自编词典

 


汉政治、经济和时事词典 


江河水编

A(a-n)(1) A(n-x)(2) B(a-y)(3) C(4) D(h,i)(5) D(o-u)(7) E(a-i)(8) E(i-x)(9) F(a-o)(10) F(r-u)(11)  G(a-e)(12) Ge(13) G(h-y)(14)
H(15) I(16) J(a-u)(17) K(a-om)(18) K(on-y)(20) L(e-u)(21)
M(aa-ar)(22) M(as-et)(23) M(i-y)(24) N(25) O(26) P(a-e)(27)
P(f-o)
(28) P(r-y)(29) Q(30) R(a-e)(31) R(h-ü)(32) S(a-ch)(33) S(c-h)
(34) Si(35) S(k-p)(36) Sta(37) S(te-tü)(38) S(u-y)(39)
T(a-e)(40) T(h-y)(41)
Ü(42) U(l-m)(43) U(n-s)(44) V(a-e)(45) V(i-s)(46) W(a-e)(47) W(i-ü)(48) X Y Z(49)

E(i-x)(9)

Einheitssteuer f. 统一税
Einigkeit macht stark . 团结就是力量
Einkaufen n.per Telefon 电话商场
Einkaufsfonds für den Außenhandel 外贸收购资金
Einkaufsmission f. 采购团
Einkommen n.aus Schulden/Einkommen Pl.aus Kreditgeschäften 债务收入
Einkommenserklärung f. 公司损益表
Einkommensrate f./Ertrag m. 收益率
Einkommensteuer f./Körperschaftssteuer f. 所得税
Einkommensungerechtigkeit f. 收入不均
Einkommensverteilungssystem n. 收入分配结构
Einlagerungskosten pl./aufbewahrungskosten pl . 仓储费用
Einlösbarkeit f./Konvertibilität f. 可兑换性
Einmal sehen ist besser als hundertmal hören 百闻不如一见
Einmischungspolitik f. 插手政策
"Einnahmen Pl,.der Zentralregierung /zentrale Finanzeinnahmen Pl." 中央财政收入
Einnahmen Pl.aus dem Mondlicht/graue Einnahmen Pl./dunkle Einnahmen Pl. 灰色收入
Einnahmen pl.aus der Lizenzabgabe 版权收入
Einnahmen Pl.aus Inlandsschulden 国内债务收入
Einnahmen Pl.außerhalb des Budgets 预算外收入
Einnahmen steigern und Ausgaben reduzieren 增收节支
"Einnahmen und Ausgaben zwischen den zentralen und lokalen Behörden aufgliedern ,wobei die Letzteren für ihre Gewinne und Verluste selbst verantwortlich sind " 划分收支,分级包干
einöffentliches Amt fordern 伸手要官
Einpaukmethode f. 填鸭式教
Einrichtungen Pl.ohne Erwerbscharakter/gemeinnützige Einrichtungen 非赢利性机构
Einrichtungen Pl.zur Überschwemmungsbekämpfung /Schutzeinrichtungen Pl.gegen Hochwasser 防洪设施
Einsatz m.für extensive Produkton 外延性投入
Einsatzstreitkräfte Pl./UNO-Streitmacht f. 紧急部队
Einsatzstreitkräfte Pl.der Vereinten Nationen /UNO-Streitkraft f. 联合国紧急部队
Einschaltquote f. 收视率
Einschätzung f. Des Umweltrisiko 环境风险评价
Einschätzung und Verwaltung f.des Risikos /Risikoabschätzung und -verwltlung f. 风险管理
Einschätzungskriterien Pl 考核标准
Einschätzungssystem n./Bewertungssystem n. 考核制度
Einschränkung f.durch Ressourcen 资源制约
Einschränkungsbudget n./Restriktionsbudget 紧缩预算
Einschulungsrate f. 入学率
Einschulungsrate f.der schulpflichtigen Kinder 适龄儿童入学率
einseitige Abrüstung 单方面裁军
einseitige Arbeitsmethode/einseitiges Herangehen 片面的做法
einseitige Berücksichtigung des Produktionswerts unter Vernachlässigung der wirtschaftlichen Effizienz 片面追求产值,忽视效益
einseitige Verpflichtung 单方义务
"einseitiges Streben nach dem Prozentsatz der Schüler ,die in eine höhere Schule aufgenommen werden." 片面追求升学率
Einsetzung f./Inthronisation (Abt.Bischof ) 坐床
Einsetzungsanteil m.der im Inland hergestellte Werkteile am gesamten Erzeugnis 国产化率
Einsicht f.in die Notwendigkeit der Beteiligung an und Mitbestimmung bei Staatsangelegenheiten 参政议政意识
einstufige Rakete 单级导弹
einträchtig zusammenarbeiten /sich mit vereinten Kräften einsetzen /an einem Strang ziehen 齐心协力
Ein-und Ausfuhrprogramm n./program input and output 程序输入输出(计算机)
Einwanderungsbehörde f./Ausländeramt n. 移民局
Einwanderungspolitik f. 移民政策
Einwegartikel m. 一次性商品
Einweihung f. 开光
Einweihungszeremonie f. 开光仪式
einwirkender Faktor 影响因素
Einwohnerkomitee n. 居民委员会
Einwohnerregistersystem n./Meldesystem n. 户口登记制度
Einzel- und Privatwirtschaft 个体经济和私营经济
Einzel- und Werkteile Pl. 零部件
"Einzelbauer m./Bauern,die auf eigene Faust arbeiten/Bauernhaushalte,die für sich tätig sind /einzelgänger m." 单干户
Einzelbestimmung f. 个别条款
Einzeleigentum m./Privateingentum m. 个体所有制
Einzelhandelsmarkt m. 零售市场
Einzelhandelsvolumen n. 社会商品零售总额
Einzelmarkt m. 统一市场
einzelne Raketenstufen Pl. 火箭各级
Einzelprojekt n. 单项工程
Einzugsgebiet n.eines Flusses 流域
einzuziehende Außenstände Pl. 应收财款
Eirschalenprozellan n. 蛋瓷
"Eisbecher m," 破冰船‘
Eisenbahngesetz n.der Volksrepublik China 中华人民共和国铁路法
Eisenbahnministerium n. 交通部
eisenharte Persönlichkeit/Mann m.mit eiserner Faust 铁腕人物
Eisenzeit f. 铁器时代
Eiserne Reisschale /eine gesicherte Arbeit 铁饭碗
eiserner Lohn/gesicherter Lohn 铁工资
El Nino 厄尔尼诺
El Nino-Phänomen n. 厄尔尼诺现象
elastischer Plan/flexibler Plan 有伸缩性的计划
Elegie f./elegischer Vers 挽诗
elegie f./Grabgesang m. 挽歌
elegisches Verspaar 挽联
elektonische Erkundung (od. Aufklärung ) 电子侦察
elektrische Ladung 充电
elektrische Ladung 电荷
elektrischer Stacheldraht/elektrisch geladene Stacheldrahtsperre /Stromnetz n. 电网
elektrisches Haushaltsgerät 家用电器
Elektrode f. 电极
Elektrolyt m. 电解质
elektromagnetische Abschirmung (od.Schirmung ) 电磁屏蔽
elektromagnetische Induktion 电磁感应
elektromagnetischer Puls(od. Impuls ) 电磁脉冲
Elektron-Diffraktion f. 电子衍射
Elektronenanlage f.für die Luftfahrt 航空电子设备
Elektronenmikroskop n. 电子显微镜
Elektronenspinresonanz f. 电子自旋共振
Elektronikabwehr-Gegenmaßnahmen Pl. 反电子对抗措施
elektronische Bibliothek 电子图书馆
elektronische Handelsgeschäfte Pl./e-business 电子商务
elektronische Industrie 电子工业
elektronische Interferenz/elektronische Störung /elektronische Gegenmaßnahme 电子干扰
elektronische Kriegführung 电子战
elektronische Publikation 电子出版
elektronische Technik 电子工程
elektronischer Datenaustausch 电子交换数据
elektronisches Buch 电子书
elektronisches Informationsprodukt 电子信息产品
elektronisches Spektrometer 电子谱议
elektronisches Wörterbuch 电子词典
elektronisch-nulleare doppelte Resonanz(schwingung) 电子怂舱
Elektron-Positron -Collider m. 正负电子对撞机
Elektrozyklotronresonanz f. 电子回旋共振
"elementare Moralnormen :Patriotismus und Gesetzestreue,Höflichkeit ,Aufrichtigkeit und Vertrauenswürdigkeit ,Solidarität und Freundlichkeit,Fleiß,Sparsamkeit und Sich-Emporarbeiten sowie Hingabe für die Berufsarbeit und Opferbereitschaft ." 基本道德规范:爱国守法、明礼诚信、团结友善、勤俭自强、敬业奉献
Elementarerziehung f./Elementarschuldbildung f./Grundausbildung f. 基础教育
elktronische Zeitung /digitale Zeitung 电子报纸
E-Mail n. 电子函件(计算机)
E-Mail n. 电子信件
"Embargopolitik f," 禁运政策
Embryonaltranfer m./Embryonalimplantation f./Emtryo-Übertragung f./embryonale Nidation 胚胎移植
Emigrant m.(Auswanderer)/Immigrant m.(Einwanderer) 移民
Emission f.aus Fahrzeugen /Abgase pl.von Fahrzeugen 车辆排放(尾气污染)
Emission f.von Kraftfahrzeugen 机动车辆排放物
Emissionf. Von Banknoten/Geldemission f./Geldangebot n./Geldversorgung f. 货币发行量
Emissionsfrist(-periode) f. 发行年限
Emissionsnormen Pl. 排放标准
Emissionspreis per Aktie 每股发行价
Emissionsrecht n.(Geld und andere Wertpapiere) 发行权
Emissionsübernahme f. 承销(股票)
Emissionsübernahmevertrag m. 承销协议(股票)
Empörung ausdrücken 表示愤慨
Endspurt m. 最后冲剌
Endverbraucher m. 最终用户
Endverbraucher m./Terminal m. 端点用户(计算机)
Energie einsparen/energiesparend 节能
Energieeinsparungstechnologie f./energiesparende Technik 节能技术
Energiekrise f. 能源危机
Energieleistungsfähigkeit f./Nutzungsrate f.der Energie 能源利用率
Energiereaktor m./Kraftwerksreaktor m. 动力堆
Energieumformung f. 能源转换
energischen Protest erheben. 提出强烈抗议
eng verbinden wie Lipen und Zähne/aufeinander angewiesen sein/eng zusammenhängend wie Lippen und Zähne /wie Pech und Schwefel zusammenhalten . 唇齿相依
enge Beziehungen Pl. 密切关系
enge Verbindung mit den Volksmassen 密切联系群众
Engel-Koeffizient m./Engelscher Koeffizient 恩格尔系数(指收入与生活费中伙食费关系的系数)
Engpass n.inder Zirkulation 流通堵塞
engstirniger Nationalismus 狭隘民族主义
Entfernung f. 疏离感
entführen /Entführung f./verschleppen /Verschleppung f./kidnappen 绑架
entgeltliche Übertragung der Eigentumsrechte 产权有偿转让
entgeltlicher Technologietransfer /entgeltliche Transfer von Technologie 技术有偿转让
Entkolonisierung f. 非殖民化
Entkolonisierungsausschuss m. (Komitee n.der 24) 非殖民化委员会(亦称24国委员会)
Entkolonisierungsausschuss m.der Vereinten Nationen 联合国非殖民化委员会
entlarven/enthüllen /bloßstellen /aufdecken /demaskieren /etw.ans Licht bringen 揭穿
Entlassungsabfindung f. 离职偿金

Entlassungslohn m. 离职工资
Entlohnung f.nach Akkordarbeit/nach Stücklohn bezahlen 按件计酬
entmilitarisieren /Entmilitarisierung f. 非军事化
entmilitarisierte Zone 非军事区
entnuklearisieren 无核化
Entnulearisierung f. 非核化
Entropie f. 火商(电子战)
entscheidende Probleme in Wissenschaft und Technik lösen . 科技攻关
Entscheidung f.(durch Sakyamunis Dharma) 法断
Entscheidungsbefugnis f.im Bereich des Außenhandels 外贸自主权
Entscheidungsmodell n. 决策模型
Entscheidungsorgan n. 决策机构
entschieden gegen alle Formen der Diskriminierung der Frauen und Misshandlung von Frauen und Kindern auftreten. 坚决反对一切形式的歧视妇女和虐待妇女和儿童的行为
Entspannung f.und Abrüstung f. 缓和与裁军
Entstaatlichung f./entstaatlichen 非国有化
entweder wie eine Wal schlingen oder wie eine Seidenraupe nagen 鲸吞蚕食
entwickeltes Land 发达国家
Entwicklung der Seewirtschaft durch Wissenschaft und Technik 科技兴海
Entwicklung ist ein essentielles Kriterium/Entwicklung ist von überragender Bedeutung /Entwicklung istabsolut notwendig . 发展是硬道理
Entwicklungsgesellschaft der Vereinten Nationen (UNDC) 联合国开发公司
Entwicklungshilfe f./Unterstützung f.zur Entwicklung 发展援助
Entwicklungsland n. 发展中国家
Entwicklungsprogramm n.der Vereinten Nationen (UNDP) 联合国开发计划署
Entwicklungszone f. Für Industrien mit Neu- und Hochtechnologien /Hightech-Industriezone f. 高新技术产业开发区
Entwöhnung f.mittels Umerziehung durch körperliche Arbeit 劳教戒毒
Entwöhnungsanstalt f.für die Umerziehung durch körperliche Arbeit 劳教戒毒所
Entwurf m. 草案
Entwurf m.des Vertrags über die Nicht-Erstanwendung von Nuklearwaffen “互不首先使用核武器条约”草案
Entwurf m.einer internationalen Konvention über den Gütertransport zu Land 国际公路货运国际公约草案
Entwurf m.eines internationalen Mond -Vertrags 国际月球条约草案
Entwurf m.für ein analysisches Experiment 分析实验设计
Entwurfkommission f./Redaktionsausschuss m. 起草员会
Entziehung f.der Volmacht/Widerruf m.der Vollmacht 撤销委托
Eozoikum n./eozoikische Periode 原始石器时代
Ephedrin -Tablette f. 麻黄素片剂
"Epigraphie f,/Inschriftenkunde f." 金石学
Epigraphist m./Inschriftenkenner m. 金石学家
epochenmachend /bahnbrechend 划时代的
"erbliche Adelsränge :Herzog m(公),Fürst m.(侯);Graf m.(伯);Vicomte m.(子);und Baron m.(Freiherr m,(男).)" 世袭爵位
erbliche Aristokratie 世袭贵族
Erbrecht n./Erbberechtigung f. 继承权
Erbrecht n.der Volksrepublik China 中华人民共和国继承法
Erdbebenintensität f. 地震度
Erdbebenkontrolle und -überwachung f. 地震监测
Erdbestattung f. 土葬
Erdöl exportierendes Land 石油输出国
Erdölerzeugerland n./Erdölförderland n./Erdölland n./erdölproduzierendes Land 产油国
Erdölverbraucherland n./Ölverbraucherland n. 石油生产国
Ereignisse Pl.vom 18.September 九一八事变
Erfahrungen auderer Länder einfach übernehmen. 照搬别国的经验
Erfindungsgabe zeigen /Originalität haben . 别具匠心
erfolgreiche Bewerbung um diiie Austragung der Olympiade 2008 申奥成功
erforderliche Reserven deponieren 缴存储备金
erforschend vorankommen 探索前进
erfundene Beschuldigung /falsche Bezichtigung 莫须有的罪名
Ergänzungsabkommen n./Nachtragsabkommen n./Zusatzvertrag m. 补充协定
Ergänzungsvertrag des Chinesisch-Britischen Vertrags 中英会议藏印续约
Ergänzungsvertrag m von Humen 虎门善后条约
Erlassene Gesetze werden nicht strikt befolgt und durchgesetzt 有法不依,执法不严
erligiöse Sekte 教派
Erlösung f./Erleuchtung f. 正果
ermittelte Reserven/bekannte Vorkommen Pl. 探明储量
Ermittlungsgewalt f. 侦察权
Ernährungs-und Landwirtschaftsorganisation f.der Vereinten Nationen(FAO) 联合国粮食及农业组织(粮农组织)
ernennen 任命
Ernennungsurkunde f. 任命书
erneuerbare Ressourcen 再生资源
Erneuerung f.arbeitsintensiver Unternehmen 劳动密集企业的革新
Erneuerung f.von Produkten 产品更新换代
erneut bekräftigen /erneut versichern /nochmals beteuern 重申
"ernste,sehr zu beherzigende Worte (od.Goldene Worte) sprechen/jm.ins Gewissen reden" 苦口婆心
Erntedankfest n. 感恩节
erodierter Kalkstein 太湖石
Eröffnungsfeier f.anlässlich des Vertriebseiner Publikation /Feier f.zur Herausgabe einer publikation/Buchprösentation 首发式
Eröffnungsfeier f.für eine Ausstellung 首展式
Eröffnungskurs m./Anfangskurs m./erste Notierung . 开盘汇率
Eröffnungspreis m. 开盘价

erpressen/bluffen /beschwindeln/Erpressung f. 讹诈
Erpressung f. 敲诈勒索
Error-Correction -Code m.(ECC) 纠错码(计算机)
Ersatzwahl f./Nachwahl f. 补缺选举
ersistente Züchtung (Saatzucht ) 抗性育种
"erst mit Worten ,dann mit Waffen/erst Gentleman,dann Soldat sein/Erst nachdem etwas misslungen ist,werden sarke Maßnahmen ergriffen/Es zuerst mit friedlihcen Mitteln versuchen,bevor man zu den Waffen greift." 先礼后兵
"erst ungeschickt,dann gewandt sein/beim ersten Mal Fremde ,beim zweiten Mal Freunde sein./beim ersten Mal unruhig,beim zweiten Mal sich wie zu Hause fühlen/anfangs schwer,später leiciht." 一回生,二回熟
"erst wenn der Sarg geschlossen ist,lässt sich ein Urteil über jn. Fällen/einen Mensch erst nach seinem Tod endgltig beurteilen können /endgültige Beurteilung postum" 盖棺论定
erstaunlich /bemerkenswert /verblüffend /überraschend /eindrucksvoll 惊人的
Erste Familie 第一家庭(指国家元首一家)
erster Vertragsstaat/erster Unterzeichnerstaat 原始缔约国
Erstglübde f.für Mönche(Nonnen) 出家戒律
ersticken /unterdrücken /auslöschen 扑灭
ersuchen/dringend bitten 恳求
"Ertrag m./Einkommen n,/Erlös m." 收益
Ertrag m.aus Vermögen /Vermögensabgabe f./Eigentumsertrag m. 财产收益
Ertrag m.pro Flächeneinheit /Hektarertrag m. 单产
Ertrag m.pro Flächeneinheit/Hektarertrag m. 单位面积产量
Erwachen n. 觉醒
erweiterte Sitzung /erweiterte Tagung /erweiterte Konferenz 扩大会议
Erwiderungsnote f./Antwortnote f. 答复照会
Erzbischof m. 大主教
Erziehung f. Im Sinne der Drogenbekämpfung 禁毒教育
Erziehung f. Im Sinne der Landesverteidigung 国防教育
Erziehung f. In Gesetz und Disziplin 法纪教育
Erziehung f.im Sinne der sozialen Moral 社会公德教育
Erziehung im Sinne der Verbesserung der umfassenden Qualität vonStudenten erteilen 实施全面素质教育
Erziehungsprogramm n.zur Erhöhung der kulturellen Qualität des Volkes 国民素质教育
Erzverbrecher m./Urheber m.allen Übels 罪魁祸首
erzwungene Liquidation /zwangsweise Liquidation 强制性清算
erzwungener Kurs 欺行霸市价格
es geht (mit...)bergab/in Verfall geraten /etw.wird Tag für Tag schlimmer . 江河日下
Es gibt Barrieren zwischen verschiedenen Abteilungen und Regionen. 条块分割
Es gibt Bilder in Gedichten und Gedichte in Bilder 诗中有画,画中有诗
"Es gibt da berhaupt keine Ausnahme ,nie und nirgend ." 古今中外,概莫能外
"Es gibt einen Schlitz,durch den man sich zwängen kann/Es besteht einie Lücke,die man ausnutzen kann." 有隙可乘
Es gibt keinen Schmerz tiefer als den der Hoffnungslosigkeit 哀莫大于心死
Es gibt mehr Chancen als Heraufforderungen 机遇大于挑战
"Es gilt ,Gesetze und Regelungen zu befolgen" 有法可依,有章可循
Es herrscht eine schwere Dürre . 旱情严重
"Es herrscht Ordnung im Land,wenn alle einander lieben,es herrscht aber Unordnung ,wenn alle einander hassen." 天下兼相爱则治,交相恶则乱
"Es ist keiner so stark,dass er nciht einen Stärkeren findet." 强中自有强中手
"Es ist leicht ,Flüsse und Berge zu verändern,aber schwer ,den Charakter der Menschen zu ändern " 江山易改,本性难移
"Es ist nicht zu spät,den Pferch zu flicken,auch wenn schon Schafe verloren gegangen sind ." 亡羊补牢,犹未为晚
"Es ist schwer,einem großen Namen gerecht zu werden ." 盛名之下,其实难副
"Es ist unbedingt notwendig ,dass die Armee die Regierung unterstützt und das Volk liebt und dass das Volk die Armee unterstützt und den Familien der Armeeangehörigen und der Märtyrer Vorzugsbehandlungen gewährt./Die Armee unterstützt die Regierung und liebt das Volk,und das Volk liebt die Armee und gewährt den Familien der Armeeangehörigen und Märtyrer Vorzugsbehandlungen ." 拥政爱民,拥军优属
"Es ist unnötig ,darüer Stillschweigen zu wahren /es lässt sich nicht leugnen,dass ..." 毋庸讳言
"Es ist zu garantieren ,dass die Wachstumsrate des nationalen Konsums die des Nationaleinkommens nicht übersteigt." 保证社会消费基金的增长率不超过可分配的国民收入的增长率
"Es istbesser,jn.mit Taten als mit Worten zu belehren." 身教胜于言教
Es kann nur eins von beiden geben/entweder das eine oder das andere. 二者必居其一
"Es macht nichts , wenn ein Fehler begangen wird ,das Wichtigste ist ,ihn zu korrigieren ." 过则勿惮改
"Es macht nichts,wenn man von einer Sache nichts versteht;es kommt nur darauf an ,dass mansie mit einer anderen vergleicht" 不怕不识货,就怕货比货
Es mangelt der Wirtschaft an Stärke für weitere Entwicklung 经济发展没有后劲
es mit den Formen nicht so genau nehmen/nicht formell/nicht auf Förmlichkeiten achten/Regeln nicht genau beachten 不拘形式
"Es übersteigt die menschliche Kraft ,den Lauf der Natur zu verändern " 天下大势之所趋,非人力所能移也
es zu Reichtum und Würden bringen/Beförderung und Reichtümer erlangen /reich und mächtig werden 升官发财
Eschatologie f. 末日论
Eschatologie f. 末世论
Eskalation f.des Krieges 战争逐步升级
eskalieren /Eskalation f. 逐步升级
Essen n. In kleinem Kreise 便宴
Esskultur 美食文化
etappenweise Erfolge (erzielen )/Errungenschaften Pl.der gegenwärtigen Etappe 阶段性成果
ETA-TASS 俄通社-塔斯社
Etatvorbereitung f./Etatformulierung f. 预算编制
Ethernet 以太网
Ethnolinguistik f./Wissenschaft f.von den Sprachen der Völker 民族语言学
Ethnologie f. 民族学
"Etikette f.""Der Kranke in Ostasien""" 东亚病夫的帽子
etw./jm.unerwartet in die Quere kommen /zu unvorhergesehenen Komplikationen kommen 横生枝节
etw.als belanglos behandeln/etw.bagatellisieren /einer Sache keine Beachtung schenken 等闭视之
etw.an den Haaren herbeiziehen 牵强附会
"etw.durc Zufall finden,aber nicht durch gezieltes suchen" 可遇而不可求
etw.entgeltlich in Anspruch nehmen /etw.gegen Bezahlung nutzen . 有偿使用
etw.entschlossen und rasch durchführen (od.ausführen)/mit drakonischer Strenge vorgehen 雷厉风行
"etw.erledigen,wenn gerade Zeit dazu ist/mit etw.stückweise vorankommen." 零敲碎打
etw.flüchtig (od.recht schlecht)erledigen/etw.(jn.)nachlässig behandeln/jn.kurz abfertigen/alles formell und oberflächlich erledigen 敷衍了事
etw.im Geheimen tun/durch Täuschungsmanöver jn.überlisten/ein heimlicher Vormarsch 暗渡陈仓
etw.im Vorbeigehen wegnehmen/das Schaf beiläufig wegführen. 顺手牵羊
"etw.in Angriff nehmen,ohne den Gortgang zu bedenken/sic kurzsichtig in eine Unternehmung stürzen" 顾前不顾后
etw.in der Gewalt haben /kontrollieren 控制
etw.in harmonisches und dynamisches Gleichgewicht brinigen . 协调一致,不断平衡
etw.in Kommission geben(verkaufen )/mit Kommissionswaren handeln /Konsignationsverkauf m. 寄售
etw.ist zur allgemeinen Gewohnheit geworden/etw.macht überall Schule 蔚然成风
etw.mechanisch übernehmen /mechanisch an etw.herangehen 生搬硬套
etw.mit beiden Händen gleichmaßen fest anpacken 两手都要硬
etw.mit einem Pinselstrich durchstreichen /ausstreichen 一笔勾销
etw.mit einem Pinselstrich durchstreichen /mit einem Federstrich ausstreichen /alles negieren . 一笔抹杀
etw.ohne lange Vorrede sagen/ohne Umschweife direkt zum Thema kommen/mit jm.deutsch reden/mit der Tür ins Hans fallen. 开门见山
etw.Praktisches tun für 为…办实事
etw.schrittweise erreichen/schrittweise durchführen 逐步到位
"etw.sehen ,was man vorher nie gesehen hat, wovon mannie gehört hat/noch nie da gewesen." 见所未见,闻所未闻
"etw.sehen und hören,es aber einfach übergehen./Augen und Ohren vor etw.verschließen ." 视而不见,听而不闻
"etw.sehen,aber es übergehen/die Augen vor etw.verschließen " 视而不见
etw.übertreiben /den Sachverhalt übertrieben darstellen . 言过其实
etw.unversehrt dem Eigentümer zurückgeben 完璧归赵
etw.voll nutzen/alles seinen ihm zugedachten Zweck erfüllen lassen 物尽其用
etw.vrbreiten /propagieren /mit etw.hausieren gehen /Öffentlichkeitsarbeit f./Propaganda f. 宣传
"etw.weiterentwickeln un dzur vollen Entfaltung bringen(entwickeln ,fördern )" 发扬光大
etw.zu Spekulationszwecken horten /hamstern 囤积
"etw.zum Anlass nehmen,um seine wahre Meinung zum Ausdruck zu bringen" 借题发挥
etw.zum einen Ohr hinein-und zum anderen wieder hinausgehen lassen/für etw.taube Ohren h
eben/etw.(jm.)kein Gehör schenken/etw.in den Wind schlagen. 当作耳旁风
EU-Ausschuss m.der Regionen 欧盟地区委员会
Eugenetik f./gute vor-und nachgeburtliche Pflege fördern 优生优育
Eunuchensystem n.im Alten China 中国古代宦官制度
Eurasien-Brücke f. 欧亚大陆桥
Euraspace n. 华德宇航技术公司
EU-Rat m. 欧盟理事会
Eure bzw.Ihre Königliche Hoheit/seine bzw.IhreKönigliche Hoheit/Hoheit /Durchlaucht 殿下
Eure Exzellenz /Sehr verehrter Herr Präsident ! 尊敬的总统阁下
Euro m. 欧元
Euro-Atlantischer Partnerschaftsrat (EAPR) 欧洲大西洋伙伴理事会
Eurocorps n. 欧洲军团
Europäische Atomenergiegemeinschaft (EUR-ATOM) 欧洲原子能共同体
Europäische Atomenergiegesellschaft (EAES) 欧洲原子能学会
Europäische Atomkommission (EAC) 欧洲原子能委员会
Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung 欧洲复兴开发银行
Europäische Freihandelsassoziation (EFTA) 欧洲自由贸易联盟
Europäische Gemeinschaft (EG) 欧洲共同体
Europäische Gemeinschaft (EG) 欧洲共同体
"Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl (EGKS,Montanunion )" 欧洲煤钢共同体
Europäische Investmentbank (EIB) 欧洲投资银行
Europäische Kommission für Menschenrechte 欧洲人权委员会
Europäische Kommission gegen Rassismus und Intoleranz 欧洲反对宗族主义和不宽容委员会
Europäische Konvention f.über staatliche Immunität 关于国家豁免的欧洲公约
Europäische Konvention über Auslieferungen 欧洲引渡公约
Europäische Konvention über den Datenschutz 欧洲数据保护公约
Europäische Konvention über den Schutz der Menschenrechte und der grundlegenden Freiheiten. 保护人权与基本自由公约
Europäische Konvention über die Voraussetzungen für ein einheitliches Schiedsgesetz 规定统一仲裁法的欧洲公约
Europäische Konvention über Informationen bezüglich ausländischer Gesetze 关于提供外国法资料的欧洲公约
Europäische Konvention über internationale Handelsarbitrage 关于国际商事仲裁的欧洲公约
Europäische Konvention über Menschenrechte 欧洲人权公约
Europäische Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten . 欧洲保护人权自由公约
Europäische Parlamentarische Versammlung 欧洲议会大会
Europäische Rechnungshof 欧洲总会计署
Europäische Union (EU) 欧洲联盟
Europäische Währungseinheit 欧洲货币单位
Europäische Wirtschaftszone 欧洲经济区
Europäische Zentralbank (EZB) 欧洲中央银行
Europäischer Gerichtshof (EuGH) 欧洲法院
Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte 欧洲人权法院
Europäisches Gesetz über gerechten Handel 欧洲公平贸易法
Europäisches Parlament 欧洲议会
Europäisches Programm für Spitzentechnische Forschung und Entwicklung (EUREKA) 欧洲技术研究与开发计划(尤里卡计划)
Europäisches System von Zentralbanken 欧洲中央银行体系
Europäisches Währungsabkommen 欧洲货币协定 
Europa-Rat (ER)/Europäischer Rat 欧洲委员会
Euro-Währung f. 欧洲货币
Euthanasie f./Gnadentod m./Sterbehilfe f. 安乐死
Evangelische Kirche Deutschlands(EKD) 德国基督教联合会
Evangelischer Pressedienst (epd) 福音新闻社
Evangelium n./gute Nachricht/frohe Botschaft 福音
Eventualplan m./Notplan m. 应变计划
Evergreen Airways Corporation (EVA) 长荣航空公司
evolutionäre Botanik 进化植物学
Exchange Telegraph Company(Extel ) 英国交换电讯社
Exekutivkomitee n.der PLO 巴解组织执委会
Exekutivorgan n./ausführends Organ 执行机关
Exilregierung f. 流亡政府
Existenzminimum halten 维持最低生活水平的收入
exklusive Kontrolle über den Außenhandel durch den Staat/Staatsmonopol n.für den Außenhandel /Außenhandel m.unter staatlichem Monopol. 对外贸易国家专营制
exklusive regionale Zusammenarbeit 排他性区域合作
exklusives Alleinverkaufsrecht/exklusives Vorrecht/alleiniges Privileg 独家特许权
exklusives Recht auf die Erschließung 专属开发权
Exklusivverkauf m /Alleinverkäufer m. 包销
Exklusivverkaufssyndikat n./Einführungskonsortium n./Übernahmekonsortium n. 包销证券财团
Exklusivverkaufssyndikat n./Übernahmekonsortium n. 包销银行集团
Exocet-Rakete f. 飞鱼式导弹
Expansionismus m. 对外扩张
Expansionismus m. 扩张主义
Expansionsgelüste Pl./expansionistische Ambitionen Pl./Expansionsbestrebungen Pl. 扩张野心
Experanto-Weltbund m.(UEA) 国际世界语协会
Experte m.für Stimulantien/Dopingexperte m. 兴奋剂专家
Explosion f.in der Atmosphäre und in großer Höhe /Atmosphären -und Höhenexplosion f. 大气层和高空爆炸
Expo f./Weltausstellung f. 世界博览会
Export -Import Bank of the United States 美国进出口银行
Export m.von Arbeitsdienst/Export m.von Arbeitskräften 劳务出口
Exportgüterstruktur optimieren (verbessern ) 优化出口商品结构
Exporthafen m./Hafen m. Für Exportwaren 出口码头
Exportkontrolle f. 出口管制
Exportkredit m. 出口信贷
Exportkreditbrief m/Exportakkreditiv n. 出口信用制
Exportlizen f./Ausfuhrgenehmigung f. 出口许可证
"Exportlizenzsystem n," 出口许可证制度
exportorientierte Industrie und Produkte pl. 出口产业和产品
exportorientierte Programmierung 面向出口的工业
exportorientierte Wirtschaft/nach außen geöffnete Wirtschaft 开放型经济
exportorientiertes Unternehmen 出口创汇型企业
Exportpreis m. 出口价
Exportprodukt n./Exporte pl. 出口产品
Exportquotensystem m. 出口配额制
Exportrabatt n./Exportsteuervrgütung f. 外销退税
Exportstruktur f./Struktur f. Der Exportwaren 出口商品结构
Exportverarbeitungszone f./Zone f.für die Verarbeitung von Exportprodukten 出口加工区
Exportzuschüsse pl./Exportsubventionen pl. 出口贴补
Expressionismus m . 表现主义
extensiver Wirtschaftswachstumsmodus 粗放的经济增长方式
extensives Management 粗放经营
Exterritorialität f. 治外法权
extrakorporaler Kreislauf 体外循环
Extranet 外联网(计算机)
extraterrestrischer Raum/Weltraum m. 外层空间
Extravaganz und Verschwendung Einhalt gebieten(Gelage und Reisen auf Staatskosten) 刹住大吃大喝、公费旅游、铺张浪费的奢侈之风
Extrawucher m. 超额暴利
Extreme Demokratisierung /Urtrademokratisierung f. 极端民主化
extremistische Kräfte Pl. 极端势力
返回本网站主页                                                      返回德汉政治、经济和时事词典索引