自编词典 |
|||
|
|||
A(1)B(2)C(6)D(12)E(25)F(26)G(38)H(46-51)J(52-58)K(59-61)L(62-67)M(68a)N(68b-70a)O(70b) P(70c-71)Q(72-78)R(79-83)S(84-103)T(104-111)W(112-130)X(131-140)Y(141-158)Z(159-178) |
|||
T 他它(104) |
|||
T
他它(104)
塔踏胎台抬苔太态泰贪谈他(105) 腾藤梯锑提题体替天(106) 添田甜填挑条眺跳贴铁(107) |
|||
T 他(她)很受同事欢迎,且有能力做领导工作。 Er/ Sie war bei seinen /ihren Kollegen beliebt und
dürfte sich in einer Position als Vorgesetzter als sehr geeignet erweisen. |
他们在街上娱乐 Die amüsieren sich draußen. 他们住在另一个城市 Sie leben in einer andern Stadt 他们自己的问题就够多了。 Sie hatten aber auch selbst Probleme genug. 他们最近给我们下了一个大订单,并且准时全额付款。 Sie haben uns kürzlich einen sehr großen Auftrag erteilt und den vollen Betrag pünktlich bezahlt. 他难道不懂得照顾别人? Kennt der denn keine Rücksicht? 他脑子十分聪明。静水深沉,对吗? Er hat einen unheimlich intelligenten Kopf . Stille Wasser sind tief . Nicht wahr ? 他能来一下吗? Kann er herkommen ? 他能拿到多少钱? Was bekommt er denn genau? 他能做最复杂的动作。 Er läuft die kompliziertesten Figuren . 他疲倦, 是因为他今天整天工作得很紧张。 "Er ist müde , weil er heute den ganzen Tag sehr konzentriert gearbeitet hat ." 他确实不想得罪你的。 "Es war doch nicht seine Absicht , dich zu kränken." 他上不成大学了? Er soll keinen Studienplatz bekommen . 他什么时候成为孤儿的? Wann ist er verwaist ? 他什么时候回家? Wann ist er wieder zu Hause? 他实在太淘气,太混帐了。 Der ist bloss frech und aufsässig . 他试着自已扣衬衣扣子,但他扣不上。 "Er versucht , sein eigenes Hemd zuzuknöpfen, aber er kann das noch nicht machen ." 他是大学的讲师,住在德来萨姆街。 Er ist Dozent an der Universität und wohnt in der Dreisamstraße. 他是高高的身材 Er ist sehr gross 他是个捣乱鬼,只会让人生气。 "Er ist ein Bengel , macht nichts als Ärger." 他是个特别好的人。 Der ist ein prima Kerl. 他是个有名的发明家,经常提出一些合理化建议 Er ist ein bekannter Erfinder und macht sehr oft Verbesserungsvorschläge. 他是国立莫斯科罗蒙诺索夫大学化学系毕业的。 Er hat die Chemische Fakultät der Moskauer Staatlichen Lomonossow- Universität absolviert 他是可以信得过的。 Auf ihn ist immer Verlass. 他是那个大学毕业的? Welche Hochschule hat er absolviert ? 他是那种完全值得信任并毫无保留地获得推荐的人。 "Er ist der Typ eines Mannes ,den man mit volles Vertrauen und ohne Einschränkung empfehlen kann." 他是他们的朋友 ein Freund von ihnen . 他是我们出口部的负责人,将于六月在澳大利亚逗留三个星期,我们想在那里扩大我们的利益。 "unseres Exportleiters , der beabsichtigt, (im Juni) drei Wochen in Australien zu sein, wo wir unsere Interessen sehr gerne ausbauen möchten." 他是我们楼里的管理员。 Er ist unser Hausmeister . 他是我们在您地区的新代理。将于六月在澳大利亚逗留三个星期,我们想在那里扩大我们的利益。 "unseres neuen Vertreters für Ihr Gebiet. (im Juni) drei Wochen in Australien zu sein, wo wir unsere Interessen sehr gerne ausbauen möchten." 他是我青年时代的朋友奥列格和他的爱人与小孩 mein Jugendfreund Oleg mit seiner Frau und seinen Kindern 他是一个大企业的副经理。 Er arbeitet als stellvertretender Direktor eines großen Betriebs . 他是一个富有同情心的青年,但我不能放心地推荐他到您提供的空缺岗位上工作。 "Er ist ein sehr sympathischer junger Mann , ich kann ihn jedoch nicht mit gutem Gewissen für die von Ihnen erwähnte freie Stelle empfehlen." 他是一个经验丰富的老教育家。 Es ist ein alter erfahrener Pädagoge . 他是一个挺正经的小伙子,用功而且听话,聪明而又谦虚,他将来有点出息。 "Der ist ein ganz ordentlicher Junge, fleissig und brav, intelligent und bescheiden ." 他是一个早起的人 er ist ein Frühaufsteher 他是一位受人称道的同事。 Er war las Mitarbeiter sehr geschätzt. 他是在莱比锡上的小学,在埃尔富特上的中学。 Er ging in die Schule in Leipzig und besuchte die Mittelschule in Erfurt . 他是怎样达到这点的? Wie hat er das erreicht ? 他是怎样就表现出怎样,不粉饰不掩盖自己。 "Er zeigt sich so, wie er ist ,oft ohne sich zu verteidigen und ohne Panzer." 他睡在公园里硬邦邦的板凳上,他睡在柔软的水床上。“ Er schlief auf harten Parkbänken und auf weichen Wasserbetten.” 他说,他在那儿认识许多人。 "Er sagte , er kenne viele Menschen dort." 他说,这是他第五次坐牢。 "Er sagte , es sei das 5.Mal, dass er sitzen muss. " 他说不再给我们下订单。 "Er sagte,uns keine weiteren Aufträge mehr zu erteilen." 他说他还是不告诉我年龄为好。 "Er sagte , er würde mir sein Alter nicht sagen." 他说他会说一点德语。 "Er sagte , er könne ein wenig Deutsch sprechen." 他四次受伤,但是每次伤好后都又重新回到前线。 "Er wurde viermal verwundet, zog aber jedesmal von neuem in den Kampf." 他似乎有许多奇怪的想法。 Er scheint viele merkwürdige Ideen zu haben. 他所撰写的文章发表在我厂办的杂志上。 Von ihm verfasste Aufsätze erschienen in unserer Werkzeitschrift. 他躺在床上看书一直看到深夜 er liest im Bett bis in die späte Nacht hinein. 他特别对物质需要量的工作进行了调查。 Insbesondere wirkte er an Bedarfsermittlungen mit . 他特别要完成下列任务: Ihm werden besonders folgende Aufgaben übertragen: 他同事说,他爱车胜过爱他老婆。 "Er liebe sein Auto mehr als seine Frau, sagte ein Kollege von ihm." 他偷了。 Er hat geklaut 他位于北京城的东北方向,过去紧贴城墙。 Es liegt im Nordosten der Innenstadt und war früher direkt an der Stadtmauer gelegen. 他现在呆在家里情绪很不好。 Der Arme sitzt völlig depremiert zu Hause . 他现在在哪儿? Wo liegt er jetzt? 他现在正在表演,如何用他的去污粉把锅上的油垢洗得干干净净,明光铮亮。 "Er macht jetzt vor , wie man mit seinem Produkt Töpfe von Ölflecken sauber und blank macht ." 他想干什么就干什么好了。 "Er soll doch tun , was er will ." 他想买大学生食堂的饭票,他与一位不认识的大学生搭话。 Er möchte sich Essenmarken für die Mensa besorgen und spricht einen unbekannten Studenten an . 他想买罐头食品。 "Er will aufnehmen , um Konserven zu kaufen." 他想做什么? Was will denn der werden ? 他象父亲一样对待学生这一点给我印象特别深。 Seine väterliche Art ist besonders beeindruckend. 他笑起来特别做作,让我感到很不舒服。 Sein gekünstlertes Lächeln ist für mich furchtbar unangenehm. 他姓索罗金,名叫华西里。彼得洛维奇。 "Sein Name ist Sorokin, er heisst Wassili Petrowitsch." 他性格爽快从不隐瞒自己的观点。 Er ist offen und versteckt nie hinter einer Fassade. 他性格稳重,有耐心。 "Er ist ruhig , verliert nie die Geduld . " 他需要输血。彼得是什么血型? Er brauchte eine Blutübertragung . Welche Blutgruppe hat Peter? 他也是学生。 Er ist auch Student. 他也是一个工作多年有经验的教育家。 Das ist auch ein erfahrerer Pädagoge mit langjähriger Arbeitspraxis ( in hohem Dienstalter). 他已经上了瘾,没有毒品他几乎无法生活。 Er ist süchtig und kann ohne Gift kaum noch leben. 他已经有一台电视机, 但是他没有录像机。 "Er hat schon einen Fernsehapparat, aber er hat noch keinen Videorecorder." 他应该多少考虑一下别人。 Ein bisschen Rücksicht soll er auf andere nehmen . 他用手拿起了刀叉 Er nimmt das Besteck zur Hand. 他由...先生代替,如果您曾访问过我们的柏林总部的话,一定认识他。 "Er wird durch Herrn ... ersetzt werden ,den Sie sicher kennengelernt haben, wenn Sie unser Hauptbüro in Berlin besuchten." 他由...先生代替,他曾多年领导了我们的出口部。 "Er wird durch Herrn ... ersetzt werden ,der viele Jahre unsere Exportabteilung geleitet hat ." 他有一台录象机,对不对? "Er hat einen Videorecorder , nicht wahr?" 他有医疗保险 Der hat ja seine Versicherung . 他有义务也做…工作 er ist auch zur ...Arbeiten verpflichtet 他有义务在需要的时候也做…工作 er ist im Bedarfsfalle auch zur...Arbeiten verpflichtet. 他有着一张黑褐色的严肃的面孔 Er hat scharfe Gesichtszüge einen brünetten Teint 他又逃学了 Er hat die Schule wieder geschwänzt . 他与...进行了一次谈话。 Er hat ein Gespräch mit ... durchgeführt. 他在班里原来是好学生呀。 Der war sonst doch gut in der Klasse . 他在北京曾经指出过 "Er hat in Beijing darauf hingewiesen," 他在德国逗留一周 der sich eine Woche in Deutschland aufhielt 他在科隆一直住到十七岁。 "Er wohnte in Köln , bis er 17 Jahre alt war." 他在卖去污粉。 Der verkauft Scheuerpulver 他在事业上取得成就之后就被任命为驻外大使。 Nach der erfolgreichen Karriere im Geschäft wurde er zum Botschafter ernannt. 他在写信。 Er schreibt einen Brief. 他曾相继多次周游中国各诸候国 Auf weiten Reisen durch China von Fürstenhof zu Fürstenhof 他这么大岁数还学习外语。 In seinem hohen Alter studierte er noch Fremdsprachen. 他正在和他的朋友李一起交谈大学的生活,李刚到德国不久 "Er unterhaelt sich mit seinem Freund Li , der neu angekommen ist , über das Leben in der Uni." 他只会让人生气和操心。 Der macht nichts als Ärger und Sorgen . 他只要人们给予他什么,自己从来不贡献出什么来。 "Er nimmt nur , will nichts geben." 他指向赫伦路 Er zeigt auf die Herrenstraße . 他终于去了! "Na , ja , jeder muss einmal sterben." 他住在第四座。 Und in dem vierten Haus wohnt er. 他总是紧紧的闭着两片薄薄的嘴唇 Die schmalen Lippen presst er immer fest aufeinander 他总是以自己的工作而自傲。他是一个很能干的人。 Er ist stolz auf seine Arbeit . Er ist sehr tüchtig . 他走进一家眼镜店 Er geht in ein Brillengeschäft 他走向王夫人 Er kommt auf Frau Wang zu 他最近一次写信给您在什么时候? Wann hat er zum letzten Mal an dich geschrieben? 他最主要的任务是 Seine wichtigsten Aufgaben waren 它不仅提供长期的投资, Es wird nicht nur langfristiges Investitionskapital übertragen 它不可能满足全部的要求,可视需要进行补充。 Sie erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit und kann bei Bedarf ergänzt werden. 它不太酸吗? Ist er nicht zu sauer ? 它大大方便了顾客。 Selbstbedienung ist eine grosse Erleichterung für die Kunden . 它的价钱是...卢布。 "Sie (es , er ) kostet …Rubel." 它的经济总能力占世界第四位 Ihrer wirtschaftlichen Gesamtleistung nach steht sie in der Welt an vierter Stelle 它的最高峰珠穆朗玛峰是8848.13米高,位于中国与尼泊尔边界上。 "Sei höchste Gipfel , der 8848. 13 m hohe Qomolangma, liegt gerade auf der Grenze zwischen China und Nepal." 它分为以下几种评定等级: Es gelten folgende Bewertungsstufen: 它符合国际市场上的价格。 Sie stimmen mit den Preisen auf dem Weltmarkt überein. 它关系着您们将来的升迁发展 die kontinuierlichen Förderung und Entwicklung der Mitarbeiter 它关系着职工将来的升迁发展 die Mitarbeiter weiterentwickeln sich zukunftsorientiert 它既可是单独的信函,也可与定单(预付时)或收货确认函复合在一起。 Sie kann ein separates Schreiben sein oder mit der Bestellung (bei Vorauszahlung ) oder der Empfangsbestätigung für die Ware verbunden werden. 它既有优点,也有缺点。 Sie hat Vorteile wie auch Nachteile. 它叫... Sie heisst … 它介于喜剧与一般戏剧之间。 Ein Mittelding zwischen Lustspiel und Drama. 它们不仅提高了技术装备水平,还对利用外国技术自己生产带来了成效。 "was nicht nur den technischen Ausstattungsstandard erhöht, sondern auch Erfolge bei der Eigenproduktion mit ausländischer Technologie brachte." 它们不久即将进行可行性研究。 Sie werden bald Durchführbarkeitsstudien in Angriff nehmen. 它们从香港这块英国殖民地带来十万名工人 "die 100000 Arbeiter aus der Kronkolonie mitbringen, niederlassen sollen " 它们到过比利时 Sie waren in Belgien 它们的贸易逆差和国际收支经常项目逆差今年将继续增加 Ihr Handels- und Leistungsbilanzdefizit wird in diesem Jahr weiter zulegen. 它们热爱和平 sie lieben den Frieden 它们是德意志民主共和国,捷克斯洛伐克,奥地利,瑞士,法国,卢森堡,比利时,荷兰和丹麦。 "Das sind die Deutsche Demokratische Republik, die Tschechoslowakei, Österreich, die Schweiz, Frankreich, Luxemburg , Belgien, Holland und Dänemark." 它们是干嘛用的? Wozu sind die da ? 它们是天坛 Sie tragen die Namen Tiantan (Himmelstempel) 它们是阴冷的石头,体现了静谧肃穆神秘气氛。 Die kalten und harten Steine schaffen einen Effekt der Ehrfurcht und Mystik. 它们一直不按照市场行事 Die richten sich noch immer nicht nach dem Markt 它们与沟通思想关系不大 "Er hat weniger mit Kommunikation," 它们在前面房子的门边。我们已经把它们扫凈和刷清洁了。我的兄弟帮我弄的。 Die liegen im Vorzimmer neben der Tür . Wir haben sie schon ausgeklopft und ausgebürstet .Mein Bruder hat mir dabei geholfen. 它们之间的贸易免除一切关税和数量限制 sie haben den Handelsaustausch untereinander von allen Zöllen und mengenmäßigen Beschränkungen befreit 它涉及到投资保护 Sie beziehen sich u.a. auf Investitionsschutz 它是很有吸引力的。 Sie sind sehr attraktiv. 它是您的吗? Gehört er dir ? 它所适用的温度范围为-55℃到最高+130℃(最高温度可以达到+150℃) Sie sind einsetzbar im Temperaturbereich von -55℃bis +130℃(Höchsttemperatur+150℃) 它吸收我们的少先队员和学生们参加社会工作。 Die Pionierorganisation zieht unsere Pioniere und Schulkinder zur gesellschaftlichen Arbeit heran. 它也培养我们的少先队员成为一个有多方面知识的、健状活泼的、有觉悟的、不怕任何困难的共产主义社会的青年建设者。 "Sie erzieht unsere Pioniere zu vielseitig gebildeten , gesunden, lebensfrohen ( lebensfreudigen ) und bewussten jungen Erbauern der Kommunistischen Gesellschaft , die vor keinerlei Schwierigkeiten zurückschrecken." 它依赖一个稳定而有效的国际经济体系, Sie ist auf ein stabiles und funktionierendes Weltwirtschaftssystem angewiesen 它依赖于敞开着的世界市场。 ist sie auf offene Märkte angewiesen. 它用来防止雪盲症。 Sie schützt vor Schneeblindheit . 它用起来很好。 Er funktioniert sehr gut (ausgezeichnet). 它有三种说法:卡尔纳瓦节,法斯特纳赫特节,还有一个... "Es gibt Karneval ,Fastnacht und … nach einen Begriff… " 它于夏初开花 Die Bäume blühen Anfang Sommer 它与中原文化相辉映 Sie und die Kultur im Mittelchina spiegelten gegenseitig 它在1979年占整个外汇收入的83% sie machte im Jahr 1979 83 Prozent des gesamten Deviseneinkommens aus 它在湖中受到水冲浪涌。 Sie wurden für mehrere Jahre in den See geworfen und dem Wasser ausgesetzt. 它在中国社会主义建设中起着关键的作用。 Sie spielen eine wesentliche Rolle bei der sozialistischen Modernisierung Chinas 。 它怎么卖? "Was kostet Sie (es, er) ?" 它直接受到南北冲突、工业国与发展中国家冲突的影响。 und wird daher von allen Konflikten zwischen Nord und Süd zwischen Industrie- und Entwicklungsländern unmittelbar in Mitleidenschaft gezogen. 它值多少钱? Was kostet er ? 它值多少钱? Was kostet es (sie )? 它值多少钱? Was kostet sie ? |
||
返回本网站主页 返回汉德机电工程词典索引目录 |