自编词典

 


汉德机电工程词典


江河水编

A(1)B(2)C(6)D(12)E(25)F(26)G(38)H(46-51)J(52-58)K(59-61)L(62-67)M(68a)N(68b-70a)O(70b) P(70c-71)Q(72-78)R(79-83)S(84-103)T(104-111)W(112-130)X(131-140)Y(141-158)Z(159-178)

J 角绞矫脚铰搅缴叫轿较教阶接揭街节洁捷截竭姐解介界借今(55)

J 讥击机鸡唧积基激及吉即极急疾棘集籍几挤脊计记纪技剂既继寄加(52) 加夹家镓甲钾驾价假尖坚间肩监煎减剪检简碱见件建健渐溅鉴(53)
鉴键姜将浆讲奖降酱交郊娇浇骄胶焦角(54)  角绞矫脚铰搅缴叫轿较教阶接揭街节洁捷截竭姐解介界借今(55) 金仅紧谨锦尽近进(56)
进晋晋禁京经惊晶精井颈景(57) 警净径竞敬静镜競九酒旧救就居锔局菊橘举矩巨拒具俱据距锯聚捐卷捲绝军君均咖(58)

角度值 Winkel-Meßwert
角度值 Winkelwert
角度准确度 Winkelrichtigkeit
角阀 Winkelventil
角钢 Winkelstahl
角钢,角铁 Winkeleisen
角钢剪床 Winkeleisenschere
角钢剪机 Winkelstahlschere
角钢矫直机 Winkelstahlrichtmaschine
角钢弯曲机 Winkelstahlbiegemaschine
角公差 Winkeltoleranz
角管接头 Winkelrohrstutzen
角规 Winkelendmasse
角规,直角尺 Winkellehre
角焊 Winkelschweißung
角焊缝下凹度 Hohligtät
角活动性 Winkelbeweglichkeit
角计\算 Winkelzählung
角加速度 Winkelbeschleunigung
角铰链,角接合 Winkelgelenk
角接接头 Winkelnaht
角距 Abstandswinkel m
角距 Winkeldistanz
角力(摔跤) das Ringen (der Ringkampf )
角螺栓 Winkelbolzen
角磨机 Winkelschleifer
角偏差 Winkelausschlag
角偏向,角偏差 Winkelabweichung
角频率 Winkelfrequenz
角牵板,拉杆,系杆 Zuganker
角球 "der Eckstoss (der Eckball , die Ecke )"
角视界 Winkelfeld
角速度 Winkelgeschwindigkeit
角速度,频率(以弧度计);交变速度 Wechselgeschwindigkeit
角速度,起动值 Andrehwert m
角提前 Winkelvoreilung
角铁,角撑,斜撑 Winkelband
角铁架,角形支架 Winkelbock
角铁块 Winkelbandstück
角同步 Winkelsynchronisation
角位移 Winkelverdrehung
角位移,角偏差;相角移 Winkelverschiebung
角位置 Winkellage
角铣刀 Winkelstirnfräser
角系数 Winkelverhältnis
角相关,角关联 Winkelkorrelation
角相关,三角函数 Winkelbeziehung
角形插头 Winkelbuchsenstecker
角形插座 Winkelsteckdose
角形断面,L形型材,角钢 Winkelprofil
角形夹板 Winkellasche
角形接线盒,箱式角尺 Winkelkasten
角形连接 Winkelverbindung
角形连接(接头) Winkel-Anschluß
角形连接器 Winkelverbinder
角形托架 Winkelhalter
角形托架 Winkelstütze
角应力 Winkelspannung
角运动 Winkelbewegung
角钻机 Winkelbohrmaschine
绞车,卷扬机;提升机;提升 Windwerk
绞车电动机 Bockmotor m
绞合线线路 Bündelseilleitung f
绞盘,绞车,卷扬机 Winde
绞线;钢丝绳,金属丝绳 Drahtseil n
矫平机,矫直机,校正机 Ausrichtmaschine f
矫正,矫平,矫直,整形;对准,找平,弄平直;建立,安装,提升,卷提Aufrichten n
矫正销钉 Abstellbolzen m
矫正装置 Ausbeulvorrichtung f
矫直;(工具的)刃磨,修磨 Wiederzurichtung
矫直尺 Abrichtlineal n
脚蹬板 Beinlehne f
脚踏电门;脚踏开关 FS (Fußanlaßschalter)
脚踏力 Bein-Streck-kraft f
脚制动回路 Betriebsbremskreis m
脚制动器 Betriebsfußbremse f
脚制动踏板 Betriebsbremspedal n
铰刀,扩孔器;转柄钻,手摇钻 Aufreiber m
铰刀,扩孔钻 Ausreiber m
铰接 Anlenken n
铰接点 Anlenkpunkt m
铰接杆,连杆 Anlenkpleuel n
铰接件 Anlenkungselement n
铰接连杆 Anlenkgestänge n
铰接式车辆防护格栅的标志或警告信号 Balgkennung f
铰接头,铰连接 Zapfengelenk
铰孔,扩孔 Aufreiben n
铰孔机 Aufreibemaschine f
铰链连接,铰接 Drehgelenk n
搅拌 Agitation f
搅拌 umruehren (rühren )
搅拌,混合 Durchdringungsvermögen n
搅拌,混合 Durcheinandermischen n
搅拌,搅动 Agitieren n
搅拌,搅合,混合 Durchdringungswiderstand m
搅拌机 Agitationsmaschine f
搅拌器,搅拌机 Aufrührer m
搅拌器,振荡器 Agitator m
搅拌器,钻掘器 Wühler
搅拦,混匀 Durchmischung f
缴费 Gebührenentrichtung
叫“Semmel”,您是日本人吧? Semmel Kommen Sie aus Japan?
叫我说,您大概二十岁。 "Ich würde sagen , dass Sie etwa 20 sind "
叫做“我们动物园火车站的孩子们“。 Wir Kinder vom Bahnhof Zoo
轿车 "PKW, Pkw (Personenkraftwagen) "
轿车车门中柱,车门B立柱 B-Säule f
轿车后车门柱,车门C立柱 C-Säule f
轿车前裙板 Bugschürze f
轿车销售联营 Car-pooling n
较短的板材加工整理时间 Kurze Plattenmanipulierzeiten
较多生产位置的生产和转移 Fertigung und Verlagerungen an mehreren Produktionsstandorten
较多生产位置的生产和转移 Fertigung und Verlagerungen an mehreren Produktionsstandorten
较高的生产效率 Höhere Produktionsleistung
较少关切地 weniger beteiligt
较随便的鸡尾酒会 der ungezwungene Cocktail
较突出的建筑是一幢六层的教学楼。 Mit sechs Stockwerken ist das
Unterrichtsgebaeude das weitaus grösste.
教鞭 Zeigestöcke
教给王熟悉饭厅的情况 Er macht Wang mit dem Sachverhalt vertraut
教会杂志 Konfessionelle Zeitschriften
教历史。 Er unterrichtet Geschichte.
教练 trainieren
教练驾驶 Ausbildungsfahrt f
教练员 der Trainer
教授 Professor m
教学纪律松驰 lasche Unterrichtsdisziplin
教研组 Das Lehrerkollektiv
教育的结构层次比例 die Anteile der Bildungsstufen
教育发展和改革 Entwicklung und Reformen im Bildungswesen
教育是州的事务。 Das Schulwesen ist Angelegenheit der Länder
教育我们的儿童(学生),使他们具有热爱和忠于苏维埃祖国的精神 "unsere Kinder ( Schueler) im Geiste der Liebe und Treue zur Sowjetheimat, "
教育学 Pädagogische
教育与职业 Bildung und Beruf
阶段淬火 Zusatzhärtung
阶段时效 Zusatzalterung
阶段式调质处理 Spaltvergütung
阶梯形叶片弹簧 Spaltblattfeder
接触 Kontakt m
接触,触点,邻接,交接,贴合;相切;切线 Berührung f
接触,接点,触点 Kontakt
接触;触及 Anstreifen n
接触板 Aufschlagplatte f
接触闭合 Kontaktschluß
接触闭合时间 Kontaktschließungsdauer
接触表面 Kontaktoverfläche
接触不良 Wechselkontakt m
接触材料 Kontaktmaterial
接触持续时间,啮合时间,接触周期 Eingriffsdauer f
接触处 Kontaktstelle
接触锉 Kontaktfeile
接触弹簧,接触弹簧片 Kontaktfeder
接触刀片 Kontaktmesser
接触点 Anlagepunkt m
接触点 Kontaktpunkt
接触点;起始点 Anknüpfungspunkt m
接触点闭合角,接通角 Schließungswinkel
接触点火 Kontaktzündung
接触电势 Kontaktpotential
接触电刷 Schleifkohle
接触电刷弹簧 Schleifkohlefeder
接触电压 Kontaktspannung
接触电渣焊 Widerstandselektroschlackeschweißung
接触电阻 Kontaktwiderstand
接触断开 Kontaktunterbrechung
接触-断开点火,线圈点火 Abreißzündung f
接触-断开装置;(最高温度计的)断开装置 Abreißvorrichtung f
接触范围 Kontaktbereich
接触腐蚀 Kontaktkorrosion
接触杆 Kontakthebel
接触杆 Kontaktstange
接触感觉 Kontaktabtastung
接触钩 Kontaktbügel
接触横挡 Kontaktschiene
接触弧,啮合弧 Eingriffslänge f
接触环,滑环 Kontaktring
接触环电刷 Schleifringbürste
接触环电压 Schleifringspannung
接触环夹;压环夹 Schleifringhalter
接触环绝缘 Schleifringisolation
接触环受电 Schleifschuhstromabnahme
接触件 Kontaktstück
接触角 Anlagewinkel m
接触角 Kontaktwinkel
接触开关 Kontaktschalter
接触控制定时器 Schaltzeitregler
接触块 Auflageklotz m
接触力,压紧力 Anpreßkraft f
接触螺钉,接线螺钉 Kontaktschraube
接触螺栓,接线螺栓 Kontaktbolzen
接触面 Kontaktfläche
接触面宽度 Kontaktflächenbreite
接触磨擦 Kontaktreibung
接触片 Kontaktlamelle
接触片,断电触点底板 Kontaktplatte
接触平面 Kontaktebene
接触器 Kontaktgeber
接触器 Schaltschütz
接触桥形接片 Kontaktbrücke
接触区,啮合区 Eingriffsfeld n
接触区域(范围) Kontaktzone
接触区域(接触范围) Kontaktbereich
接触区域,接触范围 Kontaktbereich
接触区域、接触范围 Kontaktbereich
接触区域镀3- 6微米厚度的镍和无镀锡 Kontaktbereich 3μm- 6μmNI und ohne Sn
接触区域凸起 Kontaktbereich Bombierung
接触热交换 Kontaktwärmeübertragung
接触时间,接点闭合时间 Kontaktzeit
接触式测角器 Kontaktgoniometer
接触式电偶 Kontaktthermoelement
接触式调节器 Kontaktregler
接触式风速计 Kontaktanemometer
接触式高油温计 Kontaktpyrometer
接触式压力计 Kontaktmanometer
接触栓销 Kontakttaster
接触碳 Kontaktkohle
接触套 Kontakthülse
接触凸轮 Kontaktnocken
接触温度 Kontakttemperatur
接触温度计 Kontaktthermometer
接触线 Kontaktdraht
接触销 Kontaktstift
接触压力,接点压力 Kontaktdruck
接触压力,压紧力 Anpressungsdruck m
接触压力,支承压力 Auflagedruck m
接触压力;压紧,压力;校样 Andruck m
接触爪 Kontaktfinger
接触作用,催化作用 Kontaktwirkung
接待旅游者 Touristen aufnehmen
接到您顺利买进的消息后马上将购买价格的支票寄给您。 Unser Scheck zur Deckung des Kaufpreises wird Ihnen sofort nach Erhalt Ihrer Nachricht über den erfolgten Kauf zugesandt werden.
接地 E (Erdung)
接地,地线接头,搭铁 Erdanschluß m
接地,接机壳 Körperschluß
接地端子,接地插孔 Erdbuchse f
接地线 Erdableiter m
接地线柱 Körperschlußklemme
接点 Anschaltstelle f
接电火花 Schaltfunke
接缝 Überwalzung
接缝,拼缝 Aneinanderfügung f
接合,接合部,切口 Teilfuge
接合力矩 Schaltmoment
接合凸缘 Anschlußflansch m
接合质量(重量) Schaltmasse
接货凭单,验收单 Übernhmebescheinigung
接见 Empfang m
接近,进给 Zustellung
接口错位 Stoßversatz
接口附近 Stoßnähe
接口接头,冲击接头 Stoßanschluß
接口面 Stoßfläche
接口形式 Gestaltung der Schnittstelle
接口圆角 Stoßkante
接力赛跑 der Staffellauf (Stafettenlauf )
接纳条件 Aufnahmebedingung f
接入,接通,合闸;搭接 Aufschaltung f
接上,接通,连接,合闸 Anschalten n
接收到的词典数据库 Datenbank für empfangene W?rterbücher
接收机,接收器;听筒,录音机,摄像机;吸收器;储气罐;传感器
Aufnehmer m
接收机;受话器;收件人 Empf (Empfänger)
接收器 Akzeptor m
接收器,收集器,贮槽,储存箱 Auffangbehälter m
接收人 Übernahmekandidat
接收天线 EA (Empfangsantenne)
接收一个项目 Projekt empfangen
接受 annehmen
接受(料) Aufnahmebehälter m
接受,承兑 akzeptieren
接受,承受 Acceptieren n
接受,购买 Akzeptieren n
接受,同意 auf etw. eingehen
接受报价 Angebotsannahme f
接受订货,确认订货,订货确认书,订货合同 Auftragsbestätigung f
接受定货太多 mit Aufträgen überhäuft sein
接受货物的地点是在高街的一条附道殣相望上的大楼后面,并在那里明显地标着“货物接受站”字样。 Die Warenannahme ist auf der Rückseite des Gebäudes in einer Nebenstraße der Hohen Straße und deutlich mit Warenannahme gekennzeichnet.
接受可以是要式的(定货确认),也可以是不要式的(立刻交货) Die
Annahme kann eine förmliche(Auftragsbestätigung )oder formlose
(sofortige Lieferung ) sein.
接受来自词典的翻译建议... Übersetzung aus Wörterbuch übernehmen
接受了我们的报价就等于接受了我们的条件。 Die Annahme dieses
Angebots bedeutet die Annahme unserer Bedingungen .
接受螺纹 Aufnahmegewinde
接受螺纹孔的内径 Kerndurchmesser des Aufnahmegewindes
接受器 Aufnahmer m
接受器,收集器 Auffang m
接受器,收集器,吸收器,吸收剂,集电器,集流器;(速调管内)收(电子)注栅 Auffäger m
接受器,中间罐 Zwischenkammer
接受器容量 Aufnahmerinhalt m
接受委托 Abandonakzept n
接受新鲜事物能力 Aufgeschlossenkeit f
接受一邀请 eine Einladung annehmen
接受证书 Bescheinigungsabnahme f
接受专业部门的标准化委托和要求 Normungsaufträge und Anforderungen durch Fachbereiche
接水器 Wasservorlage
接水水箱 Wasservorlagetank
接替交任大使...先生的职务。 der das Amt seines Vorgaengers Herrn …übernehmen wird .
接通,接合,连接,合闸 Aufschalten n
接通,连接 Schalten
接通,联通 Schaltarbeit
接通按钮 Schalttaste
接通方式,连接方式 Schaltform
接通过程;换档过程 Schaltgang
接通后的等待时间约为5分钟 Die Wartezeit nach Einschalten beträgt min.5 Minuten.
接通开关 Zuschalter
接通位置,闭合位置 Schaltstellung
接通位置指示器 Schaltstellungsanzeiger
接通运转 Zuschaltbetrieb
接通装置 Aufschaltgerät n
接头 Biteinsatz m
接头 Schaltkopf
接头,封口 Binderiemen m
接头搭接 Stoßdeckung
接头焊,对焊 Kopfschweißung
接头间隙,对缝间隙,开口间隙 Stoßspiel
接头螺母,接合螺母,接线柱螺母 Anschlußmutter f
接线板 Anschlußplatte f
接线板,端子排 Klemmenstreifen
接线板,可以采用固定连接或可断开的连接。DIN 40 711 Reihenklemmen (Klemmenleisten)auch mit fester und lösbarer Verbindung.DIN 40 711
接线范围 "Anschlußbereich m,n "
接线盒 Anschlußkasten m
接线盒 Anschlußrosette f
接线盒 Klemmenblock
接线盒 Kontaktdose
接线盒,插接件 Beikasten m
接线夹,接线柱 Anschlußklemme f
接线顺序 Anschlußfolge f
接线图 Anschlußplan n
接线图 Anschlußschaltbild n
接线图 Bauschaltplan m
接线原理 Schaltungsprinzip
接线柱 Anschlußsäule f
接线柱 Klemmenanschlußstück
接线柱保险罩 Klemmenschutzkappe
接线柱标记 Klemmenbezeichnung
接线柱电压,端电压 Klemmenspannung
接线柱电压,端电压 Klemmspannung
接线柱润滑脂,无水工业凡士林 Kontaktfett
接线柱图示(按DIN 72 566或VDE 0570)可表示在设备包框线的里面或外面。Die Klemmenbezeichnung (nach DIN 72 552 oder VDE 0570) kann innerhalb oder außerhalb der Umrahmungslinie stehen
接屑装置,挡屑器 Spanfänger
接种 die Impfung (die Vakzinierung )
接种 impfen
接着我们看到一对锁骨 weiter sehen wir die beiden Schluesselbeine
接着我在一家管理部门的秘书处担任了两年副秘书工作,积累了一些肤浅的经验。 Anschliessend konnte ich 2 Jahre als weitsekretaerin in einem Geschäftsleitungs-Sekretariat erste Erfahrungen sammeln.
揭去床单 das Bett abziehen
街,道,路;途径;方法;数据通路 Weg
街道,道路,公路;生产线,自动线 Straße
街道标牌 Wegeschild
街道标志 Wegmarke
街道的回转弯 Straßenkehre
街道断面 Straßenschnitt
街道封锁 Straßenblockade
街道交通安全 Straßensicherheit
街道清洁车 Straßenreinigungsfahrzeug
街道清扫 Straßenreinigung
街道清扫车 Straßenreinigungswagen
街道清扫车,清扫垃圾汽车 Straßenkehrmaschine
街道清扫车,清扫垃圾汽车 Straßenkehrwagen
街道清刷汽车;精加工机床 Abziehmaschine f
街道洒水 Straßensprengung
癤疮 der Furunkel
节点 Teilpunkt
节点 Wälzpunkt
节流 Abdrosseln n
节流 Dosseln n
节流 Drosselung f
节流(阀)螺栓 Drosselschraube f
节流比 Drosselvenhältnis n
节流比,节流度 Drosselungsgrad m
节流档板 Drosselblech n
节流点 Drosselpunkt m
节流调节,混合气的量调节 Drosselregulierung f
节流调节器 Drosselregler m
节流动压头,节流机构后面的压力 Drosselstaudruck m
节流断面 Drosselmündung f
节流阀 Drosselventil
节流阀,减压阀 Drosselventil n
节流阀,节气门 Gasdrosselklappe
节流阀;减压阀 Drosselabsperrklappe f
节流阀调节,混合气量调节 Drosselregelung f
节流阀调节发动机 Drosselklappenstellmotor m
节流阀调节器 Drosselklappenansteller m
节流阀横断面面积 Drosselauerschnittfläche f
节流阀件 Drosselglied n
节流阀角指示器 Drosselklappenwinkelgeber m
节流阀孔 Drosselbohrung f
节流阀喷射泵 Drosseleinspritzpumpe f
节流阀位置 Drosselklappenstellung f
节流阀针塞 Drosselventilnadel f
节流阀轴,节气门轴 Drosselspindel f
节流缝隙,节流间隙 Drosselspalt m
节流杠杆 Drosselhebel m
节流功率 Drosselleistung f
节流管,阻气管 Drosselröhre f
节流管件,节流阀配件 Drosselarmatur f
节流过程 Drosselprozeß m
节流过程 Drosselvorgang m
节流环 Drosselring m
节流机构 Drosselorgan n
节流孔 Blendenbohrung f
节流孔板,节流阀 Drosselblende f
节流控制 Drosselsteuerung f
节流口 Drosselöffnung f
节流力 Drosselkraft f
节流量孔;轴针式喷油嘴 Drosseldüse f
节流喷嘴,扩张形喷嘴 Expansionsdüse f
节流曲线 Drosselkurve f
节流塞 Drosselstopfen m
节流式量热计 Drosselkalorimeter n
节流试验 Drosselversuch m
节流损失 Drosselverlust m
节流套管 Drosselbüchse f
节流条件 Drosselbedingung f
节流网路 Drosselnetzwerk n
节流位置 Drosselstelle f
节流位置 Drosselstellung f
节流系数 Drosselungskoeffizient m
节流系数 Drosselzahl f
节流系统 Drosselsystem n
节流效应 Drosseleffekt m
节流旋塞 Drosselhahn m
节流压力降 Drosselgefälle n
节流运行,节气门关闭运转 Drosselbetrieb m
节流运转 Drosseleinsatz m
节流闸门,节流插板阀 Drosselschieber m
节流轴针,节流栓塞 Drosselzapfen m
节流轴针式喷油嘴 Drosselzapfendüse f
节流装置 Drosseleinrichtung f
节流装置 Drosselgerät n
节流装置 Drosselvorrichtung f
节流状态 Drosselzustand m
节流锥体 Drosselkegel m
节流锥体 Drosselkonus m
节流嘴,节流凸缘 Drosselnase f
节流作用 Drosselwirkung f
节目不吸引人 Das Programm ist nicht so anziehend.
节拍;冲程;循环 T (Takt)
节气门 DK (Drosselklappe )
节气门 Drosselkondensator m
节气门,节流阀 Drossel f
节气门,节流阀 Drosselklappe f
节气门,节流阀 Gasdrossel
节气门,节流阀,节流阀瓣 Drosselflügel m
节气门,流量孔板 Drosselscheibe f
节气门部分开启;中间气体 Zwischengas
节气门弹簧 Drosselklappenfeder f
节气门调节器 DKS (Drosselklappesteller)
节气门调节器 Drosselklappensteller m
节气门调整机构 Drosselklappenregelung f
节气门分压器 Drosselklappenpotentiometer n
节气门缝隙 Drosselklappenspalt m
节气门杆 Drosselklappengestänge n
节气门钢丝绳 Gasbowdenzug
节气门横截面,节流阀横断面 Drosselquerschnitt m
节气门回拉弹簧 Drosselklappenrückzugfeder f
节气门间隙 Drosselklappenspiel n
节气门开度 DK (Drosselklappenöffnung )
节气门开度 Drosselklappenöffnung f
节气门开度 Drosselklappenöffnungswinkel m
节气门开关 Drosselklappenschalter m
节气门开启 Gasschieberöffnung
节气门开启角度 Drosselklappenwinkel m
节气门控制 Drosselklappensteuerung f
节气门控制杆 Drosselklappenhebel m
节气门控制装置 Drosselklappen-Steuereinheit f
节气门拉杆 Gasspindel
节气门拉绳 Gasschieberseilzug
节气门拉索 Gasseilzug
节气门零件 Drosselklappenteil n
节气门喷管 Drosselklappenstutzen m
节气门式化油器 Drosselklappenvergaser m
节气门踏板电位表 Gaspedal-Potentionmeter
节气门外壳 Drosselklappengehäuse n

节气门位置测定器 Drosselklappenpotentionsmeter m
节气门下边缘 Drosselklappenunterkante f
节气门直径 Drosselklappendurchmesser n
节气门止档 Drosselanschlag m
节气门止动销钉 Drosselklappenanschlag m
节气门轴 Drosselklappenwelle f
节气门轴,节流阀轴 Drosselklappenachse f
节气门助力机构 Drosselklappenservoapparat m
节日 Fiesta
节日本身的宗教意义已经丢失了很多。 Das Fest hat an sich viel an dem religliesen Sinn verloren.
节省 sparen
节省,节约 Ersparen n
节省,节约 Ersparnis f
节省,节约 Ersparung f
节省费用,节省开支 Kosteneinsparung
节省空间 platzsparend
节省燃油 Kraftstoffeinsparung
节省热量 Wärmeersparnis
节省润滑油 Schmiermittelersparnis
节省时间 Zeitersparnis
节省重量,减轻重量 Gewichtseinsparung
节温器 Wärmetfühler
节温器,恒温器 Wärmeschrank
节油行车比赛 Wirtschaftlichkeitsrennen
节圆半径 Teilkreishalbmesser
节圆直径,节径,分度圆直径 Teilkreisdurchmesser
节圆柱 Teilzylinder
节约成本 Kostenersparnis
节约成本核算,经济性核算 Wirtschaftlichkeitsrechnung
节约能量 Energieeinsparung f
节约燃油,省油 Kraftstoffsparen
节锥角 Teilkegelwinkel
节奏 Ritmo
节奏 Rythmus
杰尔帕 Jelpa
洁白的牙齿 schoene weisse Zaehne
结肠炎 die Kolitis(die Dickdarmentzuendung)
结构(设计)原理 Bauprinzip n
结构(设计)重量 Konstruktionsgewicht
结构,构造,体系,组织,设计;布置,布局 Konstruktion
结构,构造;成分,组分;设立,组成 Konstitution
结构,构造形态,构造型式 Bauform f
结构,结构类型;制造方法;施工方法 Bauweise f
结构,纹理 Struktur f
结构,组织 Gefügebau
结构变型 Konstruktionsvariant
结构表 Ausführungstabelle f
结构材料,建筑材料,工程材料 Baustoff m
结构参数,结构数据 Bauangaben pl
结构参数,结构数据 Baudaten n
结构长度,外廓长度 Baulänge f
结构尺寸 Bauabmessung f
结构尺寸 Baugröße f
结构尺寸 Konstruktionsmaß
结构尺寸,外廓尺寸 Baumaß n
结构尺寸表;设计手册 Konstruktionsblatt
结构单元;结构零件,部件;组合部件,通用部件,施工单位 Baueinheit f
结构的破坏 Gefügestörung
结构分级,分级的结构 Ausbaustufe f
结构分析 Konstitutionsanalyse
结构缝,结构搭接缝 Baufuge f
结构改革 Umstrukturierung f
结构钢 Konstruktionsstahl
结构高度,外廓高度,建筑高度,设计高度 Bauhöhe f
结构公差 Bautoleranz f
结构功率,设计功率 Bauleistung f
结构管材,结构钢管 Konstruktionsrohr
结构规定,建筑技术规程,技术条件 Bauvorschrift f
结构号,编号 Ausführungs-Nr f
结构基础 Baugrundsatz m
结构基体 Gefügegrundmasse
结构简图 Aufbauplan m
结构空间 Bauraum m
结构空间减小 Bauraumreduzierung f
结构空间原因 Bauraumgrund m
结构宽度,外廓宽度 Baubreite f
结构力学 Baumechanik f
结构力学 Baustatik f
结构零件,部件 Baueinzelheit f
结构零件,局部结构 Konstruktionseinzelheit
结构模型,样机 Baumuster n
结构破坏 Destruktion f
结构强度 Aufbaufestigkeit f
结构强度 Baufestigkeit f
结构清晰 klar strukturiert
结构清晰 Klarer Aufbau
结构清晰、节省空间、性能卓越的机械构造 "Klarer, platzsparender und leistungsfähiger mechanischer Aufbau"
结构缺陷 Baufehler m
结构容积功率,单位容积功率 Bauraumleitung f
结构深度 Bautiefe f
结构示例 Ausführungsbeispiel n
结构式 Konstitutionsformel
结构数据表 Konstruktionstafel
结构特点,设计特点 Konstruktionsmerkmal
结构特征数 Ausführungs-Kennzahl f
结构体积 Bauvolumen n
结构图,建筑图,设计图 Konstruktionszeichnung
结构系列 Baureihe
结构系列 Konstruktionsgruppe
结构系列;产品系列 Baureihe f
结构形式 Einbauart f
结构形式批准 Bauartgenehmigung f
结构形式系列 Bauartgruppe f
结构形状 Aufbauform f
结构型式 Ausführungsart f
结构型式 Ausführungsform f
结构型式 Konstruktionsausführung
结构型式试验 Bauartprüfung f
结构学,金相学 Gefügelehre
结构要素,设计要素 Konstruktionsfaktor
结构元件 Konstitionselement
结构元件 Konstruktionselement
结构在此采用铸,锻件合理吗? Ist die Gestaltung guß- bzw.schmiedegerecht?
结构重量 Baugewicht n
结构重量功率,单位重量功率 Baugewichtsleistungen pl
结构轴承 Aufbaulager m
结关单 Zollabfertigungsschein
结关费用 Zollabfertigungsgebühren
结果 das Ergebnis (das Resultat )
结果并不是所希望的那样(有些失望) Das Ergebnis läßt viel zu wünschen übrig (od. ist etwas entmutigend).
结合,绞合 Zusammensplissung
结合,总合,集聚,附聚;总成,机组;组合体;成套设备 Aggregat
结合Inserco
服务支持点 Einbindung der Inserco-Stützpunkte
结合角钢 Beiwinkel m
结合力;粘合力;化合力 Bindungskraft
结合力;粘结力;化合力 Bindevermögen n
结合能力,粘合能 Bindungsvermögen n
结合硬度 Bindungshärte f
结合增强剂 Bindungsverbesserer m
结核病防治所 die Tuberkulosefürsorgestelle
结汇单,外汇单 Devisenbescheinigung f
结婚两年后,他们又离婚了。 Nach zwei Jahren Ehe hatten sie sich wieder scheiden lassen.
结焦性,焦化性 Kokungsvermögen
结晶,结晶析出 Auskristallisieren n
结晶,结晶析出 Auskristallisierung f
结晶,晶体析出 Auskristallisation f
结论 Schlußfolgerung
结论,结束语 Schlußfolge
结论或然率,消息可能性 Aussagewahrscheinlichkeit f
结欠 Sollsaldo
结欠金额 Ausgleichssaldo m
结欠金额,借方余额 Debetsaldo m
结束,完毕;决定;轰击,照射 Beschluß m
结束,完成 Beendigung f
结束语,客套语 Grussformel f
结税人 Steuerzahler
结算,结帐 begleichen
结算差额 Bilanzziehung f
结算价 Abrechnungspreis m
结算零件明细表 Abrechnungs-Stückliste f
结算期 Abrechnungszeitraum f
结算人,清算代理人 Abrechner m
结算日 Abrechnungstag m
结算项目 Abrechnungsposition f
结算者,理赔人 Abwickler
结尾问候语 Schlußformel
结帐 Ausgleich (einer Rechnung )
结帐 Begleichen (einer Rechnung )
结帐规定日 Abrechnungsstichtag m
结转余额 Kontovortrag
捷达 Jetta
捷克 Tschechien
捷克阿维亚汽车公司 AVIA
捷克利波瑞克汽车厂 Liberec Automobilove Zavody.
捷克斯克达公司(属VW公司) AZNP (Skoda)
捷克太脱拉联合公司 Tatra Kombinat
捷力 Calibra
捷姆良斯克香槟酒 Zimljansker Schaum
睫毛 die Wimpern
截断阀,停油阀 Aufstoßventil n
截割机,切割机 Abschneidemaschine f
截击球 der Flugschlag (der Flugball)
截流 Abkippstrom m
截流阀,单向阀,截止阀 AV (Absperrventil)
截面 Schnitte
截球 den Ball abffangen
截止,闭塞 Abriegelung f
截止阀 Abfangventil n
截止阀,切断阀,关闭阀 Schließventil
竭尽全力 alle Anstrengungen unternehmen
姐妹 Die Schwester
解除合同(撤销合同) Wandlung (Rückgängigmachung des Vertrags)
解除源语言写保护 Schreibschutz für Ausgangssprache aufheben
解毒 entzündungswidrig
解毒剂 das Gegengift
解雇费 Entlassungsabfindung f
解决方案以其经济性、高质量和实用的特点备受用户青睐。 "Die Lösungen von ... überzeugen durch Wirtschaftlichkeit, Qualität und Verfügbarkeit. "
解决过程技术的方案 prozesstechnische Lösungen
解决了贷款问题,双方均感满意 die Finanzierungsfragen zu
beiderseitiger Zufriedenheit zu lösen
解决问题的难易程度 Auflösungsgrad
解决专门问题(如是否提供特定商品,交货期和技术细节等啊)或请其报价。"spezielle Fragen (z.B. Lieferbarkeit einer bestimmten Ware ,Lieferzeit , technische Einzelheiten ) zu erklären oder sich ein Angebot vorlegen zu lassen."
"解开,脱开,溶解,溶液,解法,解算,分辨率" Auflösen n
解开;划准线,收缩 Abschnürung f
解离,分离,隔开 Abtrennung f
解码器,译码器 Entzifferer n
解码器,译码器 Rückverkoder
解磨机,粉碎机;松砂机 Desintegrator m
解剖刀 Skalpell
解热 fiebersenkend
解释,说明 Deutung f
解释程序 Umdeutendesprogramm
解吸(作用) Desorbierung f
解吸(作用) Desorption f
解职 Abdankung f
解字码装置 Wortentschlüsselung
介电常数 Dielektrizitätszahl f
介电常数,电容率 Induktionsvermögen
介电常数;电容率 Dielektrizitätskonstante f
介电损耗 Dielektrizitätsverlust m
介绍 Vorstellung
介绍,图示 Darstellung
介绍给我们... in dem Sie uns einen Überblick geben über ......
介绍信 Einführungsschreiben n
芥末 der Senf
界限 Abgrenzung
界限,限制,分界 Begrenze f
借此机会,我再次向您们对我的关怀和给我的一贯支持,表示感谢。 "Bei dieser Gelegenheit möchte ich Ihnen noch einmal für Ihr Verstaendnis und Ihre Unterstützung danken , die ich immer bei Ihnen gefunden habe."
借此机会感谢您(表示我们的谢意, 为了)以前的订货并希望我公司能够(可以)继续为五千年效劳 。 "Wir ergreifen diese Gelegenheit Ihnen zu danken(od . unseren Dank zum Ausdruck zu bringen) für Ihre früheren Aufträge und hoffen,dass wir Sie weiter bedienen können (od. dürfen)."
借此机会感谢您(表示我们的谢意, 为了)以前给于我们的信任,并期望着继续与贵公司进行业务往来。 "Wir ergreifen diese Gelegenheit Ihnen zu danken(od . unseren Dank zum Ausdruck zu bringen) für das Vertrauen ,das Sie in der Vergangenheit in uns gesetzt haben und sehen weiteren Geschäften mit Ihnen gerne entgegen."
借此机会向在场的各位女士们,先生们表示衷心的感谢 "Hier möchte ich die Gelegenheit benutzen, allen anwesenden Damen und Herren unseren herzlichen Dank auszusprechen."
借贷 Borg m
借贷预约 Darlehensversprechen n
借贷者 Entleiher m
借贷者,借款人 Borger m
借贷资本 Anleihekapital n
借方 Debetseite f
借方栏 Debetspalte f
借方通知 Debetanzeige f
借方帐户 Sollkonto
借方帐户,借记帐户 Debetkonto n
借款利息率 Darlehenszinssatz m
借款凭据 Darlehensschuldschein m
借款申请书,信贷申请书 Kreditersuchen
借条 Darlehensquittung f
借项 Debetbuchung f
借项 Debetposten pl
借以补偿贵方一部分损失 Wir sind stets bemüht
借以衡量新技术,产品是否先进 "Dadurch läßt sich feststellen , ob die Technologien neu sind oder nicht, ob die Produkte fortschrittlich"
借助这种设备可以通过电话网将文字或图表从一台传真机到另一台传真机Mit diesen Geräten kann man über das Fernsprechnetz Texte und Grafiken von einem Gerät zum anderen übertragen
今春决定的加速开放与改革政策 "die Beschleunigung der Offnungs- und Reformpolitik, die in diesem Frühjahr beschlossen wurde,"
今后的订单及询价请寄至下列地址:... Zukünftige Aufträge und Anfragen sind an die folgende Anschrift zu richten:
今后我们将继续努力 In Zukunft werden wir uns weiter bemühen
今后在载货汽车制造中标准化工作的积极性由于下列因素的影响,显示出具有决定性的意义: Die Aktivitäten der Normung werden auch im Nutzfahrzeugbau künftig ganz entscheidend durch folgende Faktoren bestimmt
今另封由航空寄去...(或另封航寄...) Wir senden Ihnen separat durch (per) Luftpost ...zu .
今年 d.J (dieses Jahres)
今年, 中国继意大利之后在世界上上升为联邦共和国第二个最重要的消费品供应者 China rückt in diesem Jahr zum zweiwichtigsten Lieferanten von Konsumgütern nach Italien weltweit in der Bundesrepublik auf .
今年,统一后的德国出口预计还只有约三十亿美元。 In diesem Jahr werde der Export des vereinigten Deutschlands voraussichtlich nur noch bei etwa drei Mrd. Dollar liegen.
今年,我们将致力于取得新成绩 Wir werden uns in diesem Jahr anstrengen um neue Erfolge zu erziehen
今年,已经有十六类商品不要许可证就可进口了 "Schon in diesem Jahr können 16 Sorten von Waren ohne Lizenz importiert werden,"
今年八月将在北京举行政府间混合经济委员会的会议 Im August dieses Jahres wird in Beijing die Tagung der gemischten wirtschaftlichen Regierungskommission stattfinden
今年不得不忍受出口收益的继续下降 Sie müssen in diesem Jahr eine weitere Abnahme ihrer Exporterlöse hinnehmen.
今年的复活节来得迟,而狂欢节总是在十一月十一日十一点十一分正式开始。 "Ostern fällt dieses Jahr nämlich spät, offiziell beginnt der Fasching immer schon am 11.11.um 11 Uhr 11."
今年的复活节是四月十五日 Dieses Jahr fällt das Ostern auf den 15. April.
今年的天气有点反常。 Dieses Jahr war das Wetter ungewöhnlich 今年冬天够冷的 Der Winter ist dieses Jahr sehr Streng .
今年简直暖和不起来了 In diesem Jahr will es gar nicht warm werden .
今年来自中国的消费品进口增长了180%。 sind in diesem Jahr die Konsumgüterimporte aus China um 180 Prozent gestiegen.
今年年初我们就希望不必提高我们的价格 "Zu Beginn dieses Jahres hatten wir gehofft , dass es nicht nötig sein würde ,unsere Preise zu erhöhen."
今年您准备去什么地方? Wohin fahren Sie dieses Jahr?
今年农业将带来一个好收成。 Die Landwirtschaft wird dieses Jahr eine gute Ernte einbringen.
今年三月二十九日 Am 29.März dieses Jahres
今年天气不正常。 Dieses Jahr war das Wetter ungewöhnlich.
今年我们改进了批量折扣计划。我们现在提供合并折扣,从25日开始,不管什么样的规格,这意味着相当可观的节约。 "In diesem Jahr haben wir unseren Mengenrabattplan verbessert. Wir bieten jetzt kombinierte Rabatte, die bei 25 Taschenkalendern beginnen,ohne Rücksicht auf die Ausführung . Dies könnte eine wesentliche ersparnis bedeuten."
今年我要到英国去作一次旅游。 Ich will in diesem Jahr nach England reisen.
今年我一共可以休32个工作日 Ich habe dieses Jahr insgesamt 32 Arbeitstage.
今年夏天很热 In diesem Jahr haben wir einen heiße Sommer.
今年夏天你是否考虑到南方去? "Würdest du dir überlegen, ob du diesen Sommer nach Süden fahren willst?"
今年有几个教师退休了。 In diesem Jahr sind mehrere Lehrer ( Lehrerinnen ) in den Ruhestand getreten ( wurden mehrere Lehrer pensioniert ).
今日 Today
今日话题 每周50小时工作制(长句短化) Das Thema des Tages 50-Stunden-Woche
今日新闻 aktuelles Tagesgeschehen
今天(明天)飞往卡拉奇的飞机几时起飞? Wann fliegt heute (morgen) ein Flugzeug nach Karachi?
今天,泰山是成千上万旅游者欣赏古代建筑、宜人景色的胜地。 "Aber heute ist er das Ziel von Tausenden Touristen, welche die alten Bauten und Schönheit der Landschaft bewundern."
今天,我如约拜访了杰斐逊父子公司并与彼得.纳施先生进行了会谈。 "Heute habe ich die Firma Jefferson & Sons , wie vereinbart , besucht und hatte eine Besprechung mit Herrn Peter Nash."
今天本巿两个最好的冰球队要交锋。 Die beiden besten Eishockeymannschaften unserer Stadt sollen sich heute gegenüberstehen.
今天大家都到齐了吗? Sind heute alle anweisend?
今天德国的戏剧情况怎样?施密特先生! "Wie steht es mit dem heutigen deutschen Drama, Herr Schmidt?"
今天的长跑是谁胜利了? Wer hat heute im Langstreckenlauf gesiegt ?
今天的烤肉好极了。 Der Braten ist heute ausgezeichnet .
今天的课就上到这儿,下节课我们继续讲这个题目。 Das wär’s für heute .Wir setzen es in der nächsten Stunde fort.
今天的气温是多少度? Wieviel Grad haben wir heute ?
今天的游行确实棒极了。 Es war wirklich toll heute .
今天风很大,因此我们必须用木夾子把衣服夾紧。要不然会把它吹下来,那就白忙一场。 "Heute ist es sehr windig , darum müssen wir die Wäsche mit (hölzernen Klammern befestigen .Sonst reisst sie der Wind herunter, und unsere ganze Arbeit geht futsch."
今天海滨人真多啊! Wieviel Menschen heute am Strand sind !
今天汉斯缺席了,其他人都到了。 Heute fehlt Hans. Alle andere sind da.
今天好心情的茶点有些什么东西吃? Was haben wir heute zur Vesper?
今天好心情的巿价是一只鹅(母鸡)...卢布。 Sie (er )kostet …Rubel. Das ist der heutige Marktpreis.
今天好心情你至少人允许自己休息一下了。 Du solltest dir wenigstens heute eine Ruhepause goennen.
今天很冷。 Es ist sehr kalt heute .
今天很凉爽 Hier ist es angenehm kühl .
今天很暖, 气温多高? Es ist warm heute .Wieviel Grad haben wir ?
今天几号? Den wievielten haben wir heute ?
今天几号? Welche Datum ist heute?
今天就写到这里. Für heute lebt wohl .
今天凌晨5点左右,我们一个办公室失火。 dass um oder ungefähr gegen fünf Uhr heute morgen in einem unserer Büros ein Feuer ausgebrochen ist .
今天面汤特别好吃。 Die Nudelsuppe schmeckt mir heute ausgezeichnet .
今天那里有什么有趣的活动吗? Gibt es da heute etwas Interessantes ?
今天你准备穿什么衣服? Welche Kleidungsstücke möchtest du heute tragen?
今天您可以来评判一下,究竟是不是真的中国味道。 "Heute können Sie beurteilen , ob es echt chinesisch schmeckt ."
今天您有一个很好的机会来弥补这个缺陷 "Heute bietet sich Ihnen eine passende Gelegenheit , das Versäumte nachzuholen"
今天是1988年3月1日。 Heute ist der 1. März 1988.
今天是第二个礼拜日,因此点二根蜡, "Weil heute der zweite Advent ist , sind zwei Kerzen angezündet ."
今天是东风 Wir haben Ostwind .
今天是几号? Welches Datum ist heute ?
今天是满月 Heute ist Vollmond .
今天是十一月八日,可是我们一直没有接到发货通知书 "Heute ist
bereits der 08.11., und wir haben noch immer keine Versandanzeige von Ihnen erhalten ."
今天是我的生日。 Heute ist mein Geburtstag .
今天是我来德国以来头一次听大课。 Das ist für mich die erste Vorlesung in Deutschland überhaupt .
今天是星期几? Welcher Tag ist heute ?
今天是星期六,我还要清扫所有的房间。 "Heute ist doch Sonnabend , und ich muss noch alle Zimmer aufraeumen ."
今天是星期一。 Heute ist Montag.
今天台风在宁波登陆, 南京受到影响。 "Heute erreicht der Taifun die Küste bei Ningbo, und Nanking wird dadurch beeinträchtigt."
今天天气非常好,衣服一会儿就干了。 "Das Wetter ist heute sehr schön, und die Wäsche wird im Nu trocken sein."
今天天气好。 Heute haben wir ein herrliches Wetter.
今天天气很好。 Heute ist das Wetter schön .
今天天气怎样? Wie ist das Wetter heute ?
今天天气真闷热,走,我们到海滨浴场去! "Es ist heute so schwül komm , wir gehen an den Strand !"
今天天气真热,就是在水里也不见得特别凉快。 "Es ist heute so heiss , dass sogar das Wasser nicht recht erfrischt !"
今天外面很暖和 Heute ist es schön warm draußen
今天外面在刮大风 Heute pfeift ein kalter Wind draußen .
今天晚上肯定很好玩,也很有意思。 Heute abend wird es ganz lustig und interessant sein.
今天晚上你把这些书带回家去。 Nimm diese Bücher heute abend nach Hause.
今天晚上真是愉快。 Das war ein herrlicher Abend .
今天我没有大课。 Heute habe ich keine Vorlesungen .
今天我们把标签机寄回给您,收到后交运费。 Wir schicken heute die Etikettiermaschine unter Fracht- nachnahme an Sie zurück .
今天我们把货物用邮包寄出,并将在附件中寄给您编号为421金额为92.60美元的帐单。 Wir haben die Waren heue mit Paketpost versandt und senden Ihnen in der Anlage unsere Rechnung Nr. 421 in Höhe von $ 92.60.
今天我们发给您下列货物,请您将此货一直运抵仓库。 "Heute sandten wir Ihnen die nachstehend aufgeführten Waren , die wir Sie bitten ,bis auf weiteres auf Lager zu nehmen ."
今天我们发给您休闲装货物转运到…。 Heute sandten wir Ihnen eine Sendung Freizeitbekleidung zur Weiterbeförderung nach xxx.
今天我们发给您以理铁路运货,运费已付: "Heute sandten wir Ihnen die folgende Sendung per Bahn , frachtfrei :"
今天我们给您开了…马克的汇票5月15日起付款。 "Heute haben wir DM ...auf Sie gezogen, zahlbar am 15. Mai."
今天我们给您开了…马克的汇票从今天起30天付款。 "Heute haben wir DM ...auf Sie gezogen, zahlbar 30 Tage ab heute ."
今天我们给您开了…马克的汇票见票后3个月付款。 "Heute haben wir DM ...auf Sie gezogen, zahlbar 3 Monate nach Sicht."
今天我们给您开了…马克的汇票见票即付(请求付款:即期付款)。 "Heute haben wir DM ...auf Sie gezogen, zahlbar nach Sicht (od. Auf Verlangen ; bei Vorlage)."
今天我们喝茶。 Heute werde wir Tee trinken .
今天我们将您寄给我们观看的样品,分装后再给你寄回。 "Wir senden heute mit getrennter Post die Proben zurück, die Sie uns freundlicherweise zur Ansicht gesandt haben."
今天我们谨向您们预祝贵公司创立纪念庆祝会圆满成功。 Wir wünschen Ihnen schon heute einen guten Verlauf Ihrer Jubilaeumsfeier.
今天我们受到大学校长霍夫曼教授的亲自接见,感到十分高兴。 "Wir haben uns sehr gefreut, heute von Herrn Professor Hoffmann , dem Universitätsrektor persönlich empfangen worden zu sein. "
今天我们已将金额为2400的美元汇到利兹的米德兰银行您的户头名下(您在米德兰银行的帐户上)为了结清2713号帐单,扣除贷方凭证816号(扣除2%的现金折扣)。 "Wir haben heute den Betrag von $ 2400,00 auf die Midland Bank in Leeds zu Gunsten Ihres Kontos (od. zu Gunsten Ihres Kontos bei der Midland Bank)überwiesen. zur Regulierung der Rechnung Nr. 2713 abzüglich Gutschrift Nr. 816 (od. abzüglich 2%Skonto.)"
今天我们已经把10个箱子作为对寄回物品的赔偿免费免税发运。 Wir haben heute die zehn Kisten als Ersatz für die zurückgeschickten frei Haus und zollfrei zum Versand gebracht.
今天我们已委托我银行按发票金额xx马克扣除3.5%的折扣通知xx银行汇划你方帐户。 "Wir haben heute unsere Bank ngewiesen,den Betrag Ihrer Rechnung in H?he von ...DM abzüglich 3.5% Skonto auf Ihr Konto bei der ...in ...zu überweisen."
今天我们已用MS Algol 号船装运自行车到图尔库。 Heute haben wir mit MS Algol eine Sendung Fahrräder nach Turku verschifft.
今天我收到警察局的一封信。 Ich habe einen Brief von der Polizei –Behoerde bekommen.
今天我授予...先生代理权。 Ich habe heute Herrn ... Prokura erteilt .
今天我想听取贵方报价的详细情况。 Heute möchte ich mich über die Einzelheiten Ihres Angebots informieren。
今天我已经到海滨浴场去过一次了。 Ich war heute schon einmal am Strand.
今天我曾致电贵方,电文如下: ich drahtete Ihnen heute:
今天午饭吃些什么? Was gibt’s heute zum Mittagessen?
今天午饭我们有三道菜 Heute haben wir ein Mittagessen aus drei Gaengen
今天雾很大 Heute ist der Nebel sehr dicht .
今天下午你有兴趣去看看赛马吗? "Hast du Lust , heute nachmittag das Pferderennen zu sehen ?"
今天下午天气可能转晴。 Heute nachmittag kl?rt sich der Himmel vieleicht auf .
今天下雪了 Wir hatten Schneewetter heute (Schneefall)
今天星期几? Welcher Tag ist heute ?
今天一切都变了样 Heute sieht das alles anders aus
今天已经有很多 病人挂号了。 Es sind heute schon sehr viele Patienten angemeldet .
今天有风 Heute ist es windig .
今天有集市吗? Ist heute Markt ?
今天早晨我们收到了您... 日的信 Ihr Schreiben vom ...habe ich heute morgen erhalten
今天早晨我们收到了已经签订的有关两台钻机的供货合同。 Heute morgen haben wir den unterzeichneten Vertrag für die Lieferung von zwei Bohrmaschinen erhalten.
今天早上马丁斯打电话给我(写信给我)说,他在奥克兰期间您对他十分友好。"Heute morgen hat Herr Martins angerufen(od. mir geschrieben ) , um mir zu sagen,wie liebenswürdig Sie zu ihm während seines Aufenthalts in Auckland gewesen sind."
今天早上马丁斯打电话给我(写信给我)说,他最近在伦敦时您对他十分友好。"Heute morgen hat Herr Martins angerufen(od. mir geschrieben ) , um mir zu sagen,wie liebenswürdig Sie ihm gegenüber kürzlich in London gewesen sind ."
今天早上我感到不太舒服。 Heute morgen fühlte ich mich nicht wohl .
今天早上我们曾经电话通知您替我们买... "Heute früh haben wir Sie telegraphisch angewiesen, für uns zu.... kaufen ."
今天真冷 Heute ist es so kalt .
今天总计为50多亿美元。 beziffert es sich heute auf mehr als fünf Milliarden US-Dollar.
今天最低气温摄氏零下十五度。 Die Tagstiefstemperaturen liegen bei 15 °C Kälte.
今晚八点半钟我们楼层开晚会 Um halb 9 ist bei mir die Stockwerksfete.
今晚的舞会真令人难忘(真迷人, 真好)! "Wie unvergeßlich (reizend, schön ) war die Tanzparty heute abend!"
返回本网站主页                                                         返回汉德机电工程词典索引目录