自编词典

 


汉政治、经济和时事词典 


江河水编

A(a-n)(1) A(n-x)(2) B(a-y)(3) C(4) D(h,i)(5) D(o-u)(7) E(a-i)(8) E(i-x)(9) F(a-o)(10) F(r-u)(11)  G(a-e)(12) Ge(13) G(h-y)(14)
H(15) I(16) J(a-u)(17) K(a-om)(18) K(on-y)(20) L(e-u)(21)
M(aa-ar)(22) M(as-et)(23) M(i-y)(24) N(25) O(26) P(a-e)(27)
P(f-o)
(28) P(r-y)(29) Q(30) R(a-e)(31) R(h-ü)(32) S(a-ch)(33) S(c-h)
(34) Si(35) S(k-p)(36) Sta(37) S(te-tü)(38) S(u-y)(39)
T(a-e)(40) T(h-y)(41)
Ü(42) U(l-m)(43) U(n-s)(44) V(a-e)(45) V(i-s)(46) W(a-e)(47) W(i-ü)(48) X Y Z(49)

V(a-e)(45)

V

Vagabund m./Landstreicher m. 无业游民
variables Kapital 可变资本
Vasallenstaat m./Satellitenstaat m. 仆从国家
väterlicherseits 父系的
Vatikan m. 梵蒂冈
Vatikan m/römisch-katholische Kirche/Heiliger od.Apostolischer Stuhl 教廷
VEBA AG f. 费巴股份公司
vegetarisches Essen 斋饭(伊斯兰教)
Vegetation f./Pflanzendecke f. 植被
verachten /gering schätzen /verächtlich herabsehen auf etw. 藐视
verachten/gering schätzen /einer Gefahr trotzen 蔑视
veraltete Gebräuche(od. Regeln ) und schlechte Gewohnheiten. 陈规陋习
"Veränderungen anpacken und selbst unverändert bleiben/einem Prinzip treu bleiben ,um mit sich ständig Ändernden Situationen fertig zu weden." 以不变应万变
verantwortlich für die eigenen Finanzen mit staatlich festgesetzten Summen  定额包干
Verantwortliche(r) f.(m.) 责任人
"Verantwortlichkeit f.für Sauberhaltung,Grünanlagen und öffentliche Ordnung vor einem Gebäude od.einem Laden ." 门前三包
Verantwortlichkeitssystem n.der vertragsmäßigen Betriebsführung /vertragsgebundenes Verantwortungssystem für das Management eines Betriebs . 承包经营责任制
"Verantwortlichkeitssystem n.der Verwaltungschefs /System,unter dem Verwaltungsleiter die volle Verantwortung tragen " 行政首长负责制
Verantwortlichkeitssystem n.für die Familienplanung 计划生育责任制
Verantwortlichkeitssystem n.für die Sicherheit in der Produktion . 安全生产责任制
Verantwortlichkeitssystem n.für die Ziele während js. Amtsdauer . 任期目标责任制
Verantwortlichkeitssystem n.für Geschäftstätigkeiten /betriebliches Verantwortungssystem 经营责任制
Verantwortlichkeitssystem n.in der Durchführung der Gesetze 执法责任制
Verantwortlichkeitssystem n.zur Erreichung des Preisregulierungs- und Kontrollziels 价格调控目标责任制
verantwortungslos sprechen /Unsinn reden 信口开河
Verantwortungssystem n.(od. Verantwortlichkeitssystem)des Fabrikdirektors unter der Führung des Vorstands 董事会领导下的厂长负责制
"Verantwortungssystem n.(od.Verantwortlichkeitssystem n.)der lokalten Behörden für ihre eigenen Finanzen/System n.,nach dem die Lokalbehörden die Verantwortung für ihre Finanzen übernehmen. " 地方财政包干
Verantwortungssystem n.(od.Verantwortlichkeitssystem)des Managers unter der Führung des Vorstands 董事会领导下的经理负责制
Verantwortungssystem n.der Betriebsdirektoren hinsichtlich der Ziele in ihrer Amtszeit. 厂长(经理)负责制
Verantwortungssystem n.der Betriebsdirektoren hinsichtlich der Ziele in ihrer Amtszeit. 厂长责任制和厂长任期目标责任制
Verantwortungssystem n.für die Drogenbekämpfung 禁毒工作责任制
Verantwortungssystem n.für festgelegte Einnahmen-und Ausgabenquoten 财政定额包干制
Verarbeitung f.nach von Kunden gelieferten Zeichnungen 来图加工
Verarbeitungsauftrag m.für den Export 加工出口贸易
Verarbeitungsauftrag m.für den Export 加工贸易
Verarbeitungsauftrag m.mit Materialien von Kunden /Veredlungswirtschaft f.mit Materialien von Kunden . 来料加工贸易
Verarbeitungsindustrie f.für Agrar- und Nebensprodukte 农副产品加工业
Verarbeitungsindustrien,die Produkte im überangebot herausbringen . 长线加工工业
Verbalnote f. 普通照会
Verbände Pl.des logistischen Dienstes 后勤保障部队
verbannen 流放
verbessern /optimieren 优化组合
Verbesserung f.der medizinischen und hygienischen Fürsorge 医疗卫生条件的改善
Verbesserungsvorschlag m./Rationalisierungsvorschlag m. 合理化建议
verbindliche Planziffer 指令性指标
Verbindung f. von Bestrafung mit Milde 惩办与宽大相结合
Verbindung f. von zwei Methoden 并轨
Verbindung f./Anschluss m./link 链接(计算机)
Verbindung f.der allgemeinen Wahrheit des Marxismus mit den konkreten Verhältnissen in China 马克思主义人权观
Verbindung f.der Bedürfnisse in Friedenzeiten mit denen in Kriegszeiten /integrierte Produktion der militärischen Güter mit den zivilen Gütern 平战结合
Verbindung f.der chinesischen und der westlichen Medizin 中西医结合
Verbindung f.der Politik mit der Religion/theokratisch 政教合一
Verbindung f.der Produktion von Kriegswaren mit Friedenswaren und Verbindung f.der militärischen Güter mit den zivilen Gütern. 平战结合、军民结合
Verbindung f.von Armee und Bevölkerung/militärische und zivile Zwecke miteinander verbinden. 军民结合
"Verbindung f.von Friedenszeit und Kriegsmöglichkeit,von Armee und Bevölkerung sowie Integration f.der Armee in die Bevölkerung/Verbindung f.der Produktion in Freidenszeit und im Kriegsfall,Verbindung f.von Armeeund Bevölkerung und Rückführung f.von Soldaten in den Zivilbereich" 平战结合、军民结合、寓兵于民
Verbindung f.von Theorie mit der Praxis 理论联系实际
Verbindungsmann m. 联络员
Verbindungstechnik f./intermediäre Technik 中间技术
verborgener Verlust 暗亏
verborgenes Dumping 变相倾销
Verbot n. Der Prostitution 禁娼
verbotene Publikationen pl. 被禁止的出版物
verbotene Waffen 被禁用的武器
verbotene Waren 违禁物品
Verbotsverfügung f./Verbot n. 禁令
Verbrauchsniveau n.der einzelnen Einwohner 居民个人消费水平
"Verbrechen des Diebstahls und Exports wertvoller Kulturgegenstände(od.Kulturschätze,Kulturdenkmäler )" 盗运珍贵文物出口罪
Verbrechen n.der Kindesentführung /Verbrechen n.des Kinderraubs 拐骗儿童罪
Verbrechen n.der Preisgabe von milit?tischen Geheimnissen 泄露军事机密罪
Verbrechen n.der Rassenausrottung 种族灭绝罪
Verbrechen n.der Subversion der Regierung 颠覆政府罪
Verbrechen n.der Verleumdung 诽谤罪
Verbrechen n.des Menschenhandels/Verbrechen n.von Einführung und Handel mit Menschen . 拐卖人口罪
Verbrechen n.des Verrats von wichtigen Staatsgeheimnissen 泄露国家重要机密罪
"Verbrechen Pl.,die mit Drogen in Verbindung stehen." 毒品违法犯罪活动
Verbrechen schwer bekämpfen . 严打
Verbreitung f.von Massenvernichtungswaffen 大规模杀伤性武器扩散
Verbrennungsanlage f. 焚烧装置
verbündete Staaten Pl./Verbündete Pl./Alliierte Pl./alliierte Truppen Pl. 盟国
verbündete Streitkräfte pl.der Acht Mächte 八国联军
verdächtigter Straftäter /Verdächtigte(r) f.(m.) 犯罪嫌疑人
Verdienste anderer als seine eigenen ausgeben/Verdienste anderer für sich in Anspruch nehmen/sich mit fremden Federn schmücken. 贪天之功
verdoppeln 翻一番
Verdrängungskonkurrenz f. 排斥竞争
veredelte Sorte (Rasse ) 优良品种
verehrt/sehr geehrt 尊敬的
vereigigter Bücherrevisor 注册会计师
Verein m./Verband m./Vereinigung f./Bund m. 联合会
vereinbarte Investitionsvolumen /Investitionsvereinbarungen 协议投资额
vereinbarter Preis /ausgehandelte Preise Pl. 议价
Vereinbarung f.über den internationalen Handel mit Textilien 国际纺织品贸易协定
Vereinbarung f.über die gegenseitige Sichtvermerksbefreiung/Visabefreiungsvereinbarung f. 互免签证协定
Vereinbarung f.zwischen Arbeitnehmern und Arbeitgebern /Tarifverhandlung.劳资协议
Vereinbarungen Pl.über den Beitritt der Volksrepublik China zur WTO 中华人民共和国加入世贸组织议定书
Vereinheitlichung f.des Wechselkurses 汇率并轨
Vereinheitlichung f.des Wechselkurses 汇率统一
Vereinigte Demokraten Pl.von Hongkong 香港民主同盟
Vereinigte Kirche der Christen 基督联合教会
Vereinigte Wirtschaftsdienste Pl.(vwd) 联合经济新闻社
vereinigter Nationalitätenstaat 统一的多民族国家
Vereinigtes Internationales Büro für den Schutz des Geistigen Eigentums (BIRPI) 国际知识产权联合会
Vereinigung f.Asiatischer Chemischer Gesellschaften (FACS) 亚洲化学学会联合会
Vereinigung f.der Privatunternehmer 私营企业者协会
Vereinigung f.der Selbständigen 个体劳动者协会
Vereinigung f.der Südostasiatischen Länder (ASEAN) 东南亚国家联盟(东盟)
Vereinigung f.der Werktätigen in Arbeit 劳动者的劳动联合
Vereinigung und Fusion f. Von Unternehmen 联合兼并
Verewigung f.der Spaltung 分裂永久化
Verfahren n.zur Rüstungsbeschränkung 军备限制办法
Verfahren n.zur Rüstungskontrolle 军备控制办法
Verfahrensabstimmung f. 程序性投票
Verfahrensgesetz n.der Volksrepublik China für Vertragsabschlüsse 中华人民共和国缔结条约程序法
Verfahrensgespräche Pl.für die politischen Verhandlungen zwischen den beiden Seiten der Taiwan-Straße 两岸政治谈判的程序性商谈
Verfassung f. 宪法
Verfassung f.der Volksrepublik China 中华人民共和国宪法
verfügbares Einkommen 可支配收入
verfügbares Nationaleinkommen 国民可支配的收入
"Verfügung f,/Verordnung f." 法令
Vergeltung f./Vergeltungsbestrafung f. 报复性惩罚
Vergeltung üben /repressalien gegen jn .ergreifen 打击报复
Vergeltungsmaßnahmen pl. 报复性措施
vergesellschaftete Großproduktion 社会化大生产
vergesellschafteter Service für Wissenschaft und Technik 社会化科技服务
vergesellschaftetes Dienstleistungssystem /gesellschaftliches Dienstleistungssystem 社会化服务体系
vergesellschaftetes Dienstleistungssystem für die Landwirtschaft 农业社会化服务体系
Vergesellschaftung f.staatseigener Unternehmen 国有企业公司化
Vergesellschaftung f.vonöffentlichen Wohlfahrtsdienstleistungen 公共福利事业的社会化
"Vergisst man nicht die Erfahrung von gestern ,ist sie eine Lehre für morgen/aus der Vergangenheit nützliche Lehren ziehen ." 前事不忘,后事之师
vergleichbare Preise Pl. 可比价格
vergleichbare Produktionskosten Pl. 可比产品成本
vergolden 鎏金
Vergrößerung f. Des Zulassungsumfangs der Hochschulen /erweiterte Studentenaufnahme der Hochschulen 大学扩招
verhaften/in Haft nehmen /ins Gefängnis stecken 拘禁
"Verhalten,das an Anerkennung grenzt " 近于承认的行为
Verhältnis n.des Umfangs eines Kreises zu seinem Durchmesser /Pi n.(π) 圆周率
Verhältnis n.des verkaufs zu Gewinn und Steuer 销售利税率
Verhältnis n.von Krediten und Depositen 存贷款比例
Verhältnis n.von Produktionswertund Anlagevermögen 固定资产产值率
Verhältnis n.zwischen Aktiva und Passiva 资产负债率
Verhältnis n.zwischen Kapital und Anlagevrmögen 资本与固定资产比
Verhältnisreprösentation f. 比例代表制
Verhältnisse Pl.des Landes (der Nation) 国情
Verhandlung f.auf einer Reiprozitätsgrundlage (od.auf einer Basis der Gleichheit )/gleichgestellte Verhandlung Pl. 对等谈判
Verhandlungen pl.der Urugray-Runde 乌拉圭回合谈判
Verhandlungen Pl.zwischen Arbeitnehmern und Arbeitgebern/Tarifvertrag m 劳资谈判
Verhandlungsfähigkeit f. 讨价还价的能力
Verhandlungsposition f. 讨价还价的地位
Verhütung f.und Beseitigung f.der Umweltverschmutzung 环境污染防治
Verhütung und Kontrollef.von Verschmutzungsquellen . 污水源治理
Verkauf m.nach Pyramidensystem 传销
Verkäufe zur Stimulation der Produktion fördern . 以销促产
Verkäufermarkt m. 卖方市场
Verkaufsagent m./Händler m. 经销商
Verkaufskurs m/Verkaufspreis m. 股票卖出价
Verkaufspreis m. 卖出价
Verkaufspreise sind niedriger als Ankaufspreise/umgekehrte Relation zwischen An-und Verkaufspreisen. 购销价格倒挂
Verkaufssteuer f. 销售税
Verkehr m.und Austausch m.auf inoffiziellem Weg 民间往来与交流
Verkehr von Gesch?ftsleuten zwischen beiden Seiten der Taiwan--Straße 两岸经贸人士往来
Verkehrsgeld n./Umlaufmittel n./Zirkulationsgeld 流通货币
Verkehrsministerium n. 交通部
Verlagerung f.der Landbevölkerung indie Städte 农村人口转移至市区
Verlagerung f.der überschüssigen ländlichen Arbeitskräfte 农村剩余劳动力转移
Verlagsgruppe Bertelsmann GmbH f. 贝特斯曼出版社集团
Verlangsamung f.des Wachstums /Abnahme f.der Wachstumsgeschwindigkeit 增势减缓
Verlangsamung f.des Wirtschaftswachstums /Rückgang m.des Wirtschaftswachstums 经济增长减速
verlässliche Stütze /(einflussreicher)Beistand/Schirmherr m. 靠山
Verletzung f.des Gesetzes /das Geset verletzen /gegen das Gesetz verstoßen . 以身试法
Verletzungen an den Knochen od.Sehnen erleiden /sich einen Knochenbruch zuziehen 伤筋动骨
Verletzungen Pl.von Gesetzen und Vorschriften 违法违纪案件
verleumden/verunglimpfen/schmähen/besudeln /in Misskredit bringen 诽谤
Verlobungsgeschenk n. 聘礼
verlorenes Darlehen /schlechte Außenstände /uneinbringliche (od. Nicht einlösbare)Forderung /totes Konto 呆帐
Verlust m. Durch totes Darlehen 倒帐损失
Verlust m./Ausfall m./Manko n./Defekt m. 亏损
Verlust m.nach dem Ertrag 产后损失
Verlust reduzieren und Gewinn erhöhen 减亏增盈
Verlustbetrieb m./Unternehmen mit Verlust 亏损企业
Verluste wettmachen 弥补损失
Verminderung f.der Verschmutzung 污染治理
Vermittler m./Makler m./Brokerm./Mittler m./Unterhändlerm. 经纪人
Vermittler m./Vermittlungsstelle f. 中介机构
Vermittlung f. 斡旋
Vermittlung f.von Kenntnissen 知识传播
Vermittlungsausschuss m./Schlichterausschuss m. 调解委员会
Vermittlungsausschuss m.der Einwohner 居民调解委员会
Vermittlungstätigkeit f. 调停活动
Vermögensabschreibung f. 财产折旧
Vermögensbestands-und Wertzuwachsregulierung f. 存量调整和增量调整
Vermögensbewertung f./Bewertung f.von Aktiva 资产评估
Vermögensrechtssystem n. 财产法律制度
Vermögenssteuer f./Vermögensabgabe f./Eigentumssteuer f. 财产税
vermummter Einbrecher 蒙面盗窃犯
vernichtende Niederlage 残败
Vernichtung f.der Nation 民族灭绝
vernünftige Politik und Einmütigkeit f.im Volk 政通人和
Verordnungen Pl./Befehl m./Kommando n. 指令
Verordnungen und Verboten trotzen/Widerstand m.gegen Verordnungen und Verbote. 有令不行,有禁不止
"verpflichtet sein,gemeinsame Sache zu tun ,und (mit jm.)durch dick und dünn gehen." 休戚相关,患难与共
"verpflichtet sein,gemeinsame Sache zu tun/Freud und Leid teilen " 休戚相关
Verpflichtungsprovision f. 承诺费
Verrechungseinheit f.(VE) 计算单位
verringelte Inflation /untergedrückte Inflation 压抑型通货膨胀
Vers m./Poesie f. 韵文
Versailler Friedensvertrag m. 凡尔赛和约
Versalzung f./Alkalisierung f. 盐碱化
Versand m./Versandhandel m./Bestellung f.und Kauf m.durch die Post 邮购
Versandung f.des Bodens 土地荒漠化
Versäumnisverfahren n./Verfahren n.in Abwesenheit des Angeklagen . 缺席审判

verschärfter Wettbewerb 竞争加剧
verschiedene Ansichten aufgreifen und nützliche Ratschläge beherzigen/die Weisheit des Volkes od. den Ideenreichtum aller Leute)zusammenfassen. 集思广益
verschiedene Fachleute Pl./Fachleute Pl.verschiedener Branche 各种专业人才
verschiedene Formen Pl. Des Verantwortlichkeitssystems für Produktion 多种形式的生产责任制
verschiedene Formen Pl.des Gemeineigentums 公有制的多种形式
verschiedene Formen Pl.des managementgebundenen Verantwortungssystem 多种形式的经营责任制
verschiedene Formen Pl.des Systemsder vertragsgebundenen Verantwortlichkeit auf der Basis der Haushalte in Verbindung mit dem Produktionsertrag. 家庭经营为主的多种形式的联产承包责任制
verschiedene Formen Pl.des vertragsgebundenen Systems und des Verantwortlichkeitssystems 多种形式的包干制和责任制
"verschiedene Glieder vor,während und nach der Produktion " 产前产中产后各环节
Verschlechterung f. Des Graslandes/Degeneration f.der Steppen 草地退化
verschleierte Inflation 变相通货膨胀
verschlüsseln 加密
Verschmutzung beseitigen /Entsorgung f. 治污
Verschmutzungsindex m. 污染指数
Versicherung f. 保险
Versicherung f. Für Garantie und Schadenersatz 保赔保险
Versicherung f.für Exportkredite 出口信贷保险
Versicherung f.für Verletzungs- und Todesf?lle von Militärangehörigen 军人伤亡保险
Versicherungsagentur f. 保险代理机构
Versicherungsanspruch m. 保险索赔
Versicherungsdeckung f./Umfang m.der Versicherung 保险责任范围
Versicherungsgesetz n.der Volksrepublik China 中华人民共和国保险法
Versicherungspflicht f. 保险义务
Versicherungsscheinm.(VS)/Versicherungspolice f. 保险单
Versicherungssumme f./Versicherungsbeitrag m./Schadenersatz m. 保险赔款
Versicherungssystem n.für Wohnungskredite 住宅贷款保险制度
Versicherungsverantwortung f./garantierte Verantwortung 保险责任
Versöhner m./Friedensstifter m. 和事佬
Versorgung f.mit Borad Money 广义货币供应量
Versorgung f.mit Narrow Money (M1) 狭义货币供应量
Versorgungsschiff n. 海上补给船
"Versprechen sind einzuhalten und Aktioneänentschlossen zu unternehmen/treudem Wort und entschlossen in der Tat sein/stets beim Wort bleiben und nichts tun,was nicht zum Erfolg führt " 言必信,行必果
verstaatlichen/nationalisieren 国有化
Verständigung f. 谅解
"Verständigungsmemorandum n.zur Drogenkontrolle zwischen China,Myanmar ,thailand ,Laos und der UNDCP" 中国、缅甸、泰国、老挝和联合国禁毒署禁毒谅解备忘录
Verstärker m. 放大器
Verstärkung f.der Armee durch Wissenschaft und Technik 科技强军
versteckte Anspielungen machen /etw.durch die Blume sagen . 旁敲侧击
versteckte finanzielle Subventionen pl. 暗补
versteckte Handelsschranken pl. 变相贸易壁垒
versteckte Preissteigerung 变相提价
versteckte Schuldenhinterziehung 变相逃债
versteckter Angriff/auf jn.anspielen /jn.durch versteckte Anspielungen anschwärzen 含沙射影
verstecktes Geldsspiel 变相赌博
verstreut liegendes Geld 闲散资金
"Versuche ,den Markt zu monopolisieren ,bekämpfen " 打击欺行霸市
Versuchsrakete f./Rakete f.zur Erforschung der oberen Schichten der Atmosphäre. 探空火箭
versuchsweise Produktion 试生产
versunken in endlosen Sitzungen 泡在会议里
Verteidiger m.des Buddhismus /Wächtergott m. 护法神
"Verteidigung als Mittel zum Angriff nutzen /verteidigen ,um anzugreifen ." 以守为攻
"Verteidigungshaushalt m,/Vrteidigungsbudget n." 国防预算
Verteidigungsindustrie f. 国防工业
Verteidigungskapazität f./Verteidigungsfähigkeit f./Verteidigungskräfte Pl. 防务力量
Verteidigungskräfte Pl. 防卫力量
Verteidigungspolitik f. 防务政策
Verteidigungspotential n./Verteidigungsvermögen n./Verteidigungsfähigkeit 防御能力
Verteidigungssystem n. 防御体系
Verteidigungssystem n.von Lenkraketen 制导导弹防御系统
Verteidigungswaffen Pl./Defensivwaffen Pl. 防御武器
Verteilung f.nachder Arbeitsleistung /jedem nach seiner Leistung . 按劳分配
Verteilungssstem n.für individuelle Einkommen 个人收入分配制度
Verteilungsstruktur f. Und -modus m . 分配结构和分配方式
Verteilungsstruktur f.für das Nationaleinkommen /Struktur f.der Verteilung des Nationaleinkommens 国民收入分配结构
Verteilungssystem n.nachder Arbeitsleistung 按劳分配制度
vertikal startendes und landendes Flugzeug 垂直起落飞机
"vertikale Diffusion (Wucherung ,Verbreitung )" 纵向扩散
Vertikalhandel m. 垂直贸易
Vertrag m. über Emissionskonsortien 承销人协议(股票)
Vertrag m.für ausländische Projekte /Vertrag m.für Bauprojekte im Ausland/vertragsgebundene Übernahme von ausländischen Bauaufträgen . 对外承包工程
Vertrag m.für den Transfer von wissenschaftlich -technischen Errungenschaften 科技成果转让合同
Vertrag m.für ein Bauprojekt 工程承包合同
Vertrag m.für überseeische Bauprojekte (od.vertragsgebundene übernahme von ausländischen Bauaufträgen)und Arbeitskräfteservice-Kooperation . 对外承包工程和劳务合作
Vertrag m.gegen die Doppelbesteuerung 防止双重征税条约
Vertrag m.über das geistige Eigentum 关于知识产权的条约
Vertrag m.über das geistige Eigentuman integrierten Schaltung . 关于集成电路知识产权的条约
Vertrag m.über das generelle Verbot von Nuklearwaffentests . 全面禁止核试验条约
Vertrag m.über das Leasing des Vermögens /Vermögenpachtvertrag m. 财产租赁合同
Vertrag m.über das Verbot der Produktion (Vertrag m.über das Verbot der
Produktion von Spaltmaterialien für Kernwaffen 禁产条约
Vertrag m.über das Verbot unterirdischer Kernwaffentests 禁止地下核武器试验条约
Vertrag m.über das Verbot von Nuklearwaffen in Lateinamerika 拉丁美洲禁止核武器条约
Vertrag m.über die Abwehrraketen(Vertrag m.über die Beschränkung der Abwehrraketen gegen ballistische Raketen ) 反导条约
Vertrag m.über die Antarktik 南极条约
Vertrag m.über die bei der Erforschung und Nutzung des Weltraums einschließlich des Mondes und anderer Hinmelskörper durch Staaten einzuhaltenden Prinzipien. 关于各国探测及使用外层以空间包括月球与其他天体活动所应遵守原则的条约
Vertrag m.über die Beschränkung der Abwehrraketen gegen ballistische Raketen 限制反弹道导弹条约
Vertrag m.über die Freundschaft und Zusammenaarbeit in Südostasien 东南亚友好合作条约
Vertrag m.über die Freundschaft und Zusammenarbeit in Südostasien 东南亚无核武器区条约
Vertrag m.über die gegenseitige Hilfe amerikanischer Staaten (1947) 美洲国家间互助条约
"Vertrag m.über die Gutnachbarschafts-,Freundschafts-und Kooperationsbeziehungen zwischen China und Russland " 中俄睦邻友好和合作条约
Vertrag m.über die kernwaffenfreie Zone Afrikas 非洲无核区条约
Vertrag m.über die konventionellen Streitkräfte in Europa. 欧洲常规武装力量条约
Vertrag m.über die Nichtverbreitung von Kernwaffen 不扩散核武器条约
Vertrag m.über die Prinzipien bei der Erforschung und Nutzung des Weltraums einschließlich des Mondes und anderer Himmelskörper . 各国在探索与利用包括月球和其他天体在内的外层空间活动原则的条约
"Vertrag m.über die Verpachtung von Kiautschou (zwischen China und Deutschland ,1898)" 胶州湾租界条约
Vertrag m.über internationales Handels- und Schefffahrtsrecht 关于国际通商航行法的条约
Vertrag m.über südpazifische nuklearfreie Zonen (Vertrag m.von Rarotonga) 南太平洋无核区条约
Vertrag m.über Urheberrechtsübertragung 版权转让合同
Vertrag m.von Nanjing (1842) 南京条约
Vertrag m.von Shimonoseki 马关条约
Vertrag m.von Shimonoseki (1895) “马关条约”
Vertrag m.von Tianjin 天津条约
Vertrag paraphieren/Paraphierung f./Paraphe f. 草签
Vertrag über die gemeinsame Verteidigung (zwischen den USA und Taiwan-Behörden)/gegenseitiges Verteidigungsabkommen 共同防御条约
Vertragabwehrsystem n. 反导系统
"Verträge einhalten,die Qualität garantieren ,Wert auf Glaubwürdigkeit legen." 守约、保质、重义
vertraglich managementgebundenes Verantwortlichkeitssystem(od.Verantwortungssystem) für den Außenhandel 对外贸易承包经营责任制
vertraglich vereinbarte Summe von ausländischen Investitionen 协议外资金额
vertragliche Beschäftigung 合同用工制
vertragliche Klauseln Pl. 契约性条款
vertragliche Pflicht 契约性责任
vertragliche Vereinbarung 契约性条约
Vertragm.für Lagerung und Sicherung /Lagerhaltungsvertrag m. 仓储保管合同
Vertragsablauf m./Der Vertrag läuft ab. 合同期满
Vertragsentwurf m.über die Schifffahrt in Territorialgewässern und Meeresengen. 领海和海峡通航条款草案
vertragsgebundene Produktion auf Basis der Haushalte 包干到户
vertragsgebundene Produktion auf Basis der Haushalte 包工到户
vertragsgebundene übernahme von ausländischen Bauaufträgen /sich vertraglich für ausländische Projekte(od.Bauprojekte) 对外工程承包
"vertragsgebundene Verantwortlichkeit für Gewinne und Verluste /das System,nach dem ein Unternehmen für seine Gewinne und Verluste selbst verantwortlich ist ." 盈亏包干办法
vertragsgebundenes Verantwortlichkeitssystem für Betriebsführung 经营承包责任制
vertragsgebundenes System für den auf Haushaltsbasis festgesetzten Ertrag/Haushalt m.mit vertragsgebundenem Ertrag 包产到户
vertragsgebundenes System für den auf Haushaltsbasis festgesetzten Ertrag/Haushalt m.mit vertragsgebundenem Ertrag 承包制
vertragsgebundenes Verantwortlichkeitssystem auf der Basis der Haushalte/System n.der vertragsgebundenen Verantwortlichkeit auf der Basis der Haushalte . 家庭承包责任制
vertragsgebundenes Verantwortlichkeitssystem für die ganze Belegschaft 全员承包
vertragsgebundenes Verantwortungssystem. 承包责任制
Vertragsmarkt m. 合约市场
vertragsmäßige Übernahme der Betriebsführung 承包经营权
Vertragsschuld f. 契约性债务
Vertragssstem n.fr alle Mitarbeiter 全员合同制
Vertragsstaat m./Vertragspartner m. 缔约双方
Vertragssystem n.für festgelegte Einnahmen und Ausgaben/Verantwortlichkeitssystem n.für das festgesetzte Budget 财政收支包干
Vertragssystem n.für Manager 经理承包制
Vertragsverletzung f./Vertrag nicht erfüllen 不履行合同
"Vertrauen fördern,Konflikte reduzieren,Zusammenarbeit entwickeln und Konfrontation vermeiden" 增加信任,减少麻烦、合作发展、不搞对抗
"Vertrauen n.auf die eigene Kraft und harte Arbeit,aufrichtige Kooperation und selbstlose Hingabe " 自力更生,艰苦奋斗,大力协同,无私奉献
vertraulich und privat 保密和隐私
vertrauliches Dokument/vertrauliches Schriftstück 机密文件
vertreiben /jn.das Land verweisen 驱逐出境
Vertreter m.mit besonderer Einladung /sondergeladener Vertreter 特邀代表
Vertretersystem n. 代理制
Vertretungssystem n.im Außenhandel/Agentensystem n. Im Außenhandel 外贸代理制
vertrgsgebundenes Verantwortlichkeitssystem auf der Basis der hauhalte in Abhängigkeit vom Ertrag. 家庭联产承包责任制
Vertriebsfirmen Pl 流通企业
verurteilen /anprangern/brandmarken 谴责
Verurteilung f.und Strafung f.nach dem Gesetz 罪刑法定
vervierfachen 翻两番
Verwaltung der Eigentumsrechte 产权管理
Verwaltung f. Für Industrie und Handel 工商行政管理
Verwaltung f.der Vereinten Nationen für Hilfe und Wiederherstellung (UNRRA) 联合国救济总署
Verwaltung f.der wissenschaftlichen Forschung 科研管理
Verwaltung f.durch Plan/planmäßige Verwaltung 计划管理
Verwaltung f.für die Kontrolle der Luftverschmutzung (APCC) 大气污染控制管理局
Verwaltungen pl.in vielen Schichten 层次繁多
Verwaltungs- und Managementssystem n./System n.der Verwaltung und Kontrolle 行政管理体制
Verwaltungsamt n.für Regierungsorgane beim Staatsrat 国务院机关事务管理局
Verwaltungsanordnung f.der Volksrepublik China über die Transportlizenz von Ephedrin 中华人民共和国麻黄素运输许可证管理规定
Verwaltungsergeln Pl./Verwaltungsgesetze pl./Verwaltungsergeln und -vorschriften Pl./Verwaltungsgesetze und -vorschriften pl.. 行政法规
Verwaltungsgericht n. 行政法庭
Verwaltungsgericht n.der Vereinten Nationen 联合国行政法庭
Verwaltungsgewalt f. 行政管理权
Verwaltungskostn pl./Verwaltungsausgaben pl./allgemeine Unkosten Pl. 管理费
Verwaltungsmaßnahmen Pl. 行政措施
Verwaltungsmethode f. 管理方法
Verwaltungsorgan n. 行政机关
Verwaltungsprozess n. 行政诉讼
"Verwaltungsprozess.,-" 行政案件
Verwaltungsprozessordnung f. 行政诉讼法
Verwaltungsprozessordnung f.der Volksrepublik China 中华人民共和国行政诉讼法
Verwaltungsrecht n.auf Geschäftstätigkeiten /Verwaltungsbefugnisse Pl.für Geschäftigkeiten . 对经营活动管理权
Verwaltungsstrafrecht n. 行政处罚法
Verwaltungssystem n. 管理体制
Verwaltungssystem n.für die Hochschulbildung 高等教育管理体制
Verwaltungssystem n.für staatseigenes Vermögen 国有资产管理体制
Verwaltungssystem n.für Wissenschaft und Technik/Struktur f.von Wissenschaft und Technik 科技体制
Verwaltungstechnik f./Management-Ingenieurswesen n. 管理工程学
Verwaltungsverantwortlichkeitssystem n. 行政负责制
Verwaltungsvereinfachung f.und Dezentralisation f.der Befugnisse /die Verwaltung vereinfachen und Machtbefugnisse an untergeordnete Stellen delegieren 简政放权
Verwaltungsverordnung f.der Volksrepublik China bezüglich der Bestäubungsmittel 中华人民共和国麻醉药品管理办法
Verwaltungsverordnung f.der Volksrepublik China bezüglich psychotroper Substanzen. 中华人民共和国精神药品管理办法
Verwaltungsverordnung f.der Volksrepublik China für Drogenentzugsmedikamente 中华人民共和国戒毒药品管理条例
Verwaltungsvorschriften pl.der Volksrepublik China über den Export von
militärischen Produkten 中华人民共和国军品出品管理条例
Verweiflungskampf m./Todeskampf m./letzte Schlacht 垂死挣扎
verwerfen /über Bord werfen /im Sich lassen /sich abwenden von etw. 抛弃
Verwertung f.(Nutzbarmachung )radioaktiver Abfälle 放射性废物利用
Verwestlichungsbewegung f. 洋务运动
verwickelte Lage 错综复杂的局势
verwirtschaften /Verwirtschatung f./schlechte Management /schleche Bewirtschaftung 经营管理不善
verzeihlich /entschuldbar 情有可原
verzinsliches Vermögen 生息资产
Verzögerung f.bei der Steuererhebung 缓税
verzollte Güter pl./Waren pl.unter zollfreies Gebiet 保税货物
Veto beideite legen(beiseite schieben) 搁置否决
Veto gegen etw.einlegen/ablehnen/verwerfen 否决
Veto n./Vetorecht n. 否决权
Vetternwirtschaft f. 裙带风

返回本网站主页                                                      返回德汉政治、经济和时事词典索引