自编词典

 


汉政治、经济和时事词典 


江河水编

A(a-n)(1) A(n-x)(2) B(a-y)(3) C(4) D(h,i)(5) D(o-u)(7) E(a-i)(8) E(i-x)(9) F(a-o)(10) F(r-u)(11)  G(a-e)(12) Ge(13) G(h-y)(14)
H(15) I(16) J(a-u)(17) K(a-om)(18) K(on-y)(20) L(e-u)(21)
M(aa-ar)(22) M(as-et)(23) M(i-y)(24) N(25) O(26) P(a-e)(27)
P(f-o)
(28) P(r-y)(29) Q(30) R(a-e)(31) R(h-ü)(32) S(a-ch)(33) S(c-h)
(34) Si(35) S(k-p)(36) Sta(37) S(te-tü)(38) S(u-y)(39)
T(a-e)(40) T(h-y)(41)
Ü(42) U(l-m)(43) U(n-s)(44) V(a-e)(45) V(i-s)(46) W(a-e)(47) W(i-ü)(48) X Y Z(49)

S(k-p)(36)

Sklaverei f. Und Sklavenhandel m. 奴隶制和奴隶买卖
Smog m. 烟雾,污雾
SMTP 简单邮件传输协议(计算机)
so gefährdet wie ein Stoß Eier 危如累卵
"so nahe beisammen wie Lippen und Zähne sein,Wohl und Wehe teilen." 唇齿相依,安危与共
so schwer zu finden sein wie eine Nadel im Meer/eine Stecknadel in einem Heuschober (od.Heuhaufen )suchen . 大海捞针
"so traurig ,als ob man seine Eltern verloren hätte ." 如丧考妣
"Sobald der Arzt die Hand ausstreckt ,ist die Krankheit schon geheilt ." 手到病除
sofort bar bezahlen /sofortige Barzahlung 即期付现
sofort vom Pferd absteigen /sofort (en Projekt) einstellen(aufgeben) 赶快下马
sofortfällige Deposition Pl./täglich fällige Einlage /Kündigungsspareinlagen Pl./Sichtdeposition (-einlage)f./laufende 8 fristlose)Einlage/Deposition Pl.auf Sicht 活期存款
sofortige Bezahlung /prompte Zahlung /sofort bezahlen 立即支付
soft science /Geisterwissenschaft f. 软科学
Software f. 软件
Softwareentwicklung f. 软件开发
Soiometrie f. 人类关系社会学
"Solange einer Mönch ist ,läutet er die Glocke /die berufliche Arbeit routinemäßig erledigen." 做一天和尚撞一天钟
"Solange es noch die grünen Berge gibt ,braucht man sich keine sorgen ums Brennholz zu machen." 留得青山在,不怕没柴烧
Solarismus m./heliozentrische Lehre 太阳中心说
Solarplatten Pl. 太阳能板
Solartechnik f. 太阳能工程学
Söldner m. 雇佣兵
Söldnertum n. 雇佣兵役制
Solidaritätszuschlag m 团结附加税
"Sommerkurort m,/Sommerfrische f-" 避暑胜地
Sommersonnenwende f. 夏至
Sommerzeitsystem n. 夏时制
Sonar n. 声纳
Sonde f./Detektor m. 探测器
Sonderausschuss der Vereinten Nationen für Kolonialismus 联合国殖民主义问题特别委员会
Sonderausschuss m.der Vereinten Nationen für Entkolonisierung 联合国非殖民化特别委员会
Sonderausschuss m.für Effektives Internationales Arrangemant für den Schutz kernwaffenfreier Staaten vor der Anwendung von Kernwaffen oder der Drohung der Anwendung von Kernwaffen. 保护不对无核国家使用或威胁使用核武器的有效国际安排的特设委员会
Sonderbeauftragtendelegation f. 特派团
Sondererlaubnis f. 特许
Sonderfonds m.der Vereinten Nationen 联合国特别基金
Sonderfonds m.der Vereinten Nationen für wirtschaftliche Entwicklung (SUNFED) 联合国经济发展特别基金
Sondergruppe f.für die Beziehung zwischen Abrüstung und Entwicklung 裁军和发展间关系特别小组
Sondergruppe f.von Experten für die Steuerbeziehungen zwischen entwicklelten Ländern und Entwicklungsländern. 发达国家和发展中国家间税务条约特设专家小组
Sondergruppe f.von Regierungsexperten für die Schuldenprobleme von Entwicklungsländern 发展中国家债务问题特设政府专家小组
Sonderhilfsfonds m.für Dürre und Hungersnot in Afrika 非洲干旱和饥荒特别援助基金
Sonderkomitee n.für die Verhütung des Wettrüstungs im Weltraum. 防止外层空间军备竞赛小组委员会
Sonderkonto n.der Vereinten Nationen 联合国特别账户
Sonderkorresondent m. 特派记者
Sonderobligationen Pl. 特种债券
Sonderverwaltungsgebiet n. Macao 澳门特别行政区
Sonderverwaltungszone f. 特别行政区
Sonderverwaltungszone f.Hongkong (SVZHK) 香港特别行政区
Sonderwirtschaftszone f. 专属经济区
Sonderziehungsrechte(SZR) Pl. 特别提款权
Sonderzollgebiet n. 单独关税区

Sonderzollzone f. 特别关税区
Sonderzuschuss m .der Regierung /von der Regierung gewährter Sonderzuschuss/Sonderzuwendung f.der Regierung 政府特殊津贴
Sonderzuschuss m. 特殊津贴
Song-Ching-Ling-Stiftung f. 宋庆龄基金会
"sonst fünf gerade sein lassen,inzwischen aber wieder sehr genau sein" 粗中有细
"sonst immer schlau,doch diesmal dumm " 聪明一世,糊涂一时
Sony Corp. 索尼株氏会社
souveräne Immunität 主权豁免
souveräner Staat 主权国家
Souveränität f./Hoheitsrechte Pl./Hoheit f. 主权
Souveränität f.über die 200 -Seemeien -Territorialgewässer 二百海里领海权
Souveränität f.über die Hoheitsgewässer 领海主权
Souveränität und territoriale Integrität 主权和领土完整
Souveränitätsteilung und separate Administration 主权共享,治权分属
sowohl anerkannt als auch abgelehnt werden/zwiespöltige Beurteilung 毁誉参半
sowohl auf die Armee als auch auf das Volk gemeinsam etablieren/Armee und Bevölkerung gemeinsam gleichzeitig berücksichtigen . 军民兼顾
sowohl dem geschmack der Gebildeten als auch dem einfacher Leute entsprechen/auf Gebildete wie auch auf Ungebildete wirken/alle anziehen 雅俗共赏
sowohl einheimische als auch ausländische Verfahren anwenden . 土洋并举
sowohl in hoher als auch in niedriger stellung seinen Dienst versehen können. 能上能下
sowohl Ruhm als auch Reichtum erhalten 名利双收

sowohl sich selbst als auch den Feind kennen/Seine eigene Stärke und die des Feindes richtig einzuschätzen ist wichtig. 知己知彼
Sozialabsicherungssystem n./System n.für soziale Sicherheit 社会保障体系
Sozialdemokratische Partei Deutschlands (SPD) 德国社会民主党
soziale Akzeptanz 社会可接收程度
soziale Schwäche pl./soziale schwache Schichten Pl. 弱势群体
Soziale Sicherheit 社会保障
soziale Ungerechtigkeit und Armut verschärfen 加重社会的不公平和贫困
"soziale,politische und wirtschaftliche Umgebung(od. Umfeld)/allgemeine Situation" 大环境
sozialer Geburtenversicherungsfonds 生育保险费用社会统筹
sozialer Nutzen /soziale Nutzeffekte Pl. 社会效益
sozialer Schutz 社会保护
Sozialhilfe f./Sozialfürsorge f. 社会救济
Sozialimperialismus m. 社会帝国主义
"Sozialisierung ,Marktorientierung und Modernisierung der Wirtschaft " 经济的社会化、市场化、现代化
Sozialismus m.chinesischer Prägung . 有中国特色的社会主义
"sozialistische (Waren-) Produzenten,die selbständig und auf eigenes Risiko wirtschaften ,sich selbst zügeln und entwickeln " 自主经营,自负盈亏,自我约束,自我发展的社会主义商品生产者
sozialistische Demokratie 社会主义民主
sozialistische Demokratieentwickeln 发展社会主义民主
sozialistische Moral fördern/sozialistischen Gemeinsamsinn von Gerechtigkeit(Sittlichkeit)pflegen 发扬社会主义正气
sozialistische Richtung 社会主义方向
"sozialistische Umgestaltung der Landwirtschaft,des Handwerks sowie der kapitalistischen Industrie und des kapitalistischen Handels " 农业、手工业和资本主义工商业的社会主义改造
sozialistische Umgestaltung des Privateigentums an Produktionsmitteln 生产资料私有制的社会主义改造
sozialistische volkseigene Wirtschaft/sozialistische Wirtschaft unter dem Gemeineigentum . 社会主义公有制经济
sozialistische Wirtschaft 社会主义经济
sozialistisches Marktsystem 社会主义市场体系
sozialistisches Marktwirtschaft 社会主义市场经济
sozialistisches System der demokratischen Diktatur des Volkes 人民民主专政的社会主义政治制度
sozialistsche Rechtssystem /sozialistische Rechtsordnung 社会主义法制
Sozialleistungen Pl./öffentliche Wohlfahrt 社会福利
Sozialvrsicherung f./soziale Sicherheit 社会保险
spaltbares Material /Spaltstoff m. 易裂变材料
Spalter m./Separatist m. 分裂主义者
Spaltung f./Fission f./Kernspaltung f./Zellteilung f. 裂变
Spareinlagen pl./Sparkassendepositen pl. 储蓄存款
Sparkonton. 存款帐户
Sparrate f. 储蓄率
Sparsamkeit befürworten und gegen Verschwendung kämpfen 提倡节约,反对浪费
Sparzinssatz m. 储蓄利率
späte Heirat und späte Geburt 晚婚晚育
SPD f.(Sozialdemokratische Partei Deutschland ) 社民党
Speichel m./Körperflüssigkeit f. 津(中医)
Speicherung f.und Transport m. 储运
Speicherungskapazität f. Des Reservois zum Kampf gegen überschwemmung . 防洪库容
spektrichemische Analyse f./Spektralanalyse f. 光谱化学分析
Spektroskopie f.in organischer Chemie 有机波谱学
Spekulanten und Schieber 投机倒把分子
Spekulation f.mit Krediten (od.Leihgeld ) 利用贷款投机
Spekulationsverkauf m.von Mangelwaren/spekulativer Absatz von Mangelwaren 倒卖紧销商品
Sperrkonto n./gesperrtes Konto /eingefrorenes Konto 冻结帐户
Spezialbericht m. 专题报道
Spezialfonds m. 专项基金
spezialisierte Arbeitsteilung 专业化分工
spezialisierte Wirtschaftsabteilung 专业经济部门
spezialisierter Haushalt 专业户
Spezialtruppen Pl. 专业部队
speziell für etw.bestimmte Fabrik 定点厂
spezieller Ackerbau in ausgewählten Gebieten 点定农业
spezielles System für die Getreidevorratshaltung 专项粮食储备制度
Spezies f./Art f. 物种
Spezifikationen und Sortimente Pl. 花色品种
spezifische Angelegenheiten Pl.im Austausch zwischen den beiden Seiten der Taiwan-Straße 两岸交往中的具体问题
spezifische Länderpolitik 国别政策
"spezifischer(innerer,wirklicher) Wert" 货币含金价值
Spionagefleugzeug n. 间谍船
"Spionagesatellit m./*""Himmelsspion"" m." 间谍卫星
Spionageschiff n. 间谍船
Spitzenerzeugnis n. 尖端产品
Sponsor m. 赞助人
sponsorn/Sponsoring n./Sponsorschaft f. 赞助
Sportlotterie f./Sport-Lotterie f. 体育彩票
Sprachrohr n./wortführer m. 代言人
Sprecher m.(der Regierung mder Botschaft un danderer Organisationen)/Redner m. 发言人
Springer-Auslandsdienst (SAD) 施普林格出版社
Spruchpaar n.(geschrieben auf Schriftrollen )/Spruchrollen Pl. 对联
Sprungsbrett n. 跳板
spzialisierter Haushalt auf Vertragsbasis/vertragsgebundener Haushalt 承包专业户

返回本网站主页                                                      返回德汉政治、经济和时事词典索引