自编词典 |
|||
|
|||
A(1)B(2)C(6)D(12)E(25)F(26)G(38)H(46-51)J(52-58)K(59-61)L(62-67)M(68a)N(68b-70a)O(70b) P(70c-71)Q(72-78)R(79-83)S(84-103)T(104-111)W(112-130)X(131-140)Y(141-158)Z(159-178) |
|||
S
撒洒萨塞赛三(84) 伞散桑丧扫色铯瑟森沙纱砂煞霎筛山(85)
删钐珊闪陕扇善膳伤商(86) 熵上尚烧稍勺少绍赊舌蛇舍(87) 设社射涉摄麝申伸身(88) 砷深神审甚渗升生(89) |
|||
随...日的信给您寄去了...在...日的信的影印件。 Mit meinem Brief vom ... habe
ich Ihnen eine Fotokopie des Briefes vom ... von ... geschickt . |
所以妈妈托我为他买套滑雪器具(滑雪板、滑雪衣)。 "Da hat mich Mutter beauftragt ,
für ihn eine
komplette Schiausrüstung (Schier und Schikleidung )zu beschaffen." 所以没有直接交叉的十字路口。 Deshalb gibt es keine direkte Kreuzung. 所以您们得留心。 Darum müsst ihr gut aufpassen . 所以人们说这是有团结互助性质的。 Man spricht deswegen auch von Solidaugemeinschaft . 所以说,不要看这本书厚就怕了,是吧! "Darum keine Angst vor der Dicke des Verzeichnisses , gell?" 所以我并不需要(皮的)手表带 Da brauche ich auch kein (ledernes ) Uhrenarmband. 所以我从另外一个公司购进鱼杆,此公司能立即供货。 "Deshalb haben wir uns entschlossen , die Angelausrüstungen von einer anderen Firma zu beziehen , die sofort liefern kann." 所以我方出口部主任建议 Der Leiter unserer Exportabteilung hat vorgeschlagen 所以我们把帐单寄回给您,并期盼着您在近几天内发来正确的帐单。 Wir schicken Ihnen deshalb diese Rechnung zurück und erwarten die richtige innerhalb der nächsten Tage. 所以我们必须请您在收到我们的预计价清单后,为了确保付款,采取银行汇票的方式付款。 "und wir müssen es Sie deshalb bitten , die nötigen Schritte zur Sicherung der Zahlung durch Bankwechsel bei Erhalt unserer Proforma- Rechnung zu unternehmen." 所以我们不能保证在3月4日前供货。 "Wir sind nicht in der Lage,eine Lieferung vor dem 4. März zu garantieren ." 所以我们不予接受任何索赔要求 besteht uns gegenüber keinerlei Schadenersatzanspruch . 所以我们催促您立即给我们答复。 "Da die Angelegenheit höchst dringend ist , müssen wir auf eine baldige Antwort drängen ." 所以我们劝您(想劝您)不要延误下订单。 "raten wir Ihnen (od. möchten wir Ihnen raten), Ihren Auftrag unverzüglich zu erteilen." 所以我们劝您尽快将您的订货范围通知我们。 "Wir raten Ihnen , uns so bald wie möglich den genauen Umfang Ihres Auftrags mitzuteilen." 所以我们劝您尽快下订单。 "Wir raten Ihnen, Ihren Auftrag so bald wie möglich zu erteilen." 所以我们认为,您也许不会有兴趣在我们的企业工作... "Wir glauben nicht , dass Sie an einer Mitarbeit in unserem Unternehmen interessiert sein dürften…" 所以我们要求对低劣质量进行索赔。 Deshalb erheben wir eine Forderung von ... wegen minderwertiger Qualität . 所以我们殷切地劝您充分利用这次报价。 "raten wir Ihen dringend, dieses Angebot auszunutzen ." 所以我们只能认为,我们没有办法使您不满意的地方,如果有的话,我们非常愿意知道。 "können wir nur annehmen, dass wir Ihnen keinen Grund gegeben haben , unzufrieden zu sein. Wenn das aber doch der Fall ist , würden wir dies gerne erfahren." 所以我们只能认为,我们没有办法使您不满意的地方,如果有的话,我们非常愿意知道。 "können wir nur annehmen, dass wir Ihnen keinen Grund gegeben haben , unzufrieden zu sein. Wenn das aber doch der Fall ist , würden wir dies gerne erfahren." 所以我们只投保了通常的水渍险 Deshalb haben wir gewöhnliche Deckung durch W.P.A beantragt 所以我什么都觉得新鲜有趣。 Darum schien mir alles so interessant. 所以我想建议您立即订货。 "Wir möchten Ihnen raten, unverzüglich zu bestellen ." 所以我想接受另一家公司提供的优惠条件。 möchte ich das günstige Angebot eines anderen Unternehmens nutzen. 所以许多的人把股票交易所看作是使存款升值的唯一手段。 "sehen viele die Börse als das einzige Mittel, um ihre Ersparnisse zu vermehren." 所以眼下我最多只能报五百箱货。 Deshalb kann ich Ihnen zur Zeit nicht mehr als 500 Kisten anbieten. 所以由公司代乘客保险 zu Lasten der Firma eine Insassenversicherung 所以这笔生意能否成交就取决于贵方的价格了。 Deshalb hängt das Geschäft nun von Ihren Preisen ab. 所以正力图使我们的做法符合通常的国际惯例 Wir versuchen uns anzupassen 所有必要的物品就近都能得到,不费事。 Alles Notwendige kann ich ohne Schwierigkeiten erreichen. 所有标准都会被修订 Alle Normen könnten verbessert werden 所有从9岁到14岁的在学儿童都可以成为少先队员。 "alle Kinder im Alter von 9 bis 14 Jahren , die in der Schule lernen , können Pioniere werden ." 所有的产品特别适合于... Alle unsere Erzeugnisse eignen sich besonders für... 所有的产品由质量好的原料制成并设计得经久耐用。 Alle unsere Erzeugnisse sind aus Qualitätsmaterial hergestellt und für jahrelange Belastung konstruiert . 所有的产品与最新的技术改造配套而设计。 Alle unsere Erzeugnisse sind ansprechend konstruiert mit den neuesten technischen Verbesserungen . 所有的孩子都要上四年基础学校(小学) Alle Kinder gehen gemeinsam in die 4-jährige Grundschule. 所有的迹象表明,价格马上要继续上涨。 "Alles deutet darauf hin , dass bald eine weitere Preissteigerung eintreten wird ." 所有的价格以10%的折扣降价。 Alle Preise unterliegen einem Rabatt von 10%. 所有的价格以30%的经销折扣降至出厂价。 Alle Preise unterliegen einem Händlerrabatt von 30% auf die Kosten ab Werk. 所有的价格以订货的5%的特别折扣降价,如在订购某种产品超过100 件时。 "Alle Preise unterliegen einem Sonderrabatt von 5% auf Aufträge, die über 100 Stück eines einzelnen Artikels hinausgehen." 所有的客户端的订单都必须立即寄给我们以便直接发货。 Alle Bestellungen der Kunden sind zur direkten Lieferung sofort an uns zu schicken. 所有的人在靠近皇帝时都必须三拜九叩。 Alle näherten sich dem Göttlichen mit vielen Kotaus 所有的商品都由我们直接发给客户并开发货清单,同时寄给您复印件。 "Alle Waren sind von uns direkt an die Kunden zu liefernund zu fakturieren,mit Kopie an Sie ." 所有的事情都表明会有进一步的交易。 Alles deutet auf weitere Geschäfte hin . 所有的收入低于这个界限的人都参加法定保险,即义务保险. "Alle, deren Einkommen darunter liegen, werden gesetzlich versichert. " 所有的通知(有关...)必须转告...(人)。 Alle Mitteilungen (in bezug auf ...) sind an ... zu richten . 所有的物品都有现货并且按照收到的货款834.80美元的金额将货物用火车立即发运。 "Alle Artikel sind ab Lager lieferbar und werden Ihnen mit der Bahn frachtfrei sofort nach Empfang der fälligen Betrages , d. h. $834.80,gesandt." 所有的这些条件我都能履行。 Alle diese Voraussetzungen erfülle ich. 所有的证件必须是英文的。 Alle Dokumente müssen in englicher Sprache sein. 所有那些房子都是在过去的十年中建起来的。 Alle Häuser sind in den letzten 10 Jahren gebaut worden. 所有那些人都是我的朋友。 Alle davon sind meine Freunde . 所有其它的标记和原来国家的名字在装船以前必须清除掉。 Alle anderen Markierungen und der Name des Ursprungslandes sind von den Kisten vor der Verschiffung zu entfernen. 所有权 Besitzrecht n 所有权证 Besitzurkunde f 所有权转移 Eigentumsübertragung f 所有绕组采用实线矩形来表示。 Wicklungen werden durch Vollrechtecke dargestellt. 所有商品都能以仓库价供给。 Alle Waren ab Lager lieferbar. 所有商品名称均为各相关厂商的注册商标 Alle Warenbezeichnungen sind eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Hersteller. 所有社会福利费用和退休金是由企业来支付的。 Alle Sozialleistungen und Renten werden von Betrieben bezahlt. 所有他很受上司、同事和工作人员的欢迎。 "war er bei Vorgesetzten, Kollegen und Mitarbeitern sehr beliebt." 所有新制订的标准都必须按照这样规定进行标注。 Sämtliche neu erstellten Normen werden gemäß dieser Namenskonvention benummert. 所有要考的科目和起来三百分是满分。 300 Punkte sind die beste Leistung für alle zu prüfenden Fächer insgesamt . 所有有关的数据注全了吗? Sind alle Angaben vorhanden ? 所有源语言文件及被翻译的和有改动的目标语言文件。 "Alle Sprachdateien der Ausgangssprache und der Zielsprache,die Sie übersetzt und damit geändert haben." 所有在中国制造的电子产品都应符合国际标准。 Alle in der VR China hergestellten Elektronikerzeugnisse sollen internationalen Standards angepaßt sein. 所有者,持有人,物主 Besitzer m 所有者,业主 Eigentümer m 所有者;持有者 Inh. (Inhaber) 所有这些都为德国的企业来我国投资创造了良好的投资环境。 All dies hat das Investitionsklima für deutsche Unternehmen in China verbessert. 所有这些活动肯定将十分促进我们之间的经济贸易关系。 Alle diese Aktivitäten werden bestimmt die Wirtschafts- und Handelsbeziehungen zwischen uns sehr fördern 。 所有这些名称我都在广播中听到,也在报纸上看到过,但是我从来不明白它们到底是什么意思。 "Alle diese Benennungen habe ich oft im Rundfunk gehört und in der Zeitung gelesen ,aber was sie eigentlich bedeuten ,ist mir niemals klar gewesen." 所有这些著作您都能在我们这这里买到。 Alle diese Werke können Sie bei uns haben . 所有这一切都将有利于发展对外经济和对外贸易创造一个更好的睦邻的国际环境. All dies wird zur Schaffung eines besseren gutnachbarlichen und unternationalen Umfeldes für die Entwicklung der Außenwirtschaft und des Außenhandels beitragen. 所有这一切今天对我来说者不合适。 Das kommt für mich heute alles nicht in Frage . 所有这一切可以为发展我们两国之间的政治、经济和文化关系构成良好的先决条件和基础。 "All das kann die gute Voraussetzung und Basis für die Entwicklung der politischen, wirtschaftlichen und kulturellen Beziehungen zwischen unseren beiden Staaten bilden." 所有制 Eigentumssystem n 所在地 Sitz 索莱尔 Soleil 索莱克斯化油器 Solex-Vergaser 索莱史斯测量仪表 Solex-Meßgerät 索罗金?我认识他。他的爱人叫奥尔加。尼基弗罗夫娜,他们有一个叫鲍里斯的已成年的儿子。 "Sorokin ? Ich kenne ihn. Seine Frau heisst Olga Nikiforowna, sie haben einen erwachsenen Sohn namens Boris." 索那塔 Sonata 索赔 Schadenersatz 索赔 Schadenersatzansprüche f 索赔,合理要求 Anspruch m 索赔,索赔函 Beschwerde f 索赔表格 Anspruchsformular n 索赔凭据 Ersatzbeleg m 索赔权 Schadenersatzanspruch 索赔人 Anspruchsmacher m 索赔要求 Schadenersatzforderung 索赔在商法上称“瑕疵申诉”。 "Die Beschwerde (Beanstandung , Reklamation) wird im Handelsrecht als Mängelrüge bezeichnet ." 索赔债务人 Anspruchsschuldner m 索取表格指令 Tabellensuchbefehl 索氏体 Sorbit 锁,锁止件;销;固定销 Schloß 锁闭,关闭,密封,停断,爆破 Abschließen n 锁的滑块 Schloßgleitklotz 锁的曲柄 Schloßkrubel 锁定装置,保险装置 Einstellsicherung f 锁环 Arretierring m 锁环,止推环,挡圈 Druckring m 锁簧,锁舌弹簧 Abschnappfeder f 锁键,卡销 Schnappklinke 锁紧插销 Sicherungsriegel 锁紧环 Schloßring 锁紧环;压环 Klemmring 锁紧环密封 Spannringdichtung 锁紧力 Schlußkraft 锁紧螺钉,止动螺钉 Absperrchraube f 锁紧螺母 Gesichertemutter 锁紧螺母 Spannmutter 锁紧螺母,防松螺母,保险螺母 Sicherungsmutter 锁紧螺母,紧固螺母 Klemmutter 锁紧螺母,外加螺母 Überwurfmutter 锁紧螺栓,止动螺钉 Absperrschraube f 锁紧塞 Sicherungskappe 锁紧钥匙 Spannschlüssel 锁块;紧固零件 Klemmstück 锁牢 Verstemmen 锁圈 Schließring 锁栓 Schlußbolzen 锁销 Bajonettverschluß m 锁芯 Schloßzylinder 锁止弹簧 Absperrfeder f 锁止楔,张紧楔 Schließkeil 锁止装置操纵杆 Blockierungshebel m 锁住,止动,限动 Arretieren n 锁住两个方向的运动。 Bewegung in beiden Richtungen sperrend 锁爪 Schließraste 锁爪 Schloßklinke |
||
返回本网站主页 返回汉德机电工程词典索引目录 |