自编词典 |
|||
|
|||
A(1)B(2)C(6)D(12)E(25)F(26)G(38)H(46-51)J(52-58)K(59-61)L(62-67)M(68a)N(68b-70a)O(70b) P(70c-71)Q(72-78)R(79-83)S(84-103)T(104-111)W(112-130)X(131-140)Y(141-158)Z(159-178) |
|||
S
撒洒萨塞赛三(84) 伞散桑丧扫色铯瑟森沙纱砂煞霎筛山(85)
删钐珊闪陕扇善膳伤商(86) 熵上尚烧稍勺少绍赊舌蛇舍(87) 设社射涉摄麝申伸身(88) 砷深神审甚渗升生(89) |
|||
手 der Hand |
首次添加 Erstbefüllung f 首次投入使用 Ersteinsatz m 首次允许投产(运行) Erstzulassungen pl 首都 Capital 首领 Chieftain 首批样件检测报告的一致性 Einheits-EMPB m 首批样件检验报告 EMPB (Erstmusterprüfbericht) 首批样件检验表 Erstmusterprüfbericht m 首批样品 Erstmuster n 首期保险费 Erstprämie f 首期付款 Anfangszahlung f 首席工程师;主任工程师 LI (Leitender Ingenieur) 首先 zunächst 首先,我必须说明一下,我们对苏联学校里的少先队和共青团只知道一个大概的情况。 "Zunächst muss ich bemerken , dass wir die Pionier – und Komsomolorganisation in der Sowjetschule nur im großen und ganzen ( im allgemeinen) kennen . " 首先报自己的姓 meldet zuerst seinen eigenen Namen 首先擦台灯。 Zuerst wische ich die Tischlampe ab. 首先给 vorabgeben 首先您的必须投入一个十五戈比的硬币 "zuerst müssen Sie ein Fünfzehnkopekenstück einwerfen ," 首先是联邦政府的支持才使Siemens/AEG财团获得定货合同。 Eerst die Unterstützung der Bundesregierung hat den Zuschlag für das Konsorium Siemens AEG bewirkt 首先我想知道有关贵方制定外贸结构方面的一些情况。 Zuerst möchte ich daher einiges hinsichtlich Ihrer geplanten Außenhandelsstruktur erfahren。 首先在于完善对外贸易的宏观调控 bestehen erstens in der Vervollkommung der Globalsteuerung des Außenhandels . 首选辅助材料,急救用品 Erste-Hilfe-Material n 寿命 Lebensdauer m 寿命测定 Altersbestimmung f 寿命等级 Altersklasse f 寿命极限 Altersgrenze f 寿命试验 DAT (Dauertest) 受…委托 iA (im Auftrag) 受到欢迎 Anklang finden 受到欢迎 großen Anklang finden 受到损坏 Schadhaftwerden 受欢迎的游览胜地 ein beliebtes Ausflugsziel 受款人应对系缚 次装船给您开票据。 Die Begünstigten sollen auf Sie für jede durchgeführte Verschiffung einzeln ziehen . 受拉轴承 Spannlager 受理保证 Bürgschaftsübernahme f 受力,负荷 "Kräfte ,Belastung " 受力的方向 Kraftrichtung 受力频率 Krafthäufigkeit 受料台 Auflegetisch m 受某人的委托 im Auftrag von ... 受气候条件影响的时间长短 Zeitdauer der Klimabeeinflussung 受让人 Anweisungsempfänger m 受托人 Zessionar 受委托并为...公司的账单我们将以通常的方式给您开汇票。 Im Auftrag und für Rechnung der Firma werden wir in üblicher Weise auf Sie ziehen. 受压侧,压力侧,支承面 Druckseite f 受压层 Druckschicht f 受压点,支撑点,限动点 Druckstelle f 受压件,垫板,托板 Druckstück n 受压零件 Druckteil m 售后服务 Aftersale f 售后服务 Afterservice f 售货机 Warenautomat 售货确认书 Verkaufsbestätigung f 售货条件 Verkaufsbedingung f 售货条件:此项定货应随函附寄的“一般售货条件”制约 Verkaufsbedingungen: Dieser Auftrag unterliegt den beidefügten Allgemeinen Verkaufsbedingungen. 售价 VP (Verkaufspreis) 售票处 Fahrkartenschalter m 售票处窗口已经开了吗? Ist der Schalter schon geöffnet ? 售票处在哪里? Wo ist der Fahrkartenschalter? 售票处在旁边的大厅里。 Der Fahrkartenschalter ist im Saal nebenan. 售票窗口 Fahrkartenschalter 售票员,乘务员 Wagenbegleiter 售完 ausverkauft sein |
||
返回本网站主页 返回汉德机电工程词典索引目录 |