自编词典

 


汉德机电工程词典


江河水编

A(1)B(2)C(6)D(12)E(25)F(26)G(38)H(46-51)J(52-58)K(59-61)L(62-67)M(68a)N(68b-70a)O(70b) P(70c-71)Q(72-78)R(79-83)S(84-103)T(104-111)W(112-130)X(131-140)Y(141-158)Z(159-178)

Z  尊昨右作坐座做(178)

Z 在(159) 在(160) 在(161) 在(162) 咱暂赞錾遭糟凿早棗澡灶造噪怎曾增赠渣扎轧闸炸斋摘债粘展辗占战站张章涨掌帐胀障招(163) 找沼召兆照罩遮折摺锗这(164)
这(165) 这(166) 这针侦珍真诊枕阵振镇震争征挣蒸整(167) 正证政之支(168) 汁枝织脂知蜘执直值职只止(169) 旨纸指至制 (170) 质致掷智滞置中(171)
终钟衷肿种仲重州周轴(172) 专砖转(173) 装壮状撞追锥(174) 准桌浊着兹咨资滋子紫字(175) 自(176) 钻嘴最(177) 尊昨右作坐座做(178)

尊敬的贝尔格先生:为了表彰您对我公司作出的贡献,我们决定向您提供退休金和遗属救济金,以示优待。 "Sehr geehrter Herr Berger,wir haben uns entschlossen , Ihnen in Anerkennung Ihrer Verdienste um unsere Firma eine Alters- und Hinterbliebenenversorgung zu gewähren. "
尊敬的布雷姆夫妇:承蒙邀请参加九月二十七日星期六的聚会,至深感激。 "Sehr verehrte Frau Brehm ,Sehr geehrter Herr Brehm, verbindlichen Dank für Ihre liebenswürdige Einladung zum Sonnabend, dem 27. September. "
尊敬的大夫先生: "Sehr geehrter Herr Doktor ,"
尊敬的巿长先生:在庆祝本公司成立纪念日之际, 承您寄来一封如此亲切和友好的贺信,使我感到由衷的高兴。 "Sehr geehrter Herr Bürgermeister, dass Sie mein Geschäftsjubiläum zum Anlass nahmen , mir einen so herzlichen und verständnisvollen Glückwünschbrief zu senden, freut mich von Herzen. "
尊敬的霍伊巴赫先生:我们已与您多次谈过,您出力不够和工作能力低,并要求您努力工作。 "Sehr geehrter Herr Heubach, wir haben uns einige Male mit Ihnen über Ihren geringen Einsatz und Ihre schwachen Leistungen unterhalten und Sie aufgefordert , sich stärker einzusetzen."
尊敬的经理先生! "Sehr geehrter Herr Direktor ,"
尊敬的经理先生:我以十分喜悦的心情听到了关于我升职的消息 "Sehr geehrter Herr Direktor,mit großer Freude habe ich von meiner Beförderung gehört. "
尊敬的客人们 geehrte Gäste(verehrte Gäste)
尊敬的麦耶女士: "Sehr geehrte Frau Meier, "
尊敬的梅尔先生: "Sehr geehrter Herr Mehl,"
尊敬的米勒先生:我们对于您的申请担任出口专职人员的职务,表示衷心的感谢,请允许我通知您,您寄来的证件引起我们的重视和兴趣。 "Sehr geehrter Herr Müller,wir danken Ihnen bestens für Ihre Bewerbung als Exportsachbearbeiter und dürfen Ihnen mitteilen , dass Ihre Unterlagen unser aufmerksames Interesse fanden."
尊敬的女士们,先生们! Meine sehr geehrten Damen und Herren !
尊敬的女士们,先生们:几年前,我为了进修竭尽全力。 "Sehr geehrte Damen und Herren ,In den vergangenen Jahren habe ich mich sehr eifrig um eine Weiterbildung bemüht. "
尊敬的佩特森夫妇:昨天我们从诺耶鲍威尔家里得知您的的小英格得了个小弟弟。 "Sehr geehrte Familie Petersen,gestern erfuhren wir von Neubauers , dass Ihre Inge ein Brüderchen bekommen hat."
尊敬的申请人:由于提供的职位在此期间已由另一位先生担任,所以请允许我将您的证件寄回,请查收为荷。 "Sehr geehrter Bewerber,da die ausgeschriebene Stelle in der Zwischenzeit mit einem anderen Herrn besetzt wurde , erlauben wir uns, Ihre Unterlagen zurückzureichen."
尊敬的施密德先生:在我任职二十五周年之际,收到您的贺词和美好的祝愿,这给我带来极大的快乐 "Sehr geehrter Herr Schmied,über ihre Glückwünsche und freundlichen Worte zu meinem 25 jährigen Dienstjubiläum habe ich mich sehr gefreut. "
尊敬的舒尔茨经理先生:在您得知我在经济上遭受重大损失之后,承您来信表示问候,这使我感到十分欣慰。 "Sehr geehrter Herr Direktor Schulz, es war ebensotröstlich wie erfreulich, dass Sie brieflich meiner so teilnehmend gedachten, nachdem Sie von meinem schweren wirtschaftlichen Verlust erfahren hatten. "
尊敬的王女士: "Sehr geehrte Frau Wang,"
尊敬的韦贝尔夫人和先生:我们订婚时,承蒙您们亲切祝贺,赠送美丽的鲜花,我们感到十分高兴,为此谨向您们表示衷心的感谢。 "Sehr geehrte Frau Weber, sehr geehrter Herr Weber,für Ihre lieben Wünsche anlässlich unserer Verlobung sowie für die wunderschönen Blumen , über die wir uns sehr gefreut haben, sagen wir Ihnen unseren aufrichtigen Dank."
尊敬的魏因海姆先生: "Sehr geehrter Herr Weinheim , "
尊敬的先生们:承您们友好地邀请参加贵公司创立五十周年庆典,谨向您们表示衷心的感谢。 "Sehr geehrte Herren,für Ihre freundliche Einladung zur Feier Ihres 50-jährigen Firmenjubiläums danken wir Ihnen sehr herzlich. "
尊敬的先生们:我谨通知您们自本年十月一日起解除我的雇佣关系。 "Sehr geehrter Herren, hiermit kündige ich mein Anstellungsverhältnis zum 01.10. dieses Jahres ."
尊敬的先生们:在职业培训结束后,我想去明希贝格的纺织专科学校求学,为的是在专业上继续深造。 "Sehr geehrte Herren , nach Beendigung meiner Berufsausbildung möchte ich die Textilfachschule in Münchberg besuchen, um mich fachlich noch weiterzubilden. "
尊敬的主席先生! Sehr geehrter Herr Präsident !
遵守期限 eine Frist einhalten
遵照本标准的规定,试验报告中必须说明: Im Prüfbericht sind unter Hinweis auf diese Norm anzugeben:
鳟鱼 Forelle f
昨天 Gestern 
昨天才到。 Erst gestern angekommen .
昨天你不是进城了吗? Du warst gestern doch in der Stadt.
昨天你到哪里去了? Wo warst du gestern ?
昨天你看见迈耶尔先生了吗? Hast du gestern Herrn Meyer gesehen?
昨天是星期几? Welcher Tag war gestern ?
昨天是星期天。 Gestern war Sonntag.
昨天天气怎样? Wie war das Wetter gestern ?
昨天晚上你看电视收的是第几频道? Auf welchem Kanal hast du gestern abend ferngesehen ?
昨天晚上我去看了一场拳击比赛, 这是一场精彩的搏斗。 Gestern abend ging ich einen Boxen –Wettkampf ansehen. Es war ein guter Kampf.
昨天我病了, 但今天好多了。 "Ich war gestern krank , aber es geht mir heute besser."
昨天我从我的信箱里拿到一张启事。 Gestern habe ich aus meinem Brieffach eine Anzeige bekommen .
昨天我路过屠格湼夫街(您还记得我们从前住的那条街吧)几乎再也认不出来了 "Gestern ging ich durch die Turgenjew-Straße (Sie erinnern sich doch , dass wir früher in der Turgenjew –Straße wohnten?) und habe dem Ort beinahe nicht wiedererkannt."
昨天我们收到了您的季度对账单。 Ihren vierteljährlichen Kontoauszug haben wir gestern erhalten.
昨天我去看一个朋友去了。 Gestern war ich bei einem Freund zu Besuch .
昨天我真的给您打过电话,但没有通。 "Ich habe wirklich versucht, Sie gestern zu erreichen .Aber ich kam nicht durch."
昨天下大雾 Gestern herrschte starker Nebel .
昨天下了一天的雨。 Gestern regnete es den ganzen Tag.
昨天夜里我们工厂(仓库)发生了火灾。 ein Feuer in unserer Fabrik (od. Unserem Lager ) gestern nacht.
昨天真够您辛苦的了。 Sie haben sich gestern sehr anstrengen müssen .
昨晚我给叔叔写了信,我不能再拖延了。 Gestern abend schrieb ich an meinen Onkel. Ich konnte das nicht länger aufschieben.
昨晚我们去参加音乐会听了柏林交响乐队的演奏。 Gestern abend gingen wir ins Konzert der Berliner Philharmoniker.
左边的保险丝看来没有什么问题。 Die linke Pateone scheint in Ordnung zu sein .
左边拐过去就是饭厅门。 Gleich links herum ist der Eingang.
左边那个高个子是他吗? Ist er der große Mann auf der linken Seite?
左后卫 der Mittelläufer
左驾驶 LHD (Linksgelenkt)
左脚的那只鞋衬舌已经破了。 Am linken Schuh ist die Zunge ( die Staublasche ) zerrissen .
左内锋 der linke Innenstürmer (Halblinke)
左前卫 der linke Läufer
左肾 die linke Niere
左手,楼梯旁边。 "Rechts , neben der Treppe."
左舷发动机 Backbordmotor m
左旋 Linkslauf
左翼 der linke Außenstürmer (der Linksaussen )
作废,无效 hinfällig
作功冲程 Zündhub
作鼾声 schnarchen
作了明确的规定. Etwas klar geregelt werden.
作为…的全权代表 i.V. (in Vollmacht)
作为保险(附加保险)我们可以向您提供:价值…元人民币的股票证明。 Als Sicherheit (od. Zusätzliche Sicherheit )können wir Ihnen bieten:Aktienzertifikate in Werte von RMB ...

作为保险(附加保险)我们可以向您提供:一项200 000元人民币的人寿保险单。 Als Sicherheit (od. Zusätzliche Sicherheit )können wir Ihnen bieten:eine Lebensversicherungspolice in Höhe von RMB 200 000.
作为过渡时期,还是遵照德国标准DIN 40 713 第1.53X版B节进行处理。 Für eine Übergangszeit darf noch nach DIN 40713 gearbeitet werden
作为航空货件 per Luftfracht
作为航空快件。 als Lufteilgut
作为经济杠杆 Als Wirtschaftshebel
作为居于领先地位的(著名的)和有较长历史的进口商和代理商我们十分了解当地的情况并有必要措施的经验和手段来大力促进你们的生意(为您在瑞士开辟广阔的市场;为您的产品创造良好的需求)。 "Als führende (od. bekannte )und langjährige Importeure und Verteiler kennen wir die örtlichen Verhältnisse und haben die nötige Erfahrung und Mittel, um Ihre Geschäfte intensiv zu fördern (od.einen guten Markt für Sie in der Schweiz zu erschließen; od. ei"
作为您开给….人的汇票的代理承兑人,我们今天为表示尊敬,为您介入此事。 "Als Notadresse auf Ihre Wechsel auf ..., sind wir heute ehrenhalber für Sie eingetreten."
作为全球处于领先地位的…制造商 der weltweit führenden Hersteller von….
作为市场部经理,我在数据处理方面丰富的经验会帮助我在考虑客户的专门需求的情况下为他们在选择计算机和实用的软件时提供正确的建议。 "Meine große Erfahrung in der Datenverarbeitung als Marketing Manager der Firma… wird mir helfen, unsere Kunden unter Berücksichtigung ihrer speziellen Bedürfnisse bei der Auswahl der Computer und der zu benutzenden Software richtig zu beraten."
作为通往中国的大门 als Tor zu China
作为一个发展中国家 Als ein Entwicklungsland
作为在此地设立的最老的进口和代理公司之一我们十分熟悉市场并有一个活跃的(广泛的;发展友好的)销售组织。 "Als eine der ältesten hier erablierten Import-und Verteilerfirmen kennen wir den Markt ganz genau und haben eine rührige (od. umfassende; gutausgebaute) Verkaufsorganisation,"
作为这批货的质量标准 Gemäß der Qualität mit einem BPL-Gehalt für die Partie
作为中国纺织机械的领导企业 Als Chinas führende Gesellschaft für Textilmaschinen
作为主要出口国之一 als eine der führenden Exportnationen
作业 J (Jod)
作用(工作)表面 Funktionsfläche
作用,效果,效应;影响,后果 Auswirkung f
作用,效用;动作,主动,反应 Aktion f
作用,影响 Einwirkung f
作用半径 Wirkungsradius
作用半径 Wirkungsreichweite
作用半径,活动半径;续驶里程 Aktionsradius m
作用半径,有效距离 Wirkungsweite
作用持续时间 Einwirkungsdauer f
作用大小 Wirkungsgröße
作用范围 Aktionsbereich m
作用范围 Wirkungsbereich
作用范围 Wirkungsfeld
作用范围 Wirkungszone
作用范围,影响范围 Einflußsphäre f
作用范围,有效范围 Wirkungskreis
作用方块;执行方块;功能块 FB (Funktionsblock)
作用方式 Wirkungsart
作用方式,作用原理,工作原理;工作方式 Wirkungsweise
作用方向 Angriffsrichtung f
作用方向 Wirkungsrichtung
作用环路 Wirkungsweg
作用力传递 Betätigungskraftübertragung f
作用力矩 Angriffsmoment n
作用力矩 Wirkungsmoment
作用能力 Wirkungsvermögen
作用能力,工作能力,运行性能 Betriebsfähigkeit f
作用曲线图 Wirkungsdiagramm
作用时间 Einwirkungszeit f
作用时间 Einwirkzeit f
作用时间 Wirkungsdauer
作用速度 Wirkungsgeschwindigkeit
作用位置,有效调整(位置) Wirkstellung
作用线 Wirkungslinie
作用原理 Wirkungsprinzip
作用中心 Aktionszentrum n
作者,著作者 Autor m
坐标 Koordinate
坐标表格 Koordinatentabelle
坐标尺寸 Koordinatenbemaßung
坐标计算 Koordinatenberechnung
坐标空间 Koordinatenraum
坐标面 Koordinatenebene
坐标面 Koordinatenfläche
坐标镗床 Koordinatenbohrwerk
坐标误差 Koordinatenfehler
坐标铣床 Koordinatenfräsmaschine
坐标系 Achsenkreuz n
坐标系 Achsenkreuzsystem n
坐标系 Koordinatennetz
坐标系 Koordinatensystem
坐标线 Koordinatenlinie
坐标原点 Koordinatenanfangspunkt
坐标原点 Koordinaten-Einsatzpunkt
坐标原点 Koordinatenursprung
坐标纸 Koordinatenpapier
坐标指示 Koordinatenanzeige
坐标轴 Koordinatenachse
坐标轴角 Koordinatenwinkel
坐标轴系 Achsensystem m
坐标轴系统 Achssystem n
坐标转换器 Koordinatenwandler
坐到后面的坐位去,维克多! "Setz dich auf den hinteren Sitz , Viktor ."
坐飞机比乘船快。 Es ist schneller mit einem Flugzeug zu fliegen als mit einem Schiff zu fahren .
坐失 "verpassen ,versäumen "
坐失市场主动权 eine Marktinitiative verpassen
坐位票 Platzkarte f
柞木 Eichenholz
座板,垫板,支承板 Auflagerplatte f
座标钻床,座标镗床 Koordinatenbohrmaschine
座面缺陷 Auflagefehler m
座位布置 Bestuhlung f
座位都在楼上。 Die sind oben.
座位扶手,肘座 Armlehne f
座位扶手,肘座 Armstütze f
座位靠背 Rückenlehne
座位靠背 Rückenstütze
座位舒适 Sitzkomfort
座位在上层、行李舱在下层的公共汽车,高座位客车 Hochsitzer
座椅 Sitzkomfort
座椅安全带扣锁 Drucktastenschloß n
座椅安全带扣锁 Druckverschluß n
做出人间已经起火的样子,瞒哄玉皇大帝。 "Sie sollten den Aussehen erwecken, dass die Menschwelt schon in Brand gesteckt worden waere, um den Himmelskoenig hinters Licht zu führen."
做其他同等价值的和其他适当的技术性的工作 zur Verrichtung anderer gleichwertiger und zumutbarer technischer Arbeiten
做完以后拿着结果再来找我。 Mit dem Ergebnis kommen Sie dann wieder zu mir zurück .

返回本网站主页                                                         返回汉德机电工程词典索引目录