgetretene Rückversicherung 分出再保险
abgetretenes Territorium 被割让领土
abgewertete Währung /abgewertetes Geld 贬值货币
abgewiesen werden/einen Korb bekommen /eine taktvolle Abfuhr erhalten 碰钉子
Abhängigkeit f.von Schulden 债务依存度
Abklatsch m./Steinabreibung f.(von Denkmalinschriften ) 碑贴
Abkmmen n.über die Einstellung der Feindseligkeiten in Indochina 关于在印度支拉停止敌对行动的协定
Abkommen n.der Zentralen Volksregierung und der tibetischen Lokalregierung über Maßnahmen zur friedlichen Befreiung Tibets. 中央人民政府和西藏地方政府关于和平解放西藏办法的协议
Abkommen n.des Internationalen Währungsfonds 国际货币基金组织协定
Abkommen n.über die Aktivitäten aller Länder auf dem Mond und auf anderen Himmelskörpern 关于各国在月球和其他天体上活动的协定
Abkommen n.über die Errichtung des Internationalen Fonds für die Entwicklung der Landwirtschaft 建立国际农业发展基金会的协定
Abkommen n.über die Internationale Bank für Wiederaufbau und Entwicklung 国际复兴开发银行协定
Abkommen n.über die Internationale Zivilluftfahrt 国际民航公约
Abkommen n.über die Internationale Zivilluftfahrt (1944) 国际民用航空公约
Abkommen n.über die Maßnahmen für die friedliche Befreiung Tibets 关于和平解放西藏办法的协议
Abkommen n.über die Verstärkung des Vertrauens im militärischen Bereich in den Grenzgebieten. 边境地区差价加强军事领域信任协定
Abkommen n.über internationales Landhandelsrecht 关于陆上国际商法的条约
Abkommen n.über Maßnahmen zur Bildung von Vertrauen auf militärischem Gebiet entlang der tatsächlich kontrollierte Grenzlinien zwischen China und Indien 中印关于在边境实际控制线地区军事领域建立信任措施的协定
Abkommen n.über technische Handelsbarrieren 关于贸易的技术壁垒协议
Abkommen n.zur Beilegung Internationaler Streitfälle . 和平解决国际争端公约
"Abkommen n.zwischen der Regierung der Volksrepublik China und der Königlichen Regierung von Nepal über Handel,Verkehr und andere betreffende Fragen zwischen dem chinesischen Autonomen Gebiet Tibel und Nepal." 中国西藏地方和尼泊尔通商、交通和其他有关问题的协定
Abkommen zwischen China und den USA über die Einrichtung eines Konsultationsmechanismus zur Verstärkung der militärischen Sicherheit auf See. 中美关于建立加强海上军事安全磋商机制的协定
Abkömmlung f./Deszendent m./Nachkomme m. 后裔
Ablauf m. Der Vereinbarung über ein Joint Venture . 合营期满
"ablaufen/fällig werden(Spareinlagen,Depositengelder,usw:)" 到期
Ablösung alter Kader von jungen umsetzen . 实现新老交替
ABM-Vertrag m. 反弹道导弹的条约
Abnahme f.eines Bauprojekts 工程验收
abnehmende Nachfrage 需求减退
Abrechnung f.der Wechsel 票据结算
Abrechnung f.in RMB 人民币结算制度
Abrechnungsmittel n. 结算手段
Abreibung f. 拓印
Abriss m.der Geschichte 历史的缩影
Abrüstung f. 裁减军备
Abrüstung f. In einem echt großen Maßstab 较大幅度的裁军
Abrüstung f./Armeen reduzieren /Reduktion f.der Streitkräften 裁军
Abrüstungsausschuss der Vereinten Nationen (UNDC) 联合国裁军审议委员会
Abrüstungskommission f. 裁军审议委员会
Abrüstungskonferenz der Vereinten Nationen (UNCD) 联合国裁军会议
Abrüstungszentrum der Vereinten Nationen 联合国裁军中心
Absatz m.zu einem niedrigeren Preis als der Einkaufspreis . 倒挂销售
Abschaum m.der Nation 民族败类
abscheuliche Handlungsweise 丑恶行径
Abschlussvollmacht f.(für eiinen Vertrag u.Ä.) 缔结权
abschnittsweise Lösung 分段解决(边界)
Abschreibung f.auf Anlagen 固定资产折旧
Abschreibung f.von Anlagenvermögen 固定折旧
Abschreibungsabzug m. 折旧扣除
Abschreibungsfonds m./Amortisationsfonds m. 折旧基金
Abschreibungskosten Pl. 折旧成本
Abschreibungskosten Pl. 折旧费
Abschreibungsmethode f.nach Versicherungsprämien 按保险金额折旧法
Abschreibungsquote f./Abschreibungssatz m. 折旧率
Abschuss m.mehrer Satelliten mit einer Trägerrakete 一箭双雕
Abschusshilfseinrichtung f. 发射辅助设备
Abschussrampe f./Startrampe f.(Rakete) 发射台
Abschusssilo n./Startsilo n./Startschacht m. 发射井
Abschussstellef. (Rakete) 发射场
Abschusssystem n. 发射系统
Abschweifung f./etw.beiläufig erwähnen 题外话
Absicherungssystem n.des Existenzminimums 最低生活保障制度
Absichtsabkommen n. 意向性协议
Absichtserklärung f./Absichtsschrift f. 意向书
absolute Führung der Armee durch die Partei 党对军队的绝对领导
absolute Führung durch die Partei 党的绝对领导
absolute Menschenrechte Pl. 绝对人权
absolute Monarchie 君主专制
"absolute Selbstlosigkeit und Hingabe für andere/nur für andere da sein,ohne an sich selbst zu denken " 毫不利己,专门利人
Abstimmung f. Durch Aufruf 唱名表决
Abstimmung f.durch Akklamation 鼓掌表决
Abstimmung f.durch Erheben von den Sitzen /Abstimmung f.durch Aufstehen und Sitzenbleiben . 起立表决
Abstimmungsantrag m. 表决议案
Abstimmungssystem n. 表决制度
absurdes Gerede/Absurdität f. 奇谈怪论
Abteilung f. Auf Ministerebene 部级部门
Abteilung f.(der Regierung )für Getreideankauf . 粮食收购部门
Abteilung f.auf der Ebene des stellvertretenden Ministers 副部级部门
Abteilung f.für die Einheitsfront beim ZK 中央统战部
Abteilung f.für Gesetzesvollstreckung /Abteilung f.für die Durchführung der Gesetze . 执法部门
Abteilung f.für internationale Verbindung /Internationale Abteilung (beim ZK Chinas ) 国际联络部
Abtreibung f. 人工流产
abwartende Haltung 观望态度
Abwasserableitungsstandard m. 污水物排放标准
Abwasserbehandlung f./Abwasserreinigung f. 污水处理
Abwassererklärung f./Abwasserbeseitigung f. 污水净化
abwechselnd regieren /turnusmäßige Herrschaft 轮流坐庄
Abwehrrakete f./Defensivrakete f. 防御导弹
Abwehrtruppe f.gegen chemische Kampfmittel 防化兵

Abweichung berichtigen 纠正偏差
Abweichung f. Vom Marktpreis 偏离市场价格
Abweichung f.des Preises vom Wert/Ablösung f.des Preises vom Wert 价格脱离价值
Abwertung f./Entwertung f./Wertminderung f. 贬值
Abwertung f./Währungs(Geld)entwertung f./Geldwertverschlechterung f./Devalvation f. 货币贬值
Abwertungsquote f./Abwertungssatz m. 贬值率
abwesend sein/Abwesenheit f./fehlen 缺席
Abwicklungsgesellschaft f./Liquidationsfirma f./Clearingfirma f. 清算公司
Abwicklungsort m./Lieferungsort m. 交割地点
Abzahlungskerdit m./Teilzahlungskredit m. 分期付款信用方式
Abzug m.an Dividendensteuer /Quellenabzug m auf Dividenden 红利预扣税
Achsenmächte Pl. 轴心国家
Acht Diagramme 八卦
"Acht Prinzipien:Yin und Yang,Äußeres und Inneres,Hitze und Kälte ,Hypofunktion und Hyperfunktion" 八纲
Acht Sonderlinge von Yangzhou 扬州八怪
Acht Unsterbliche pl. 八仙
achtstrahliges Flugzeug(B 52) 八引擎飞机
Ad hoc-Organisation f. 非常设机构
ad valorem -Zoll . 从价税
Ad-hoc-Schiedsspruch m. 临时仲裁
Adliger m./Lord m./Sir m. 爵士
administrativ eingreifen/administrative intervention 行政干预
administrative Strafe f./administrative Bestrafung 行政处罚
Administrative Büro beim Staatsrat 国务院办事机构
administrative Gesetzgebung 行政立法
Adoptionsgeset n.der Volksrepublik China 中华人民共和国收养法
Adressbuchdienst m. 名址服务
Adressbuchdienst m. 目录服务
Aeronautik f./Luftfahrtkunde f. 航空学
afgrund der Theorie der sechs Meridiane die Syndrome differenzieren. 六经辩证(中医)
Afrikanische Kommission f.für Menschen- und Volksrecht 非洲人权和民权委员会
Afrikanische Postunion (AFPU) 非洲邮政联盟
Afrikanische Wirtschaftsgemeinschaft 非洲经济共同体
Afro-Asiatische Konferenz 亚非会议
Afro-Asiatische Konsultativkomitee für rechtsfragen (AALCC) 亚非法律协定 委员会
Afro-Asiatischer Journalistenverband (AAJA) 亚非新闻工作者协会
Agence-France-Presse f.(AFP) 法国新闻社
Agenda f.für Aktionen zur sozialen Entwicklung in der ESCAP-Region 亚太经社理事会区域发展行动议程
Agentur f. Für Kauf und Absatz/Kommissionsagentur f./Zentrum n.für Ankauf und Verkauf im Auftrag(od. In Kommission) 代购代销点
Agenzia d'Italia (Agit) 意大利通讯社
Aggressionspolitik f. 侵略政策
Agrar- und Nebenprodukte Pl./Erzeugisse Pl.der Landwirtschaftund des bäuerlichen Nebengewerbes 农副产品
Agrarindustrie f. 农用工业
Agricola-Medaille f. 农民奖章
Agrochemie f. 农用化学
Agro-Forstwritschaft f. 农林间作
Ahnenkult m. 祖先崇拜
Ahnentafel f./Stammbaum m. 家谱
AI Fatah (Palästinensische Nationale Befreiungsbewegung ) 法塔赫(巴勒斯坦民族解放运动)
Aids -Infizierte(r)f.(m) 艾滋病病毒感染者
Aids n. 艾滋病
Air France 法国航空公司
Airbus Industrie 空中客车工业公司
Airbus m. 空中客车(飞机)
Akademie f.der Wissenschaft der Dritten Welt 第三世界科学院
Akademiemitglied n. 院士
akademische Freiheit 学术自由
akademischer Grad 学位
Akkreditivgeschäft f. 信用证业务
Akkumulationsschicht f. 堆积层
Aktie f./Aktienpapier n./Aktienurkunde f./Aktienzertifikat n./Anteilschein m/Kapitalanteilschein m. 股票
Aktien Pl. Diskontieren/Diskontaktien Pl./Diskontaktienkapital n. 股本折价
Aktien Pl. In Devisen 外币股
Aktien und Reaktionf./Ursache und Effekt/vorherbestimmtes Schicksal 因果
Aktienanteil m.Aktie f./Anteil m./Aktienbeteiligung f./Geschäftsanteil /Beteiligungskapital n. 股份
Aktienär m./Anteilhaber m./Aktieninhaber m. 股东
Aktienärsaktien Pl./Gesellschafteranteil m. 股东产权
Aktienaufteilung f. 拆股
"Aktienausgabe f, beim Agio" 股票溢价发行
Aktienbank f. 股份制银行
Aktienbörse f./Effektenbörse f. 股票交易所
Aktienclearinggesellschaft f. 股票交割公司
Aktienclearinggesellschaft f. 股票清理公司
Aktieneigentum n. 股份所有权
Aktienfelder Pl. 股份田
Aktiengesellschaft f./Aktienunternehmen n. 股份公司
Aktienhandel treiben/mit Aktien handeln/Spekulation f.auf dem Aktienmarkt 炒股
Aktienhändler m/Aktienmakler m/Börsenmakler m. 股票经纪人
Aktienhändler pl. 炒股大军
Aktien-Joint Venture n./Aktiengemeinschaftsunternehmen n. 股权式合营企业
Aktienkapital n. 股份资本
Aktienkapital n./Stammkapital n. 股本
Aktienkurs m./die laufenden Preise von Aktien 股票行市
Aktienkursfall m. 股票减价
Aktienkursindex m. 股票价格的指数
Aktienmarkt m./Wrtpapier-Markt m. 股票市场
Aktienmarkt m./Wrtpapier-Markt m. 股市
Aktienoption f. 股票认购权
Aktiensystem n. 股份制
Aktienunternehmen n./Unternehmen n.mit Kapitalbeteiligung 股份(制)企业
Aktienwirtschaft f. 股份经济
Aktion f.der Vereinten Nationen zur Erhaltung des Friedens 联合国维持和平行动
Aktionsprogramm m.der Vereinten Nationen für wirtschaftliche Kooperation 联合国经济合作行动计划署
Aktionsprogramm n.zur subregionalen Drogenkontrolle . 次区域禁毒行动计划
aktiv Sicherheitsgarantie 积极安全保证
Aktiva und Passiva Pl. 资产与负债
Aktivakonzentration f. 资产集中
aktive Bilanz /Überschuss m. 顺差
aktive Defensive/aktive Verteidigung 积极防御
aktive Handelsbilanz/Handelsüberschuss m. 贸易顺差
aktive Neutralität 积极中立
aktive Truppen Pl. 现役部队
aktive Zahlungsbilanz von Deviseneinnahmen und -ausgaben 外汇收支顺差
aktivieren/Aktivierung f. 活化
Aktivierung f./aktivieren /beleben 激活
Aktivität f.zur Popularisierung wissenschaftlicher Kenntnisse 科普活动
Aktivitäten vortäuschen /nur zum Schein tätig sein/etw.oberflächlich und flüchtig erledigen 走过场
aktuelle Kontrolllinie im Grenzgebiet 边界实际控制线
Akupungturpunkt m./Akupunkt m. 穴位
Akupunktur f.am Ohr/Nadelbehandlung f.am Ohr 耳针
Akupunktur f.und Moxibustion f. 针灸
Akupunkturanästhesie f. 针剌麻醉
akustisches Mikroskop 声学显微镜
akute strukturelle Unausgewogenheit 结构性矛盾突出
Akzeptn./Akzeptation f./Annahme f. 承兑
Akzeptwechsel m./Wechselvorlage f. 承兑汇票
Al Fatah 法塔赫
Alarmbereitschaft f. 戒备状态
Alarmfeuerturm m. 烽火台
Alchimie f. 炼丹术(
Alchimist m./Mystiker m. 方士
Alexander von Homboldt-Stiftung f. 洪堡基金会
algebraische Zahlentheorie 代数数论
algemeine Aktien Pl. 普通股
Allah m. 真主

Allantische Freihandelszone (AFTA) 大西洋自由贸易区
Alle Arten von Gesellschaften müssen sich von Partei-und Regierungsorganen trennen 各类公司必须与党政机关脱钩
alle Bevölkerungsschichten/alle Gesellschaftsschichten 社会各界
Alle bisherigen Anstrengungen sind vergebens /Alles bisher Erreichte ist verloren /Alles ist umsonst gewesen . 前功尽弃
alle Details ausplappen/sich etws vom Herzen eden/vorbehaltlos die Wahrheit sagen 和盘托出
alle etw.bekannt machen 广而告之
"alle Faktoren sind gleich ,Priorität einräumen ." 同等优先
alle Formen von Diskriminierung beseitigen 消除所有形式的歧视
alle Handelsbeschränkungen aufheben 放开贸易
"alle Hügel,die für den Waldbau geeignet sind ,aufforsten" 消灭宜林荒山
alle kahlen Berge aufforsten 消灭荒山
alle Kräfte auf die Entwicklung der Wirtschaft konzentrieren 集中精力把经济建设搞上去
alle Kräfte auf eine gute Erledigung inländischer Angelegenheiten konzentrieren 集中精力把国内事情办好
alle Leute respektieren und Kinder lieben. 尊老爱幼
Alle Menschen innerhalb der vier Meere sind Brüder . 四海之内皆兄弟
alle menschlichen Gefühle und Triebe Pl. 七情六欲
"Alle Patrioten gehören einer Familie an ,ob sie dies nun früher oder später sind " 爱国一家,不分先后
alle Rechte vorbehalten 版权所有
alle Ressourcen für den Aufbau einer Streitkraft ausschöpfen/sich nur mit militärischen Risiken beschäftigen/eine Aggrissions- und Kriegspolitik betreiben /kriegslüstern 穷兵黩武
alle Schwierigkeiten aus dem Weg räumen 排除万难

Alle sind dahingegangen!Wahrheit große Menschen zählst du erst im Blick auf heute. 风流人物(俱往矣,数风流人物,还看今朝)
Alle sind vor dem Gesetz gleich./Vor dem Gesetz sind alle Bürger gleich 法律面前人人平等
"alle stehen auf,um jn.zu verurteilen (anzugreifen )" 群起而攻之
allegmeines und unveräußerliches Recht 普遍的和不可分割的权利
Alleinagent m./Alleinvertretung f. 独家代理
alleinige Bewirtschaftung /Alleinwirtschaft f./mit Eigenkapital wirtschaften 独资经营
alleiniger Vertrieb/Alleinwarenvertrieb m. 独家分销
alleiniges Publikationsrecht/exklusives Vorrecht/alleiniges Privileg 独家出版物
Alleinverkaufsvertrag m./Exklusivverkaufsvertrag m. 包销人
allen bekannt /überall sehr bekannt /allbekannt /in Stadt und Land bekannt /allgemein bekannt 家喻户晓
aller Welt zum Trotz /das Risiko einhelliger Verurteilung eingehen 冒天下之大不韪
alles auf einmal erreichen wollen/auf rasche Ergebnisse aus sein/nach Erfolg gieren /nach schnellen Erfolgen streben/erfikgshungrig 急于求成
alles aufs Spiel (od.auf eine Karte )setzen/alles auf einmal riskieren /ein Wagnis eingehen /Vabanquespiel n. 孤注一掷
alles Ausländische blindlings anbeten/alles Ausländische anbeten und Ausländern schmeicheln . 崇洋媚外
alles bisher Versäumte nachholen/alle zerbrochenen Sachen wiederherstellen 百废俱兴
alles durch einen Kamm scheren /alles gleichförmig erledigen /eine einfache Lösung für alle Probleme finden/eine Lösung für verschiedene Probleme finden/universale Anwendung 一刀切
Alles hat zwei Seiten /Eines teilt sich in zwei 事物都是一分为二的
alles im Sinne der Humanität und Pflicht tun /sein Möglichstes tun/äußerste Geduld an den Tag legen /großmütig sein/äußerste Tolenranz üben und sein Bestes tun . 仁至义尽
"Alles ist verstanden,kein Wort ist mehr nötig ." 一切尽在不言中
Alles kommt anden tag./Die Wahrheit kommt an den Tag./etw.ansLichtbringen . 水落石出
"Alles läuft nach Plan,es fehlt nur noch der Ostwind ./Alles ist gut vorbereitet ,es fehlt nur noch die letzte entscheidende Bedingung ." 万事俱备,只欠东风
"Alles tendiert dazu,sich unter bestimmten Bedingungen in gegensätzliche Pole zu verwandeln." 事物总是在一定条件下向它的对立面转化
"alles von sich schieben,was einen nicht selbst betrifft ." 事不关已,高高挂起
Allgemeen Nederlands Persbureau (A.N.P) 全荷通讯社
allgemein anerkannte Grundsätze Pl der internationalen Beziehungen 公认的国际关系准则
allgemein anerkannte Grundsätze Pl.des Völkerrechts 公认的国际法准则
"allgemein gültige Wahrheit/die Wahrheit ,die universelle Geltung hat " 放之四海而皆准的普遍真理
allgemeine Bestimmungen Pl.des Zivilgesetzes 民法通则
Allgemeine Deklaration über die Beseitigung des Hungers und der Unterernährung . 世界消灭饥饿和营养不良宣言
Allgemeine Erklärung der Menschenrechte 世界人权宣言
allgemeine Finanzüberprüfung f. 财务大检查
allgemeine Forderung 普遍要求
Allgemeine Geschichte Tibets “西藏通史”
allgemeine Hochschulbildung 普通高等教育
"Allgemeine Menschenrechtserklärung (UN-Generalversammlung ,10.November 1948)" 世界人权宣言
Allgemeine Prinzipien pl.der Zivilrechts der Volksrepublik China 中华人民共和国民法通则
allgemeine Regeln Pl.für die Verwaltung der finanziellen Angelegenheiten eines Betriebes 企业财务通则
allgemeine Schulpflicht 义务教育
allgemeine und ununterbrochene Armut 普遍和持续的贫困
allgemeine und vollständige Abrüstung 全面彻底裁军
allgemeine Verarbeitungsindustrie f. 一般加工工业
allgemeine Volksbildung /allgemeine Schulpflicht 普及教育
allgemeine Wehrpflicht/Wehrpflicht f. 义务兵役制
allgemeine Zufriedenheit auslösen/zur vollen Befriedigung der breitesten Volksmassen/die Zufriedenstellung des Volks 大快人心
allgemeiner Rahmen 通用框架
allgemeiner Vorzugs-Zolltarif 普惠关税
allgemeiner Wunsch /Zuneigung f.der Menschen /Stimmung f.im Volk/die Gefühle des Volkes sind auf js.Seite/in voller Übereinstimmung mit dem Willen des Volkes . 人心所向
allgemeines Präferenzsystem 普遍优惠制
Allgemeines Zoll-und Handelsabkommen (GATT) 关税及贸易总协定
Allgemeingültige Deklaration der menschenrechte /Allgemeine Menschenrechtsdeklaration /Menschenrechtserklärung f. 人权宣言 
Allgemeinheit f.der Widersprüche 矛盾的普遍性
Allheilmittel n./Wundermittel m. 包医百病的药方
allmächtig 万能
allseitige Depression 全面萧条
"allseitige Entwicklung von Ackerbau,Forstwirtschaft,Viehzucht ,Nebengewerbe und Fischerei " 农林牧副渔各业全面发展
allseitige Regulierung 综合治理
"allseitige,mehrschichtige und weitgefächerte Form der Öffnung nach außen " 全方位、多层次、宽领域的对外开放格局
allseitiger gesellschaftlicher Fortschritt 全面社会进步
allseitiges (od. Unfassendes)Vertragssystem 大包干
alltägliche Bedarfsartikel Pl./Artikel Pl.zum täglichen Gebrauch . 日用消费品
allumfassend/umfangreich 包罗万象
allumfassender Vertrag 包罗万象的条约
Allwetter /bei jedem Wetter /rund um die Uhr 全天候
"Allwetter-,Allzeit-,und Allraumkampffähigkeit f." 全天候、全天时、全空域作战能力
Allwissender Vajra-Halter 遍知一切金刚杵
Almanach m. 皇历
Almosen spenden /Almosen pl./milde Gabe 布施
Almosengeber m./Wohltäter m./Stifter m. 施主
Alpen pl. 阿尔卑斯山
Alpha -Teilchen n. 阿尔法粒子
Alphabetisierung /Analphabetentum n. 文盲率
"Alpha-Jagdbomber m,." 阿尔法喷气机
Alphastrahlen pl. 阿尔法射线
als Agent derKlienten tätig sein 业务代理
"Als die Landkarte aufgerollt wurde,kam der Dolch zum Vorschein/Eineböse Absicht wird offenbar." 图穷匕见
"Als die Schnepfe und die Venusmuschel ineinander gerieten,hatte der Fischer den Nutzen/Wenn zwei sich streiten,freut sich der Dritte/der Lachede Dritte. " 鹬蚌相争,渔翁得利
als Ebenbürtiger ander gleichen Tafel sitzen/auf gleicher Stufe mit jm.stehen 平起平坐
als Ehepaar bis ins hohe Alter harmonisch zusammenleben /ein liebevolles Ehepaar bis zum Lebensende bleiben/biszum hohen Alter im Eheglück leben. 白头偕老
als ein wichtiges Kettenglied zwischen der Vergangenheit und der Zukunft dienen und für die Zukunft ein neues Feld eröffnen. 承前启后,继往开来
als ein wichtiges Kettenglied zwischen der Vergangenheit und der Zukunft dienen. 承前启后
"als erster die Härten aus sich nehmen,als letzter sein Leben genießen/zuerst an andere und erst dann an sich selbst denken/die Interessen der anderen über die eigenen stellen ." 吃苦在前,享受在后
"als erster Leid erfahren,als letzter Komfort genießen/sich vor anderen um Staatsangelegenheiten kümmern,nach anderen Komfort genießen /sich als erster Sorge machen,als letzter sich vergnügen." 先天下之忧而忧,后天下之乐而乐
als Feind betrachten/feindlich eingestellt sein 仇视
als Fenster für die Einfuhr fortgeschrittener Technologien aus dem Ausland und deren Verbreitung im Inland dienen. 窗口作用和辐射作用
als Hehler einen Anteil von der Beute bekommen 坐地分赃
"als hoher Beamter wie auch als einfacher Bürger seinen Mann stehen können ," 能官能民
als Kommissionär fungieren/etw.im Auftrag verkaufen/etw.in Kommission absetzen 代销
als Menschenopfer mitbegrabene Sklaven Pl./geopferte Sklaven 殉葬奴隶
als Regent regieren /Regentschaft f. 摄政
als Vermittler dienen 牵线搭桥
Alsthom Atlantik 大西洋阿尔斯通公司
Altdemokratische Revolution 旧民主主义革命
alte Regeln und Vorschriften 旧章法
Alte und Behinderte Pl. 老年人和残疾人
"alte(od.frühere)revolutionäre Stützpunktgebiete,vonnatonalen Minderheiten bewohnte Gebiete,Grenzgebiete und arme Gebiete " 老、少、边、穷地区
alter Kolonialismus 老殖民主义
alter Wein in neuen Flaschen/gleicher alter Stoff mit einem neuen Schild 新瓶装旧酒
Altern n.der Bevölkerung 人口老龄化
alternatives Produktionssystem 备择生产体系
Altersversicherung f. 养老保险
Altersversicherungssystem n. 老年保险制度
Altertumskenner m. 文物专家
Altes abstoßen und Neues aufnehmen/Verbrauchtes abwerfen und Frisches aufnehmen. 吐故纳新
altes revolutionäres Stützpunktgebiet 老革命根据地
Altes Testament “旧约”(圣经)
Altienanteil m. 股金
altmodische(od.überholte )Ansicht f.höherem Dienstalter zu folgen (od.nach Dienstalter aufzurücken ) 论资排辈,求全责备的陈旧观念
Altsteinzeit f./Paläolithikum n. 旧石器时代
am chinesischen Territorium knabbern/Stück um Stück vom chinesischen Territorium Besitz ergreifen 蚕食中国领土
am Ende seiner Flugbahn erlahmt die Durchschlagskraft des Pfeils/der Einfluss schwindet . 强弩之末
"am Ende seiner Geduld und ohne Raum für Rückzug sein/Die Situation ist unerträglich ,und es besteht kein Raum für weiteren Rückzug " 忍 无可忍,退无可退
am Ende seiner Geduld sein/nicht mehr ertragen können 忍无可忍
"am Gemeineigentum als dem dominierenden Teil und an der Verteilung ""Jedem nach seiner Leistung ""als dem prinzipiellen Verteilungsmodus festhalten,während andere Wirtschaftssektoren und Verteilungsmodi als Ergänzung dienen ." 坚持公有制和按劳分配为主体,其它经济成分和分配方式为补充
am gleichen Strang ziehen /gemeinsame Anstrengungen unternehmen. 拧成一股绳
"am Kurs(od.der Richtlinie)festhalten,dass die Erziehung der sozialistischen Modernisierung dienen soll " 坚持教育为社会主义现代化建设服务的方针
am Marxismus festhalten und uhn entwickeln 坚持和发展马克思主义
"Am vorderen Tor wehrt man den Tiger ab,aber durch die Hintertür kommt der Wolf ins Haus ." 前门拒狼,后门进虎
ambulante medizinische Betreuung 巡回医疗
American Broadcasting Corporation (ABC) 美国广播公司
American Institute of Aeronautics and Astronautics (AIAA) 美国航空航天学会
American Nuclear Society(ANS) 美国核学会
American Telephone &Telegraph Co.(AT&T) 美国电话电报公司
Amerikanische Konvention über Menschenrechte 美洲人权公约
Amita Saints 阿弥陀三尊
Amitabha m./unermesslicher Glanz/Amitajus m. 阿弥陀佛
Amnesty International (ai) 大赦国际
Amnesty International (ai) 国际大赦
Amplitudenmodulation f. 调幅
Amt n.des Hochkommissars der Vereinten Nationen für Flüchtling(UNHCR) 联合国难民事务高级专员办事处
Amt n.des Hochkommissars für Flüchtlinge 难民事务高级专员办事处
Amt n.des Koordinators für Katastrophenhilfe bei den Vereinten Nationen(UNDRO) 联合国救灾协调专员办事处
Amt n.für den Handel mit Militärprodukten beim Staatsrat 国务院军贸办(或军品贸易管理局)
Amt n.für inländisches Steueraufkommen 国内税收局
amtlicher Preis /Richtpreis m./amtliche Notierung 官方牌价
Amtsantrittsrede f./Amtseinführungsrede f. 就职演说
Amtsdelikt n./Delikt n.der Pflichtverletzung 渎职罪
Amtsprache f. 官方语言
Amtszeit f./Amtsdauer f. 任期
an allem herumnörgeln /überall ein Haar in der Suppe finden/herummäkeln 吹毛求疵
"an beiden Enden dünn,in der Mitte dick/ein paar vorne und hinten ,die Mehrheit in der Mitte/einige wenige,die bereits vorangeschritten sind,einige wenige,die zurückgeblieben sind ,und die Mehrheit in der Mitte." 两头小,中间大
an der Börse notiertes Unternehmen 上市公司
"an Dialogen festhalten,Konfrontation vermeiden ." 坚持对话,不搞对抗
an die Regierung abgelieferte Steuern und Gewinne Pl. 上缴利税
"an einem Schössling ziehen,um ihm schneller wachsen zu helfen/einer Sache durch übermäßigen Enthusiasmus schaden /nach schnellen Erfolgen jagen." 拔苗助长
"an einem Vorteil teilhaben/vonetw,mitprofitieren/etw.Gutes mitgenießen" 沾光
an helllichten Tag träumen /nicht zu verwirklichender Traum /Wunschtraum 白日做梦
an js.Stelle geben. 将心比心
an Kleidung und Essen sparen /sich etw.vom eigenen Leibe absparen/sich den letzten Bissen vom Munde absparen /den Gürtel enger schnallen 节衣缩食
an Ressourcen reiche Region 资源富集信地区
an Subunternehmen vergeben/als nebenauftragsnehmer beschäftigen 转包
Analog-Digital-Konverter m. 模拟数字转换器
Analogrechner m.+ 模拟计算机
Ananda 阿难陀
Anarchie f. 无政府状态
Anbaustruktur f. 种植业结构
Anbauwirtschaft f.Ackerbau m. 种植业
andauernde Überhitzung 持续升温
Anden-Gemeinschaft f. 安第斯共同体
Andenpakt m.(PA)/Andenpakt-Organisation f.(APO) 安第斯条约组织
"andere Leute ,andere Meinung " 见仁见智
"andere Leute mit stichhaltigen Argumenten überzogen ,ihnen keine Ansichten aufzwingen ." 以理服人,不强加于人
andere Meinungen äußern /einen Einwand erheben /gegen etw.(jn.)sein /etw.dagegen haben 表示异议
andere nach ahmen un dso die eigene Identität verlieren 邯郸学步
andere Staatsausgaben dür Einzelpersonen(Individuelle) 国家对个人其他支出
"anderer Vorzüge übernehmen,um die eigenen Mängel auszugleichen/gegenseitig Schwächen ausgleichen/einander ergänzen ." 取长补短
anfängliche Erfolge pl. 初见成效
Anfangskosten pl. 初始费用
Anfangsstadium n. 初级阶段
Anfangsstadium n.des Sozialismus 社会主义初级阶段
angeborene Rechte und Selbstbestimmung von Frauen 妇女赋权与自主
Angebot und Nachfrage 市场供求关系
Angebot und Nachfrage auf dem Arbeitsmarkt 劳力供求市场
Angebot und Nachfrage auf dem Binnenmarkt sind rege/Der Binnenmarkt floriert 国内市场购销两旺
Angeklagte(r) f. (m)/Beklagte(r) f.(m.) 被告人
angemessene Wachstumsrate 适当发展速度
angereichertes Uran 浓缩铀
angereichertes Uran/reichhaltiges Uran 富集油
angespannte Situation /Anspannung f. 紧张局势
angestammte Menschenrechte Pl. 天赋人权
angestellt bleiben ohne Gehalt 停薪留职
angewendete Programmierungsinterface f. 应用编程接口
Anglikanische Kirch 圣人
angreifbare Familien pl. 脆弱家庭
Angriff m.in der Trockenzeit 旱季攻势
Angriffsflugzeugträger m. 攻击航空母舰
Angriffsrakete f. 攻击导弹
Anhäufung f.(od.Stapelung )großer Vorräter und Stillstand m.(od. Stockung )im Warenabsatz/Ladenhüter m. 积压滞销
Anhäufung f.von Fertigprodukten /zu lange im Lager gehaltene Fertigprodukte 产成品积压
Anhörungssystem n.zur Preisfestlegung 价格决策听证制度
Animismus m. 万物有灵论
Anium n./negatives Ion 负离子
Ankaufspreis m.für Agrar - und Nebensprodukte 农副产品收购价格
anklagen 起诉
anklagen/beschuldigen/Anlage erheben 控告
Ankläger und Verteidiger m. 控辩双方
Anklageschrift f. 公诉词
Anlag f.in Wertpapieren/Effektenanlage f. 证券投资
Anlage f.im Effektengeschäft 证券业务占款
Anlagedarlehen n. 固定资产贷款
Anlagekapital n. 实收资本
Anlagevermögen n./festliegende Aktiva Pl./Aktivkapital n./Grndmittel n./Grundmittel Pl. 固定资产
"Anleihe f.für Strukturregulierung (-adjustierung ,-anpassung )" 结构调整贷款
Anleihen durch Arbeitsleistung begleichen/Unterstützung f.von Katastrophenopfern durch Schaffung von Arbeitsmöglichkeiten . 以工代赈
anmaßend sein /despotisch herrschen 霸道
anmaßend/Oberherrschaft f.über alles 唯我独尊
Anmeldedatum n.für Aktienrechte 股权登记日期
annähernde Gleichheit und Parität 大致均等和均势
Annalen pl./Chronik zusammenstellen 编年史
annektieren /einverleiben 吞并
annektieren/Annexion f./einverleiben /Einverleibung f. 并吞
Annexion f./annektieren /sich etw.einverleiben /Fusion f. 兼并
Annextion f.und Reorganisierung f.der Betriebe 企业兼并重组
Anpassungsinflation f./durch die Readjustierungspolitik hervorgerufene Inflation 调整性通货膨胀
Anpassungspreissenkung f. 调整性降价
Anrechnung f.und Offerte f. 出价和要价
Anreiz- und Kontrollmechanismus m. 激励和制约机制
Anreizlohn m 鼓励工资
Anreizmechanismus m. 利益导向机制
ANSA(Agenzia Nazionale Stampa Associata) 安莎通讯社
ansässige juristische Person 域内法人
Ansäuerung f./Säurebildung f. 土地酸化
Ansporn m/Stimulierungsmaßnahme f- 鼓励措施
anstacheln/aufhetzen/antreiben 怂恿
Anstalt f.für Umerziehung durch Arbeit 劳动改造机关
"Anstand beruht auf Gegenseitigkeit /Es ist unhöflich ,nichts zu erwidern " 来而不往非礼也
ansteigen (der Lohn od.der Preis ) 上浮
Ansteigen n.des Meerwasserstands 海洋水位上涨
Anstrengungen für die Beseitigung der Armut verstärken 扶贫攻坚
Antarktis -Forschungsstation f. 南极科学考察站
Anteil m.am Gewinn /Ertragsbeteiligung f. 利润分成
Anteile zeichnen 认购股份
anteilmäßige Dividendenausteilung 按比例分红
anteilmäßige Verteilung/Verteilung f.je nach dem Anteil 按比例分配
Anthrazit m. 无烟煤      
返回本网站主页                                                      返回德汉政治、经济和时事词典索引