自编词典

 


汉德机电工程词典


江河水编

A(1)B(2)C(6)D(12)E(25)F(26)G(38)H(46-51)J(52-58)K(59-61)L(62-67)M(68a)N(68b-70a)O(70b) P(70c-71)Q(72-78)R(79-83)S(84-103)T(104-111)W(112-130)X(131-140)Y(141-158)Z(159-178)

J 加夹家镓甲钾驾价假尖坚间肩监煎减剪检简碱见件建健渐溅鉴(53)

J 讥击机鸡唧积基激及吉即极急疾棘集籍几挤脊计记纪技剂既继寄加(52) 加夹家镓甲钾驾价假尖坚间肩监煎减剪检简碱见件建健渐溅鉴(53)
鉴键姜将浆讲奖降酱交郊娇浇骄胶焦角(54)  角绞矫脚铰搅缴叫轿较教阶接揭街节洁捷截竭姐解介界借今(55) 金仅紧谨锦尽近进(56)
进晋晋禁京经惊晶精井颈景(57) 警净径竞敬静镜競九酒旧救就居锔局菊橘举矩巨拒具俱据距锯聚捐卷捲绝军君均咖(58)

加勒比共同体 CARICOM (Karibische Gemeinschaft)
加勒比海自由贸易区 CARIFTA (Karibische Freihandelsorganisation)
加料泵 Aufgabepumpe f
加料口 Aufgabeloch n
加料装置 Aufgebevorrichtung f
加仑(液量单位) Gall. (Gallone)
加面粉、15克淀粉调成糊状。 Weizenmehl und 15g Stärkemehl
dazugeben und die Masse zu einer dicken Paste verruhren
加拿大福特汽车有限公司 Ford Motor Company of Canada Ltd.
加拿大通用汽车有限公司 Genenal Motors Canada Ltd.
加浓;浓缩,增加 Anreicherung f
加浓管 Anreicherungsrohr n
加浓量(比率) Anreicherungsrate f
加浓量孔,节油量孔 Anreicherungsdüse f
加浓系数 Anreicherungsfaktor m
加浓装置 Anreicherungseinrichtung f
加浓装置 Anreicherungssystem n
加强,加固,支承,稠化 Absteifen n
加强,提高,增进 Intensivieren
加强玻璃钢的热塑塑料 GTM (glasmattenverstärkter thermplastischer Kunststoff)
加强代理商的活动 Verstärkter Einsatz unserer Vertreter
加强合作和提高工作能力的基础 die Grundlage zur Steigerung der Zusammenarbeit und Leistung
加强客户关怀度 intensive Kundenbetreuung
加强利用和吸收人类社会文明成果。 die Nutzung und Übernahme der Errungenschaften der Zivilisation der menschlichen Gesellschaft intensivieren soll.
加强文化市场的整顿、管理和建设 "Ordnung , Kontrolle und Aufbau eines kulturellen Marktes stärken"
加强斜撑 Diagonalversteifung f
加强压缩,提高压缩 Höhenverdichtung
加氢,氢化 Hydrierung
加氢处理 Hydrieren
加氢过程,氢化过程 Hydrierprozeß
加权;评价,估计,估算 Bewerten n
加权系数 Gewichtungs-Faktor
加燃料,加油 Brennstoffüllung f
加热 Anheizen n
加热 Erwärmung
加热 Hitzen
加热(发动机),暖机 Warmefahren
加热,供暖,采暖 Beheizung f
加热,烘炉,开炉,点火 Aufheizung f
加热,加热至高温 Hochheizen
加热表面 Erwärmungsfläche f
加热电阻,预热塞 "Glühwiderstand,Glühüberwacher "
加热风扇 Warmluftgebläse
加热过程 Erwärmungsvorgang m
加热过程,预热过程 Anheizverlauf m
加热极限 Erwärmungsgrenze f
加热口 Anheizöffnung f
加热量,热量 Aufheizwärme f
加热炉,热处理炉 Wärmeofen
加热凝固,热凝结 Hitzekoagulation
加热期 Anheizperiode f
加热器 Wärmer
加热器 Zuheizer
加热区 Erwärmungszone f
加热曲线 Aufheizkurve f
加热曲线 Aufheizlinie f
加热曲线 Wärmekurve
加热曲线,加热温度曲线 Erwärmungskurve f
加热设备 Wärmevorrichtung
加热时间 Anheizzeit f
加热时间 Heizzeit
加热时间 Wärmezeit
加热时间 Warmzeit
加热时间,均热时间 Durchwärmdauer f
加热时间,升温时间,烘炉时间,(在汞弧管内的)预热时间 Anheizzeit f
加热时间,预热时间 Anwärmdauer f
加热时间常数 Wärmezeitkonstante
加热时间的长短和温度有关系,将在第3.5节中专门介绍。 Ihre Länge ist temperaturabhängig und in Abschnitt 3.5 spezifiziert.
加热时间开关 Thermozeitschalter
加热时间受到系统限制,对信号分析没有什么意义。 Die Heizzeit ist systembedingt und für die Signalauswertung bedeutungslos.
加热试验 Erwärmungsprüfung f
加热试验,耐热试验 Hitzeprobe
加热水套 Wasserheizmantel
加热速度 Aufheizgeschwindigkeit f
加热速度 Erwärmungsgeschwindigkeit f
加热温度 Anheiztemperatur f
加热系数 Aufheizungsgrad m
加热消除应力法 Wärmeentspannungsverfahren
加热效率 Anheizwirkungsgrad f
加热循环 Aufwärmrunde f
加热循环,加热周期 Erwärmungszyklus m
加热影响,热作用 Hitzeeinwirkung
加热影响,预热影响 Anwärmeinfluß m
加热硬化,人工时效,沉淀硬化,二次硬化 Warmhärten
加热装器 Zuheizung
加热装置 Anheizvorrichtung f
加热装置:调配加热装置 Beheizung: Anpassung der Beheizung
加入,附加;添加物;增加额,余量;奖金 Zugabe
加入... ,结伴 Bummel sich etw. / jm anschließen
加入和放掉油和冷却水 "Einfüllen , Ablassen von Öl und Kühlwasser "
加入冷空气 Kaltluftzugabe
加润滑脂 Anfetten n
加润滑脂 Anfettung f
加润滑脂设备 Anfettapparat m
加塞排骨肉配酸菜咸土豆 "Kassler Rippchen . Sauerkraut ,Salzkartoffeln"
加赛尔 Gacel
加上,连同 zuzüglich (G.oder D.)
加上课间休息正好是四小时。 Mit den Zwischenpause sind das gerade 4 Stunden .
加上某些图形符号 durch ein Schaltzeichen
加上中间的四次降落,一共是二十八小时飞行。 Mit vier Zwischenlandungen hat der Flug 28 Stunden gedauert.
加湿终点 Befeuchtungsendpunkt m
加湿装置 Befeuchtungseinrichtung f
加湿装置,加湿设备 Befeuchtungsanlage f
加水(或油)盖 Einfüllverschluß m
加速 Akzelerieren n
加速 P (Plus)
加速,加速度 Akzeleration f
加速,加速度 Beschleunigung f
加速,增速;催促 Beschleunigen n
加速爆震 Beschleunigungsklingeln n
加速爆震 Beschleunigungsklopfen n
加速泵 Beschleunigungspumpe f
加速泵缸 Beschleunigerpumpenzylinder m
加速车道 Beschleunigungsstreifen m
加速储备 Beschleunigungsreserve f
加速打滑控制 ASC (Acceleration Skid Control)
加速档,公路行驶档 Straßenübersetzung
加速度 Akzenteration f
加速度 b (Beschleunigung)
加速度 Beschleunigung
加速度测量仪 Beschleunigungsmesser m
加速度测量仪 Beschleunigungsmeßgerät n
加速度测量仪 Beschleunigungsmessung f
加速度测量转换器 Beschleunigungsmeßumformer m
加速度持续时间 Beschleunigungsdauer f
加速度调节器 Beschleunigungsregler m
加速度极限 Beschleunigungsschwelle f
加速度接收器 Beschleunigungsaufnehmer m
加速度向量 Beschleunigungsvektor m
加速度值 Beschleunigungsswert m
加速对外贸易的立法 "Die Gesetzgebung für den Außenhandel wird beschleunigt, "
加速防滑调节控制,起动打滑调节 Anfahrschlupfregelung f
加速分量 Beschleunigungskomponente f
加速杆,加速杠杆 Beschleunigerhebel m
加速杆,加速踏板 Gasfußhebel
加速杆,节气门杆 Gashebel
加速港口扩建 die Beschleunigung des Ausbaus der Häfen.
加速功,加速所耗的功,惰性力加速功 Beschleunigungsarbeit f
加速功率 Beschleunigungsleistung f
加速过程 Beschleunigungsvorgang m
加速机 Beschleunigungsmaschine f
加速计 Akzelerometer n
加速记录仪 Beschleunigungsschreiber m
加速距离,加速路程 Beschleunigungsweg m
加速孔 Beschleunigungsloch n
加速力 Beschleunigungskraft f
加速力矩 Beschleunigungsmoment n
加速磨合添加剂 Einlaufbeschleuniger m
加速喷嘴 Beschleunigungsdüse f
加速器,加速踏板;促进剂 Accelerator m
加速器;促进剂,催促剂 Beschleuniger m
加速器;加速踏板 Akzelerator m
加速腔 Beschleunigungskammer f
加速曲线 Beschleunigungskurve f
加速曲线图 Beschleunigungsdiagramm n
加速柔和性,加速平稳性 Anfahrweichheit f
加速时加浓(混合气) Beschleunigungsanreicherung f
加速时间 Beschleunigungszeit f
加速试验 Ausbeulprobe f
加速试验 Beschleunigungstest m
加速试验 Beschleunigungsversuch m
加速试验台 Beschleunigungsprüfstand m
加速损失 Beschleunigungsverlust m
加速踏板 Beschleuniger.Fußhebel m
加速踏板 Beschleunigungspedal n
加速踏板,油门踏板 Akzeleratorpedal n
加速踏板;节气门踏板 Gaspedal
加速踏板冲程 Gaspedalweg
加速特性曲线 Beschleunigungskennlinie f
加速稳定性 Beschleunigungsstabilität f
加速系数 Beschleunigungskoeffizient m
加速系统 Beschleunigungssystem n
加速相 Beschleunigungsphase f
加速消耗,加速损耗,加速损失 Beschleunigungsaufwand m
加速信号 Beschleunigungssignal n
加速性 Beschleunigungsfähigkeit f
加速性能 Beschleunigungseigenschaften pl
加速性能 Beschleunigungsverhalten n
加速性能 Beschleunigungsvermögen n
加速循环,加速周期 Beschleunigungszyklus
加速压力 Beschleunigungsdruck m
加速运行,加速工作 Betriebssteigerung f
加速振幅,加速幅度 Beschleunigungsamplitude f
加速中心 Beschleunigungszentrum n
加速周期,加速期间 Beschleunigungsperiode f
加速装置 Beschleunigungseinrichtung f
加速阻力 Beschleunigungswiderstand m
加蒜香肠 Knoblauchwurst
加添加剂 Additivierung f
加温,加热,缓热 Erwärmung f
加香料 würzen
加压 Druckauflastung f
加压 Druckbeaufschlagung f
加压,压紧 Aufdrücken n
加压,压力试验 Umpressen
加压泵,增压泵 Appressionspumpe f
加压充气,压力充气 Druckgasfüllung f
加压电弧 Andruckbogen m
加压阀,增压阀 Druckklappe f
加压供给,压送,压力传送 Druckzuführung
加压供给,压送,压力传送 Druckzuleitung
加压过程,增压过程 Druckvorgang m
加压耐磨强度 Druckabriebfestigkeit f
加压气焊,气割 Gas-Abbrennschweißen
加压气焊,气压焊 Gaspreßschweißen
加压区,压力区 Druckzone f
加压燃烧 Druckverbrennung f
加压试验 Abpreßversuch m
加压水洗 Druckwasserwäsche f
加压水循环 Druckwasserkreislauf f
加压洗涤 Druckwäsche f
加压液体,压力液体;液压传动的工作介质,液压油 Druckflüssigkeit f
加压钟形罩 Druckglocke f
加一个日程项目或减去一个项目 einen Programmpunkt ansetzen oder streichen
加以考虑 Sich Gedanken machen
加油 Betankung f
加油 Kraftstoffübernahme
加油 tanken
加油管 Betankungsleitung f
加油管接头 Brennstoffüllstutzen m
加油壶,加水桶 Einfüllkanne f
加油接管 Kraftstoff-Füllstutzen
加油孔 Betankungsöffnung f
加油孔 Einfüllbohrung f
加油口套管,加油连接管 Betankungsstutzen
加油汽车 Autotankspritze f
加油汽车,油槽车 Kraftstofftankwagen
加油软管 Betankungsschlauch m
加油塔,加油柱 Zapfsäule
加油站,加油点 Zapfstelle
加有香料的,有香味的 würzig
加载(装载)地点 Beladestelle f
加载;供给,供汽(气);打开;浇注;附件,附加 Beaufschlagung f
加装天窗 AD (Aufstelldach)
加装组件(导风板 等) Anbausatz m
加佐料的 gewürzt
夹板,固紧板 Klemmleiste
夹层 Zwischenmittel
夹层;(板材)折叠;双晶作用 Dopplung f
夹层胶,中间胶层 Zwischengummi
夹持 Halterung
夹持盘,夹紧垫圈;夹子 Klemmscheibe
夹紧 Aufspannen n
夹紧,固装 Aufspannung f
夹紧,夹紧固定,紧固 Klemmbefestigung
夹紧,夹住;卡住,咬住,锁紧装置 Klemmung
夹紧,夹住;滞塞 Zwang
夹紧U形夹(夹板) Krallenbügel
夹紧电路 Clampingschaltung f
夹紧范围 Spannbereich
夹紧杆;泥芯杆 Aufnahmedorn m
夹紧工具 Aufspannwerkzeug n
夹紧加长套筒 Klemm-Verlängerungshülse
夹紧件 Klemmkörper
夹紧件 Klemnteil
夹紧联轴节 Klemmkupplung
夹紧螺钉,拉紧螺钉 Spannschraube
夹紧螺杆,夹紧主轴 Aufspannspindel f
夹紧螺栓 Klemmbolzen
夹紧能力 Spannfähigkeit
夹紧钳口,弓形夹,夹料模,夹紧块,夹紧滑块,夹紧阴模;端子板;线夹,夹盘 Klemmbacke
夹紧切口 Spannschlitze
夹紧手柄 Klemmgriff
夹紧套 Abziehhülse f
夹紧套 Spannsatz
夹紧套,紧固套,卡套,夹套 Klemmbüchse
夹紧套筒 Klemmhülse
夹紧铁,夹钳 Spanneisen
夹紧销 Spannstift
夹紧轴承 Klemmlager
夹紧主轴箱 Aufspannspindelstock m
夹紧装置 Spannanker
夹紧装置,夹具 Aufspannanlage f
夹紧装置;磨轮,整形工具 Abziehwerkzeug
夹具 Aufspanneinrichtung f
夹具 Vorrichtungen
夹具,夹紧机构 Spannmechanismus
夹具,夹紧装置 Aufspannvorrichtung f
夹具,夹紧装置,锁紧装置 Klemmvorrichtung
夹块 Klemmfingersatz
夹料凹模 Klemmgesenk
夹钳 Druckzange f
夹钳,虎钳,克丝钳,尖嘴钳 Beißzange f
夹钳,夹子,夹爪;接线柱,端子,连接器;压折(缺陷) Klemme
夹钳,芯棒螺旋夹钳 Dornschraubzwinge f
夹钳;抓斗;夹具 Zangenspannen
夹钳抓斗 Zangenapparat
夹圈,锁紧环,压环 Spannring
夹套 Klemmuffe
夹头,头架,床头箱 Aufspannkopf m
夹楔 Beißkeil m
夹爪接头,卡盘接头 Spannbacken-Einsatz
夹子 Hefter m
夹子 Klammer f
夹子,弹簧夹子 Klemmer
夹子,抓钩,夹钳,夹头,夹紧装置 Kralle
夾大衣 "Übergangsmantel,"
夾竹桃 der Oleander
佳尔帕 Jalpa
家常汤/蔬菜汤 Tagessuppe/Gemüsesuppe
家家都在庆祝,在县城或者在乡下。 "Alle Familien in Feiertagskluft , in der Kreisstadt wie auf dem Lande,"
家禽野味菜 Geflügelspeisen
家庭 Die Familie
家庭 Familie
家庭中庆祝圣诞节 Weihnachtsfeier im Familienkreis:
家庭作业我全作完了。妈!现在我可以滑动雪撬吗? "Ich habe alle meine Hausaufgaben gemacht . Darf ich jetzt rodeln gehen ,Mutti ?"
家务劳动 Häusliche Arbeiten
家宴 "Familienessen n , Essen im Familienkreis"
家属参加合作医疗,缴很少的保险税。 Unsere Familienangehörigen sind mit einem kleinen Beitrag in der genossenschaftlichen Betreuung versichert.
家族 Familia
镓 Ga (Gallium)
戛戛声 Schnarren
甲虫 Beetle
甲壳虫 Käfer
甲状腺 die Schilddruese
贾斯蒂 Justy
钾 K (Kalium)
价电子,外层电子 Aufelektron n
价格 Preisgestaltung
价格、利率、税率、汇率将成为调节宏观经济的重要槓杆。 "Preis und Gewinn , Steuersatz und Wechselkurs werden zum wichtigen Hebel zur Kontrolle und Regelung der Marktwirtschaft werden."
价格:上述价格为cif 上海价,不包括关税。 "Preise: Die genannten Preise verstehen sich cif Shanghai , unverzollt."
价格崩溃。 Die Preise brachen zusammen .
价格达到了最低点(最高点)。 Die Preise haben ihren Tiefststand (od.Höchststand) erreicht.
价格调整,进口货物 Einfuhrgüter pl
价格计算 Preiskalkulation f
价格将经历轻微的(相当大的)波动。 Die Preise werden (od. haben) geringe (od. bedeutende) Schwankungen erfahren.
价格慢慢滑坡(下降、下跌) "Die Preise kommen langsam ins Rutschen (od. sinken , fallen)."
价格日低 Preise verkleinerte von Tag zu Tag
价格为工厂交货价 Die Preise gelten ab Werk.
价格未改变(稳定)。 Die Preise sind unverändert(od. stabil).
价格问题由您们决定,只是货物的总价值不得超过...元人民币。 "Die Frage der Preise überlasse ich Ihrem Ermessen , vorausgesetzt , dass die Gesamtkosten der Waren RMB...nicht übersteigen."
价格相宜的(包干)春季旅游 eine preisgünstige Frühjahrspauschale
价格优惠的报价 eine preisgünstiges Angebot
价格有可能要上升。 Die Preise werden wahrscheinlich steigen.
价格在保险界限之内。 Der Preis liegt unterder Grenze.
价格正在上涨(上升)。 "Die Preise steigen (od. gehen in die Höhe ,ziehen an )."
价格政策保守僵硬 konservative Erstarrung der Preispolitik
价目表,价目单 Preisverzeichnis n
价目单 Preisliste f
价值贬值 Wertherabsetzung
价值尺度 Wertmaß
价值单位 Werteinheit
价值调整 Wertausgleich
价值分析;数值分析 Wertanalyse
价值规律 Wertgesetz
价值形式 Wertform
驾驶技能 Driveability f
驾驶室底板上的装置 Bodenanlage f
驾驶室顶保护板 Kopfschild
驾驶室内腿部的空间 Beinraum m
驾驶室前围板区 Stirnwandbereich
驾驶位置装饰 Arbeitsplatzgestaltung f
驾驶系统分装 Cockpitvormontage f
驾驶系统装配 Cockpiteinbau m
驾驶性能,转向特征,自行转向性能,自转(复原)性能 Eigenlenkverhalten n
驾驶员 Chauffeur m
驾驶员 Fahrer
驾驶员无线电信息发射台,交通信息台 ARI-Sender m
驾驶员信息中心 Fiz (Fahrerinformationszentrum)
驾驶执照副本 Kopie von Fuehrerschein
驾照种类: 小轿车 Erlaubt zu fahrendes Auto: kleines Auto
假期旅行一年才组织一次,您再考虑考虑去西安是不是值得。 "So eine Ferienreise wird nur eimal im Jahr organisiert. Denken Sie darueber nach !Ob es sich doch lohnt , mit nach Xian zu fahren ."
假如贵公司的产品受我们欢迎(符合我们的要求),我们也许就会定期下订单(大批量订货)。 "Sollten Ihre Waren unseren Beifall finden(od. unseren Erfordernissen entsprechen ), können wir vielleicht regelmäßig Aufträge (für große Mengen )erteilen ."
假如可以的话 "Wenn ich bitten darf ,"
假如可以的话,就请您的包上。 "Ja , wenn ich bitten darf ."
假如你不去旅行的话,你将干什么? "Was wirst du machen , angenommen dass du nicht reist?"
假如您的支票未通过邮局立即汇到,此事就委托给收款代办处。 "Wenn die Zahlung nicht innerhalb von zehn Tagen ab Datum dieses Schreibens eintrifft ,wird die Angelegenheit einem Inkassobüro übertragen ."
假如您对高加索菜特别爱好的话 Wenn Sie ein vorliebe fuer kaukasische Kueche haben
假如您对这份报价感兴趣的话,请您马在回复我们。 "Würden Sie uns bitte sofort antworten, falls dieses Angebot Sie interessiert ."
假如您高兴。 "Wenn Sie Lust haben , können Sie mir Gesellschaft leisten ."
假如您还长时间保留货款的话,我们就不得不审查我们的经营条件。 "Wenn Sie die Zahlung noch länger zurückhalten , werden wir möglicherweise gezwungen sein , unsere Geschäftsbedingungen zu revidieren."
假如您还长时间保留货款的话,我们就不得不审查我们的经营条件。 "Wenn Sie die Zahlung noch länger zurückhalten , werden wir möglicherweise gezwungen sein , unsere Geschäftsbedingungen zu revidieren."
假如您还需要询问其它的话, "Falls Sie noch andere Auskunft benötigen,"
假如您希望介绍这种设备的话,请您给我们的地区代表阿瑟.兰森打电话,电话号码是0928465-745。 "Falls Sie eine Vorführung dieser Anlage wünschen , rufen Sie bitte unseren Ortsvertreter, Arthur Ranson, unter der Nummer 0928465-745 an ."
假如您需要更详细的情况或帮助的话, "Wenn Sie weitere Einzelheiten oder Hilfe benötigen,"
假如您有空,我建议您和我一起到“狄拉摩“运动场去。 "Wenn Sie freie Zeit haben , so schlage ich Ihnen vor , zusammen mit mir das Dynamo-Stadion zu besuchen ."
假如您有空,我们就立即到百货公司或体育用品商店去买一切必要的东西。"Wenn Sie freie Zeit haben, so könnten wir ja sofort in ein Warenhaus oder in einen Laden für Sportwaren (in ein Sportgeschaeft) gehen und alles Nötige besorgen."
假如您愿意与我们联系的话,请给...打电话。 "Sollten Sie sich mit uns in Verbindung setzen wollen , so rufen Sie bitte ...an ."
假如书很多,就必须打成小包寄。 "wennes viele sind , so muss man ein Paket machen ."
假如我们能够在其它的事情上帮助您,请写信、打电话给我们---或者您到科隆的话--- 就来我们这里。我们期待着再见到您。 "Wenn wir Ihnen noch in einer weiteren Angelegenheit helfen können ,schreiben Sie ,telefonieren Sie oder – falls Sie in Köln sind- besuchen Sie uns . Es wird uns freuen , Sie wiederzusehen."
假如我们在7天之内收不到具有使人满意的说明的货物,我们将把我们的订单转到一个有竞争力的公司。 "Falls wir die Waren nicht innerhalb von sieben Tagen mit einer zufriedenstellenden Erklärung erhalten,werden wir unsere Aufträge einer Konkurrenzfirma übertragen."
假如我和你一起去的话, 我就得在六点钟之前回来。 "Wenn ich mit dir gehe,mu? ich vor 6 Uhr zurück sein."

假如我们在7天之内收不到具有使人满意的说明的货物,我们将撤销订单并在其它公司购买这些自动售货机。 "Falls wir die Waren nicht innerhalb von sieben Tagen mit einer zufriedenstellenden Erklärung erhalten,werden wir den Auftrag stornieren und die Verkaufsautomaten bei einer anderen Firma kaufen."

假如我有足够的钱, 我准备去国外旅行一次。 "Wenn ich genug Geld habe , habe ich vor , eine Reise ins Ausland zu machen ."
假山 Steinwerk n
假山(有洞窟) Grottenwerk n
假设,假定;接受,验收,采用 Annahme f
假使她再婚,这项抚恤金就停止支付。 Diese erlischt im Falle der Wiederverheiratung.
假使您去世,您的每个婚生的和合法的孩子都可领取一份孤儿抚恤金,直到他们完成职业培训,最迟到二十五周岁为止。 "Für den Fall Ihres Todes erhält jedes Ihrer ehelichen und legitimen Kinder bis zur Vollendung des 25. Lebensjahres, eine Waisenrente. "
假使您去世,您在世的妻子赫尔塔.贝尔格,娘家姓米勒国,可终身领取遗孀抚恤金。 Fuer den Fall Ihres Ablebens erhält Ihre überlebende Ehefrau Herta Berger geb.Müller eine lebenslängliche Witwenrente.
假使您只能在下了班才来,我们也同意另订一个晚一些的时间。"Sollten Sie erst nach Arbeitsschluss kommen können, sind wir auch mit einem späteren Zeitpunkt einverstanden."
尖端!太好了! Spitze !
尖端,前缘;底座,底脚,底板 Sockel
尖角;锯齿;轮齿;锯齿形脉冲,锯齿状凹口;岩角;底板 Zacke
尖锐爆发 ausbrechen heftig
坚持... besteht auf für...
坚持不懈地开展移风易俗活动 "die Aktionen , überholte Sitten und Gebräuche zu ändern, weiterentwickeln"
坚持采取预防性的维护措施 konsequente vorbeugende Wartung
坚固性,可靠性 Solidität
坚决摒除一切封建的、资本主义的文化糟粕和精神垃圾 "entschlossen alle feudalen und kapitalistischen kulturellen Schlacken und geistige Abfälle wegwerfen, den Nihilismus und die Anbetung von allem Ausländischen bekämpfen"
坚守 hartnäckig verteidigen
坚守xx%的市场份额底线 xx% Marktanteil-Basiszahl hartnäckig zu verteidigen
坚硬的 steif
间壁,隔板 Abteilungswand f
间断,周期 Rückweisung
间隔,间隙 Zwischenraum
间隔,距离;赔偿 Abstand m
间隔,空隙 Abstandlücke f
间隔板 Abstandsplatte f
间隔板 Distanzblech n
间隔板 Zwischenplatte
间隔标记,间隔信号器 Abstandszeichen n
间隔衬套 Distanzbüchse f
间隔衬套 Distanzrohr n
间隔衬套,支撑轴套 Distanzhülse f
间隔衬套,止推轴套 Abstandsbüchse f
间隔衬套,止推轴套 Abstandshülse f
间隔垫片 Abstandsscheibe f
间隔垫片,保持间隔的零件 Abstandshalter
间隔垫圈 Distanzscheibe f
间隔管,支撑管 Abstandsrohr n
间隔规,间隙规,塞规,塞尺 Abstandlehre
间隔滑块 Distanzleiste f
间隔块 Distanzklotz m
间隔螺栓,支撑螺栓 Distanzbolzen m
间隔片,间隔垫块 Distanzklötzchen n
间隔时间,过渡时间 Zwischenzeit
间隔套 Zwischenrohr
间隔楔 Distanzkeil m
间隔信号 Abstandssignal n
间接照明 Umfeldbeleuchtung
间距尺寸 Abstandsmaß n
间距灯,标志灯 Abstandsleuchte f
间距块,隔片 Distanzstück n
间牌号 die Hausnummer
间隙 Zwischenabstand
间隙固溶体 Zwischenmischkristall
间隙宽度;裂口宽度 Spaltbreite
间隙密封 Spaltabdichtung
间隙密封性 Spaltungsdichtigkeit
间隙配合;转动配合;配合 L (laufsitz)
间隙配合表面 Spielpaßfläche
间隙损耗 Spaltverlust
间隙型固溶体 Zwischengittermischkristall
间隙值 Spaltwert
间歇负载 Aussetzbelastung f
间歇负载连续运行 Durchlaufbetrieb m
间歇润滑,定期润滑,周期润滑 Zeitschmierung
间歇性,不连续性;中断,断流 Diskontinuität f
间作 Zwischenftuchtbau m
肩 Schultern
肩膀宽阔 Breitschultrig
肩胛骨 die Schulterblätter
监督关税 Zollaufsicht
监督机构 Überwachungsorganisation
监督机构,监理机构 Aufsichtsbehörde f
监督人员 Aufsichtspersonal n
监督委员会 Aufsichtsausschuß m
监督协议 Aufsichtsvertrag n
监督义务 Aufsichtspflicht f
监护事件 Entmündigungssache f
监控(检测)回路,监控换档 Überwachungsschaltung
监控程序 Überwachungsprogramm
监控输入端 Überwachungseingang
监事会 Aufsichtsrat m
监事会报告 Aufsichtsbericht m
监事会成员 Aufsichtsmitglied n
监事会会议 Aufsichtssitzung f
监视台;监听台;控制台 Überwachungsplatz
监视探测器 Überwachungssonde
监视装置? Kontrollmonitor?
监听台;检查点;控制台 Überwachungsstelle
监听装置,控制装置,检测装置 Überwachungseinrichtung
煎 spicken
煎牛排 Beefsteak
煎排骨(肉) Kotellet n
煎肉饼 Beefsteak n
煎羊肉 Hammelbraten
煎猪肉 Schnitzel n
减产减少 Anlagenschwund m
减荷轴套 Entlastungshülse f
减货申请 Mili-Antrag (Minderlieferungs-Antrag)
减价 den Preis ermässigen
减价 Preisermässigung f
减价 zu ermäßigtem Preis
减价,折扣 Rabatt m
减价拍卖 Abschlagsmethode f
减磨,耐磨 Antifriktion f
减磨滚子 Antifriktionsrolle f
减磨轴承,耐磨轴承 Antifriktionslager n
减少,缩减 Abschwellen n
减少,缩减 kürzen
减少,缩小,减轻 Abminderung f
减少、缩小 abbauen  
"减少工序和部件的数量," Geringe Anzahl von Vorgängen und Komponenten
减少价金(减价) Minderung (Preisnachlaß)
减少零部件品种 Reduzierung des Teilesortiments
减少手动,例如插入式电键。 abnehmbarer Hanantrieb z.B.Steckschlüssel
减少炭烟,减少积炭 Rußminderung
减少有害物质,减少有害气体装置 Schadstoffreduzierung
减税 Steuerverminderung
减速 Drehzahldrosselung f
减速 Geschwindigkeitshemmung
减速 M (Minus)
减速密度 Bremsdichte f
减速器 Drehzahlminderer m
减压 Druckminderung f
减压 Druckverminderung f
减压,降压 Druckreduzierung f
减压,降压,解除压缩 Dekompression f
减压,降压,解除压缩 dekomprimieren
减压阀 Dekompressionsventil n
减压阀 Druckminderungsstufe f
减压阀 Druckminderungsventil n
减压阀 Druckminderventil n
减压阀 Druckreduzierventil n
减压阀 Druckverminderungsventil n
减压阀 Entkompressionsventil n
减压阀 Entladungsventil n
减压阀 Entspannungsventil n
减压阀 Kompressionsentlastungsventil
减压阀 Schnarrventil
减压阀,旁通阀,平衡阀 Entlastungsventil
减压阀;节流阀;节流器 Druckverminderer
减压杆 Dekompressionshebel m
减压机 Entspannungsmaschine f
减压节流阀 Entlastungsdrossel f
减压冷却设备 Entspannungskühleranlage f
减压器 Dekompressor m
减压器 Druckminderer m
减压容积 Entlastungsvolumen n
减压旋塞 Kompressionshahn
减压装置 Dekompressionseinrichtung f
减压装置 Druckminderanlage f
减压装置 Druckreduziereinrichtung f
减压装置 Entspannungsvorrichtung f
减压装置,减压机构 Entspannungsorgan n
减振,缓冲 Stoßdämpfung
减振,振动阻尼 Erschütterungsdämpfung f
减振弹簧,缓冲弹簧 Stoßfängerfeder
减振弹簧,缓冲弹簧 Stoßfeder
减振管 Stoßdämpferrohr
减振能力,缓冲能力 Stoßdämpfungsvermögen
减振器 Schließdämpfer
减振器,保险杠缓冲器 Stoßfänger
减振器,缓冲器 Stoßpuffer
减振器导向装置 Stoßdämpferführung
减振器缸,缓冲缸 Stoßdämpferzylinder
减振器杠杆,减振器臂 Stoßdämpferhebel
减振器活塞 Stoßdämpferkolben
减振器活塞销 Stoßdämpferachse
减振器倾斜 Stoßdämpferneigung
减振器试验台 Stoßdämpferprüfstand
减振器速比 Stoßdämpferübersetzung
减振器体 Stoßdämpfergehäuse
减振器推杆 Stoßdämpferschubstange
减振器托架 Stoßdämpferlager
减振器托架,减振器支座 Stoßdämpferbock
减振器油,减振液 Stoßdämpferöl
减振器支架 Stoßdämpferhalter
减振器支架 Stoßfängerträger
减振橡胶块 Stoßdämpfergummi
减振液体 Stoßdämpferflüssigkeit
减振支柱 Db (Dämpferbein)
减振支柱 Stoßdämpferbein
减振作用 Stoßdämpferwirkung
减震,缓冲,阻尼 Amortisieren n
减震,阻尼,缓冲 Abpufferung f
减震;消音;衰减,阻尼 D?mpfung f
减震活塞 Dichtkolben m
减震器,缓冲器 Amortiseur m
减震器,阻尼器 Abpuffer m
剪板机 Blattschere f
剪板机 Blechbeschneidemaschine f
剪板机 Blechschere f
剪报 Zeitungsausschnitt m
剪边,切边,修边,切去,修剪 Beschneiden n
剪边,修边,切边,刨边,倒棱 Besaümen n
剪边机,板边剪切机 Beschneideschere f
剪边机,切边机 Besaümschere f
剪裁的式样 Schnitt m
剪刀,剪刀片 Abschneidemesser n
剪刀差 Schere
剪断 Abscheren n
剪断面,剪切平面,剪切面 Abscherfläche f
剪断切屑 Abscherspan m
剪发 schneiden
剪力,剪应力,剪切力 Abscherungskraft f
剪力中心;重心位移中心,弯曲中心 Schubmittelpunkt
剪力作用 Abscherwirkung f
剪切,剪断,切断 Abscherung f
剪切弹性模量 Schubelastizitätsmodul
剪切断裂,滑移断裂 Schubbruch
剪切方向 Abscherrichtung f
剪切废料;(锻件)飞边,毛刺 Abgrat m
剪切负荷 Abscherungslast f
剪切滑移 Schubbewegung
剪切机,切边机 Beschneidebank f
剪切截面 Abschneidequerschnitt m
剪切力 Abscherkraft f
剪切力矩 Ausschaltdrehmoment n
剪切裂缝 Schubriß
剪切强度 Abscherungsfestigkeit f
剪切试验 Abscherversuch m
剪切应变,剪切伸长 Schubdehnung
剪切应和变形曲线 Schubformänderungskurve
剪切应力,扭转应力 Schubspannung
剪切应力线 Schubspannungslinie
剪应力强度 Schubspannungsgröße
剪圆 Rundschneiden
剪子的供货时间约四天,而折叠小刀为七天。 "Die Lieferzeit für die Scheren würde vier Wochen betragen , und für die Taschenmesser sieben Tage."
检波;探测;识别 Detektion f
检波器 Wellenanzeiger
检波器,反调制器 Rückmodulator
检波器;探伤器 Detektor m
检查,检验,校验,核对;监督;控制 Kontrollieren
检查,检验;复查,复核;审查 Überprüfen
检查,检验;换位测量 Umschlagprüfung
检查,验收 "Prüfung ,Abnahme "
检查测量 Kontrollmessung
检查测量仪 Kontrollmeßinstrument
检查尺寸 Prüfmaße
检查方法;控制方法 Kontrollmethode
检查格式代码 Formatierungscodes prüfen
检查格式代码的设置 Einstellungen für die Prüfung von Formatierungscodes
检查空格 Leerzeichen prüfen
检查拼写 Rechtschreibung prüfen
检查试验 Kontrollversuch
检查试验,验证试验,检车 Überprüfung
检查术语 Terminologie prüfen
检查数字和数字的书写习惯 Werte und Schreibweisen von Zahlen prüfen
检查所 Kontrollamt
检查用火花塞 Kontrollkerze
检查用压力计 Kontrollmanometer
检查油和冷却水的油位和水位 Prüfen von Öl- und Kühlwasserstand
检查有否重复编号和重复零部件应用 Prüfung auf Doppelbenummerung und Wiederholteileverwendung
检定,比较,对比 Komparation
检拾装置 Aufnahmeeinrichtung f
检视口,观察口,观察窗 Beobachtungsfenster n
检修 überholen
检修工具袋 Ausbesserungsbesteck n
检修过程,维修过程 Betreuungsvorgang m
检修间 Wartungshalle
检修间隔时间 Wartungssintervall
检修期限 Wartungsfrist
检修设备,维修设备 Betreuungsanlage f
检验,检查 Pr. (Prüfung)
检验,检查;审阅,校阅,校对;验算;透明 Durchsicht f
检验测定 Kontrollbestimmung
检验尺 Kontrollineal
检验灯 PL (Prüflampe )
检验阀 Überprüfungsventil
检验法 Kontrollrecht
检验范围 Kontrollbereich
检验号 Kontrollnummer
检验机构 Kontrollorgan
检验极限 Kontrollgrenze
检验夹具 KV (Kontrollvorrichtung)
检验间隔 Kontrollintervall
检验角尺,矩尺,角尺;仰角 Anschlagwinkel m
检验卡 PP (Prüfplan)
检验卡规,验收卡规 Werkstattabnahmelehre
检验频次 PH (Prüfhäufigkeit)
检验人员 Prüfungsbeamte m
检验设备 Kontrollanlage
检验图 Kontroll-Zeichnung
检验样板 Pruefmass
检验证书 Prüfungszertifikat n
检验子程序 Kontrollierendesunterprogramm
检验总额 Kontrollsumme
检验作业 Kontrolltätigkeit
检疫站;检疫 Quarantaene-Inspektion f
简单工艺调整 EPR (Einfache Prozeßregelung)
简单圆锥铣刀,斜角铣刀 Winkelfräser
简明网络计划 Übersichtsnetzplan
简明新闻 kurze Mitteilung ; Kurznachrichten
简明新闻/简讯 Kurznachricht f /Kurzmeldung f
简图,草图 SK (Skizze)
简图,略图 Übersichtsschema
简易试验 KT (Kurztest)
简易组合模,组成部分 Teilform
简直不能令人相信。 Einfach unglaublich .
简直是不能相信! Unglaublich!
简直一眼看不过来。 Einfach unueberschaubar.
碱,强碱 Alkali n
碱度 Alkalitätsgrad m
碱化 Alkalischmachen n
碱土金属 Alkalierdmetall n
碱土元素 Alkalierdelement n
碱性,碱度 Alkalinität f
碱性,碱度 Alkalität f
碱性;碱度 Alkaleszenz f
碱性金属 Alkalimetall n
碱性燃料电池 AFC (Alkaline Fuel Cell)
碱性蓄电池 Alkaliakkumulator m
碱值 Alkalitätszahl f
碱值 AZ (Alkalitätszahl)
见,参看 s. (siehe)
见背面一般性条件。 siehe umseitige Allgemeine Bedingungen.
见到你太好了。 Eben nicht !
件号 Positions-Nr.
件号是否拉全了和是否和零件清单上的一致? Ist die Positionierung vollständig und stimmt sie mit der Stückliste überein?
件号引线 Strich-Nr.
件数 Stückzahlen
建 立大型企业 Bau von Großbetrieben
建房互助储金信贷社 Bausparkasse f
建房互助储蓄契约 Bausparvertrag m
建立,建设,建造 Errichten n
建立挂钩协作关系 Patenschaft schließen
建立模糊索引以及接受参考译文 Fuzzy -Index aufbauen lassen und
Vorschläge übernehmen
建立社团 Zunft und Verein werden gegruendet
建立时间;(脉冲)上升时间 Aufbauzeit f
建立业务关系 Geschaeftsverbindung aufnehmen
建立业务联系 Geschäftsverbindung an/bahnen
建立一个统一的销售体系 Schaffung einer einheitlichen Vertriebsstruktur
建立一个统一的销售体系 zur Schaffung einer einheitlichen Vertriebsstruktur
建三个总扬水站和若干个小扬水站 Die Installation von drei Haupt- und kleineren Pumpstationen
建设,设立,创始;根据,原因,论证 Begründung f
建设计划 Aufbauprogramm n
建议各负担50% "Wir schlagen vor, uns auf der Basis von 50:50 zu einigen "
建议在试验箱内装一只辅助风机来加强空气的循环,使试样表面得到明显加快的空所运动(600±100)毫米/ 秒,从而也更好的分配试验箱内的空气。"Vorzugsweise wird die Luft in der prüfkammer mit einem zusätzlichen Gebläse derart umgewälzt,dass sich an der Probenoberfläche eine erheblich schnellere Luftbewegung von (600mm/s ergibt,wodurch eine bessere Verteilung in der Kammer erreicht wird."
建议制造厂和用户之间对镀层厚度及其测定,镀层的防腐性能达成专门的协议,因为它将影响到表面质量,并影响到它的微观几何表面形状。 "Wegen des Einflusses der Oberflächengüte und des etwaigen Einflusses ihrer mikrogeometrischen Oberflächengestalt auf die Überzugsdicke,ihre Messung und auf das Korrosionsverhalten,empfiehlt sich eine Vereinbarung zwischen Hersteller und Abnehmer."
建造 Bau
建筑 Architektur f
建筑,房屋建筑,路面结构 Bebauung f
建筑布局 die architektonische Anlage
建筑材料 Baumaterial n
建筑材料 die Baustoffe (pl .)
建筑贷款 Baukredit m
建筑的高度也是帝王特有的 sondern auch die Höhe der Gebäude selbst waren aus schliesslich Privileg des Kaisers
建筑费用 Bauaufwand f
建筑风格 der Stil (die Bauart )
建筑钢,结构钢 Baustahl m
建筑工程车 Baustellenfahrzeug n
建筑工程承包人 Bauleiter m
建筑工程自卸汽车 Baustellenkipper m
建筑工地 die Baustelle
建筑工地,施工现场,工地 Baustelle f
建筑工地使用 Baustellen-Einsatz m
建筑工地行车 Baustellenbetrieb m
建筑工地运输 Baustellenverkehr m
建筑工人 Bauarbeiter m
建筑工业获利最多 Die Bauindustrie profitiert am meisten
建筑工业在今年头五个月营业额增长了40%。 Die Bauindustrie verzeichnete in den ersten fünf Monaten des Jahres eine Steigerung des Geschäftsumfangs von 40 Prozent.
建筑规划 Bauleitplan m
建筑过程 Bauvorgang m
建筑机构,零件,部件 Bauorgan n
建筑机械博览会 Bauma (Baumaschinen-Ausstellung)
建筑结构构件 BE (Bauelement)
建筑木材 Bauholz n
建筑平面图;装配图 Bauplan m
建筑群 Baukomplex m
建筑师 Architekt m
建筑师们要在有限的空间里布置出尽可能多的景点。 "Die Baumeister hatten die Aufgabe , auf einem begrenzten Raum eine maximale Anzahl von Szenerien zu schaffen."
建筑施工 Bauausführung f
建筑施工用牵引车(拖拉机) Bauschlepper m
建筑事业,建设事业,建筑工程 Bauarbeit f
建筑物 Bauwerk n
建筑物 Geb. (Gebäude)
建筑系(水利系,电机系,热能系,精密仪器系,机械系,无线电系, 电子工程系,化学工程系,力学系,工程物理系,自动化系,材料系, 工业经济系,环境保护系( "Fakultät für Bauwesen ( für Wasserbau , elektrische Energie, Thermoenergie ,Feinwerktechnik , mechanische Technologie ,Radiotechnik , Elektronik , technische Chemie , technische Physik ,Automation , Werkstoffkunde , industrielle Wirtschaft , Umweltschu"
建筑学,建筑结构式 Architektonik f
建筑用吊车 Baukran
建筑用激光器 Baulaser m
建筑运输车 Bau-Transportwagen m
建筑资金 Baugelder pl
健康 Gesundheit
健康,建全 Gesundheit
健康,幸福,舒适 Wohlbefinden
健谈 Redselig
渐近平面 Asymptotenebene f
渐近线 Asymptote f
渐近线 Asymptotenlinie f
渐近锥面 Asymptotenkegel m
渐开线测量仪,渐开线检查仪 Zahnflankenprüfgerät
溅出,溢出 Überschwappen
鉴定 Begutachtung
鉴定 nachprüfen
鉴定,核定,判定,评语 Begutachtung f
鉴定,评审 Zertification
鉴定,评审,认证 Zertifizieren
鉴定标准 Beurteilungsmaßstab m
鉴定方法 Charakteristikenverfahren n
鉴定人员解释说(认为) "Die Sachverständigen erklären (od. Sind der Meinung ), dass"
鉴定试验 Bewertungsprüfung f
鉴于(由于)我们(...的)贸易总额扩大(很多),我们决定扩大我们的经营范围。 "Angesichts (od. Wegen )der (sehr großen )Ausdehnung im Volumen unseres Handels(mit …) haben wir uns entschlossen, unsere Geschäftsräume zu erweitern ."
返回本网站主页                                                         返回汉德机电工程词典索引目录