自编词典

 


汉德机电工程词典


江河水编

A(1)B(2)C(6)D(12)E(25)F(26)G(38)H(46-51)J(52-58)K(59-61)L(62-67)M(68a)N(68b-70a)O(70b) P(70c-71)Q(72-78)R(79-83)S(84-103)T(104-111)W(112-130)X(131-140)Y(141-158)Z(159-178)

J 金仅紧谨锦尽近进(56)

J 讥击机鸡唧积基激及吉即极急疾棘集籍几挤脊计记纪技剂既继寄加(52) 加夹家镓甲钾驾价假尖坚间肩监煎减剪检简碱见件建健渐溅鉴(53)
鉴键姜将浆讲奖降酱交郊娇浇骄胶焦角(54)  角绞矫脚铰搅缴叫轿较教阶接揭街节洁捷截竭姐解介界借今(55) 金仅紧谨锦尽近进(56)
进晋晋禁京经惊晶精井颈景(57) 警净径竞敬静镜競九酒旧救就居锔局菊橘举矩巨拒具俱据距锯聚捐卷捲绝军君均咖(58)

金"Au (Aurum, Gold) "
金属屑拿出来了。现在好了。您还有什么地方不好过? Hier haben wir das Melallstäubchen. Alles ist in Ordnung.Worüber haben Sie sich noch zu beklagen?
金币 Goldmünze f
金碧山水 Landschaft in Gold und Grün
金边图案 Goldbandmuster n
金箔 Blattgold n
金额 In Höhe von ……
金刚锉 Diamantfeile f
金刚铝,铱钢 Diamantin m
金刚砂 Carborundum n
金刚砂 Smirgel
金刚砂,刚玉 Korund
金刚砂,研磨砂 Schmirgelpulver
金刚砂粉 Schmirgelstaub
金刚石,金刚钻,钻石 Demant m
金刚石,金刚钻,钻石 Diamant m
金刚石车刀 Diamantdrehmeißel m
金刚石刀具,金刚石工具 Diamantwerkzeug n
金刚石刀套 Diamant-Bohrkrone f
金刚石电钻,金刚石钻床 Diamant-Bohrmaschine f
金刚石夹持器,金刚石刀夹 Abziehdiamanthalter m
金刚石结构 Diamantstruktur f
金刚石金属陶瓷材料 Diamantmetall-Legierung f
金刚石晶体 Diamantkristall m
金刚石锯 Diamantsäge f
金刚石颗粒 Diamantpartikel f
金刚石拉模 Diamantdüse f
金刚石拉模 Diamantziehdüse f
金刚石拉模 Diamantziehstein m
金刚石磨料粉 Diamantbord m
金刚石砂轮 Diamantschleifscheibe f
金刚石碎屑 Diamantabfall m
金刚石镗床 Diamantbohrmaschine f
金刚石镗床 Diamantbohrwerk n
金刚石修整滚轮 Diamantabrichtrolle f
金刚石修整轮 Diamantrad n
金刚石研磨器,金刚石修整器 Diamantschleifwerkzeug n
金刚石硬度 Diamanthärte f
金刚石钻进装置,金刚石钻具 Diamantbohreinrichtung f
金刚石钻头 Diamantbohrer m
金刚石钻头 Diamantkrone f
金刚石钻头钻进,金刚石钻头钻孔 Diamantbohren n
金刚钻切割 Diamanttrennen n
金刚钻切割片 Diamanttrennscheibe f
金钢砂,天然刚砂,钢玉粉 Schmirgel
金红石 Rutil
金驹鸟 Sunbird
金陵职业大学的校园规模不大,但整洁幽静。 "Das Gelände der Jinling – Fachhochschule ist nicht gross, aber ordentlich und sauber."
金陵职业大学的学生,从参加全国统一高考的本市高中毕业生中录取。 "Die Studenten der Fachhochschule rekrutieren sich aus den Oberschul-Absolventen der Stadt, die die im ganzen Lande einheitliche Abschlussprüfung bestanden haben."
金陵职业大学的学生比一般大学的学生更刻苦,学习更自觉。 Die Studenten der Jinling-Fachhochschule studieren noch eifriger und sind selbstbewusster als andere Studenten.
金陵职业大学实行“收费 Hier muss jeder seine Studiengebühren selber entrichten
金色的琉璃瓦顶 goldfarbig glasierter Dachziegel
金维纳研究中心 KRC (Keweenah Research Center)
金银合金 Dore-Metall n
金元帝国 Dollar-Imperium n
金质(银质,铜质)奖章 "die goldene (silberne , bronzene)Medaille"
金属 Met. (Metall)
金属板,板材,钢板 Blechtafel f
金属板网 Streckmetall
金属板制品 Blecherzeugnisse pl
金属材料的焊接缺陷 Fehler an Schweißverbindungen ausmetallischen Werkstoffen
金属超声波成形法 Ultraschallmetallformung
金属冲压线 Metall-Pressenstraße
金属出炉,放液,铁水 Abstich m
金属床 der Kissenbezug (der Kopfkissenbezug )
金属的和非金属的塗层 Metallische bzw.nichtmetallische Überzüge
金属垫片 Blecheinlage f
金属镀层和其它的无机涂层—与层厚有关的术语解释和规定 "Metallische und andere anorganische Schichten-Definitionen und Festlegungen,die die Messung der Schichtdicke betreffen"
金属防腐— 对一般要求规定的方法 Korrosionsschutz von Metallen-Verfahren für die Spezifizierung allgemeiner Anforderungen.
金属防腐—包括附加处理的铁质材料的电镀镀锌 Korrosionsschutz von Metallen-Galvanische Zinküberzüge auf Eisenwerkstoffen mit zusätzlicher Behandlung
金属腐蚀保护层— 术语, 方法和表面预处理。 "Schichten für den Korrosionsschutz von Metallen-Begriffe ,Verfahren und Oberflächenvorbereitung."
金属加工成型方法 Umformungsverfahren
金属螺旋线 Drahtspirale f
金属蒙皮,金属外壳 Blechbekleidung f
金属模铸件,冷硬铸件 Kokillengußstück
金属模铸造(铸件标记) K (Kokillenguß)
金属膜设计(结构) Kokillenkonstruktion
金属切除量 Spanausbeute
金属切除量 Spanmenge
金属切削机床 Zerspanungsmaschine
金属切削学 Zerspanungslehre
金属切屑 Schabspäne
金属纱网 Drahtgaze n
金属丝编织网 Drahtgeflecht n
金属丝布,金属丝织品 Drahtgewebe n
金属丝缝隙滤清器 Drahtspaltfilter n
金属丝种类 Drahtsort f
金属碎屑,炉瘤,浮渣 Krätze
金属陶瓷 Cermet n
金属陶瓷刀具材料 Cermet-Schneidstoff m
金属外壳 Blechschale f
金属网 Drahtnetz n
金属型,硬模,钢锭模 Kokillendauerform
金属型,硬膜,钢锭模,锭模,(连续铸锭的)结晶器 Kokille
金属型板,钢锭模座 Kokillenplatte
金属型浇注机 Kokillengießmaschine
金属压制成形部门 Umformbereich-Metallpresse
金属与玻璃封接 Anglasung f
金属粘合剂和金属粘接的试验 Prüfung von Metallklebstoffen und Metallklebungen
金属粘合剂和金属粘接的试验;试样;粘接表面ä的前处理 Prüfung von Metallklebstoffen und Metallklebungen:Proben:Klebflächenvorbehandlung
金属粘结剂 Bindemetall n
仅供参考 n.Inf. (Nur Information)
仅仅在去年 Allein im vergangenen Jahr
仅靠揿压按钮来实现电气开关过程。松开按键后无开关动作。 "Elektrischer Schaltvorgang nur beim Drücken der Taste,beim Loslassen erfolgt keine Schaltung."
仅三月份就增长了20% Der Monat März allein brachte eine Steigerung von 20 Prozent.
紧凑 Compact
紧凑的花火塞 Kompakt-Zündkerze
紧凑的结构形式 Kompaktbauweise
紧凑防护网 Kompaktschutzzaun
紧凑型(轿车) Kompaktklasse
紧凑型轿车,B级轿车 Kompaktwagen
紧凑型轿车,小型轿车 Cp (Compactlimousine)
紧凑型厢式车 Kompakt-Van
紧凑性 Kompaktheit
紧凑载货车,轻型车 CF (Compact Forte)
紧带,紧环 Schrumpfband
紧跟他们的锣鼓乐队,然后是举着竹竿的年轻姑娘,在竹竿挂着焰火。 Darauf folgte eine Gruppe mit gongs und Becken
紧固,固定;加固,增强;加固件,支架,支柱 Aussteifung f
紧固扳手 Anziehschlüssel m
紧固槽 Aufspannschlitz m
紧固带,箍圈 Spannband
紧固刀具的圆锥 Aufnahmekegel m
紧固法兰盘 Aufspannflansch m
紧固杆,紧固柱 Abspanngestänge n
紧固夹 Druckbügel m
紧固夹具,压紧装置 Aufspannblock m
紧固件,支承件 Aufnahmestück n
紧固角铁 Aufspannwinkel m
紧固孔 Aufspannloch n
紧固拉条,紧固拉杆 Abspannbund m
紧固螺钉 Aufspannschraube f
紧固螺钉,固定螺钉 Klemmschraube
紧固螺帽 Anzugmutter f
紧固时间 Aufspannzeit f
紧固台 Aufspanntisch m
紧固套,夹紧套 Spannbüchse
紧固套,夹紧套 Spannhülse
紧固套,夹紧套 Spannmuffe
紧固心轴 Aufspannbolzen m
紧固样板 Aufspannschablone f
紧固支柱 Abspanngerüst n
紧合;紧接;二级精度重迫配合 F (Festsitz)
紧环,锁环 Schrumpfring
紧回带固定 Spannbandbefestigung
紧急按钮 Alarmknopf m
紧急情况 Warnfall
紧急任务用车 Einsatzfahrzeug n
紧急制动器 Sicherheitsbremse
紧急着陆 Notlandung f
紧接着,大约半夜十一点到十二点我又和他们一道去了教堂。 "Anschliessend , das war ungefaehr zwischen 11 und 12 Uhr mitternachts war ich mit ihr in die Kirche"
紧密接缝 Dichtnaht f
紧密铆缝 Dichtnietung f
紧配合,压入配合 Zwangpassung
紧迫性 Dringlichkeit f
紧嵌式轮胎 Wulstreifen
紧缩,张紧,拉紧;张力,拉力,应力 Anspannung f
紧缩开支 Ausgabenabbau m
紧缩银根政策 Deflationspolitik f
紧张地期待着... auf etw.gespannt sein
紧制动蹄 Auflaufbremsbacke f
紧转配合 EL (enger Laufsitz)
谨呈 An das
谨此亲切的问候 Mit freundlichen Grüssen
谨请 die Ehre haben
谨慎 rücksichtsvoll
谨慎的,仔细的 sorgfältig
谨向您和您的丈夫致以衷心的问候。 "Herzliche Grüsse an Sie und Ihren Gatten, "
谨向您和您的职员发去我对你们在去年一年的优秀交易成果的祝贺。 "Hiermit möchte ich Ihnen und Ihren Mitarbeitern meine Glückwünsche senden für die ausgezeichneten Ergebnisse ,die Sie während des letzten Geschäftsjahres erzielt haben."
谨致衷心的感谢。 Sie nimmt jetzt einen Ehrenplatz in unserer neuen Wohnung ein. Vielen herzlichen Dank .
锦标赛 der Meisterschaftskampf
尽管...先生在大的客户范围内是一个出色的商人,但他的生意在所提到的范围内几乎没有证明提供贷款的正确性。 "Obgleich Herr.... ein ausgezeichneter Geschäftsmann mit einem großen Kundenkreis ist , rechtfertigen seine Geschäfte kaum eine Kreditgewährung in dem erwähnten Ausmaße."
尽管各行各业之间的差别很大 Trotz starker Unterschiede von Branche zu Branche
尽管两国的社会制度不同 Obwohl die Gesellschaftssysteme beider Länder unterschiedlich seien
尽管每年生产约六千万吨钢 Und trotz der jährlichen Produktion von ca . 60 Millionen Tonnen Stahl
尽管您的产品给我们留下了良好的印象,但我们必须指出,您的报价超过了您的竞争对手许多。 "Obgleich Ihre Erzeugnisse einen günstigen Eindruck auf uns gemacht haben , müssen wir darauf hinweisen, dass die genannten Preise sehr viel höher sind als die Preise Ihrer Konkurrenz."
尽管您的价格比您的美国的竞争对手要高一些,但我们还是坚决购买,因为我们感到您的模型比较适合我们的用途(顾客)。 "Obgleich Ihr Preis etwas höher ist als der Ihrer amerikanischen Konkurrenz , sind wir bereit anzunehmen , da wir den Eindruck haben , dass ihr Modell für unseren Zweck (od. für unsere Kunden) geeigneter ist ."
尽管您在5月22日的信中说明贵方的主要机械师斯洛曼先生正在来我处的路途上,但至今他还没有办法在这里露面。 "Obgleich Sie in Ihrem Schreiben vom 22. Mai angegeben haben, dass Ihr Hauptmechaniker ,Herr Sloman , praktisch zu uns unterwegs war , ist er bis heute hier noch nicht aufgetaucht."
尽管如此 Trotzdem
尽管如此大家都很喜欢这种沙钟形的大红灯笼。 "Trotzdem freuten sich alle über die grossen , rotierenden Laternen in Sanduhrform."
尽管如此我不放弃希望。 Dennoch gebe ich die Hoggnung nicht auf .
尽管问吧,我们很乐意回答您们所提出的一切问题。 "Fragen Sie nur immer, wir werden gerne auf alle Ihre Fragen antworten."
尽管我们对这种遗憾的境况没有任何责任,但我们会在我们的权限范围内做一切能做到的事情,把这件事理顺并(帮助您)。 "Obgleich wir keineswegs für diese bedauerliche Situation verantwortlich sind , werden wir selbstverständlich alles in unserer Macht tun , die Sache in Ordnung zu bringen (od. Ihnen zu helfen)."
尽管我们方面做了反复的努力,但还未能打听到您列出的装船(发运)货物的缺少的部分。 "Trotz wiederholter Bemühungen unsererseits kommen wir den Rest der Pakete, die Sie als verschifft(od. abgesandt ) aufführen , nicht ausfindig machen."
尽管我们两国的社会制度不同, Trotz der unterschiedlichen Gesellschaftsordnungen unserer beiden Staaten
尽管有越来越多的询价,但大多数货物我们还能从仓库供货。 "Obwohl für unsere Erzeugnisse eine zunehmende Nachfrage besteht, können wir die meisten Artikel ab Lager liefern."

尽管在外事场合规定得相当严格 Obwohl in den auswärtigen Angelegenheiten auch strenge Sitten herrschen .
尽管中国拥有一个完整的工业体系和一批数量可观的城市 Obwohl China über ein integriertes Industriesystem und eine beträchtliche Anzahl von Städten verfügt
尽管中国总的进口在增长 Trotz wachsender chinesischer Gesamtimporte
尽管装了什么? Trotz was bitte ?
尽管做了最大的努力,但对我来说没有可能成交。 "Trotz größter Bemühungen war es mir unmöglich , Abschlüsse zu tätigen ."
尽可能(最晚)在12月16日前 möglichst (od.spätestens )bis zum 16. Dezember.
尽可能把所有的大课小课都集中到一周的三、四天之内,以便你有两、三天的时间可以自修. "Möglichst alle Vorlesungen und Seminare auf drei oder vier Wochentage konzentrieren, damit du zwei oder drei Tage für das Selbststudium zur Verfügung hast . "
尽可能将工作地点的法院定为管辖法院 es ist möglichst als Gerichtsstand der Beschäftigungsort einzusetzen
尽可能扩展的空间 Mögliche Erweiterung
尽快地 so bald wie möglich
尽力 nach Kräften
尽力发挥地力 Das Bodenleben zu voller Tätigkeit entfalten
尽早 frühestmöglich
尽最大可能提高生产率 Höchstmögliche Produktivität
尽最大可能提高生产率 Höchstmögliche Produktivitöt
近处有电话间吗? Ist eine Telefonzelle in der Nähe?
近处有药房吗? Wo ist die nächste Apotheke?
近光灯,近光 Abblendlicht n
近光灯光束 Abblendlichtbündel n
近几年 In den letzten Jahren
近几年对旱冰鞋的需求量减少了,使我们不得不停止旱冰鞋的生产。 "In den letzten Jahren hat die Nachfrage nach Rollschuhen so abgenommen,dass wir gezwungen waren, die herstellung dieser Rollschuhe einzustellen."
近几年对旱冰鞋的需求量减少了,因而我们停止生产。 "In den letzten Jahren hat die Nachfrage nach Rollschuhen so abgenommen,dass wir die Herstellug eingestellt haben."
近年来,德意志联邦共和国是中国在欧洲的第一号贸易伙伴 Seit Jahren ist die Bundesrepublik Deutschland Chinas Handelspartner Nr. 1 in Europa
近十一、二年来在本巿进行的所有足球赛,我是场场都到的。 Ich kenne die Namen der Fussballspieler aller bedeutenden Mannschaften der Sowjetunion.
近似,接近;近似法;近似值渐近算法,趋近算法 Approximation f
近似,靠近,相接;近似值 Annäherung f
近似计算 Approximieren n
近似计算,概算 Überschlagsrechnung
近似值 Schätzwert
近一周来价格跌落是由于(是...的结果) Der Preissturz der letzten Woche kommt von (od. ist die Folge von )
近因发生许多令人懊恼的事情,所以能够跟您的和您的亲人们一起度过一个美好愉快的下午,我将感到特别高兴。 "Da ich in letzter Zeit viel Sorgen und Ärger hatte, bin ich ganz besonders froh, einen schönen und harmonischen Nachmittag mit Dir und Deinen Lieben verleben zu dürfen."
进场,临场;风化 Anflug m
进程条指示已经发送的百分比。 "Die Fortschrittsanzeige zeigt an,wieviel Prozent des Versendens bereits durchgeführt wurden."
进出口 die Import
进出口的结构不断得到改善 Die Strukturen der Import- und Exportwaren verbesserten sich ununterbrochen .
进出口的指标 Planziffern für Im – und Export
进出口配额制 Import-Export-Quote-System
进出口商品 Import-und Exportwaren
进出口许可证制 Import-Export-Lizenz-System
进刀;推力;推动;推进;剪切力,剪力;位移,滑移;断层;推撞,冲击 Schub
进刀滑台,刀具送料(进给机) Werkzeugzubringer
进刀机构,走刀箱 Zustellgetriebe
进刀运动;切深进给 Zustellbewegung
进风风扇鼓风机,风扇,通风机 Zuluftventilator
进给调整(位置) Schubstellung
进给幅度 Schrittweit
进给切断功能 Schubabfangfunktion
进给误差 Beistellfehler m
进给运动 Beistellbewegung f
进给运动 Vorschubbewegung
进给装置 Vorschub
进攻 angreifen
进攻 der Angriff
进攻者 der Angreifer
进货 Wareneingang
进货代理处 Einkaufsbüro n
进货分类帐 Einkaufsbuch n
进货证明 Erwerbsurkunde f
进口 importieren
进口,入口;进气,进入;磨合运转;起动,发动 Einlauf m
进口,输入 Importieren
进口,输入;进口货 Import
进口保付代理 Importfactoring
进口保护关税 Importschutzzölle
进口保险 Importversicherung
进口保证金 Importdepot
进口保证金办法 Importdepotschema
进口保证金率 Importdepotrate
进口报单 Einfuhrdeklaration f
进口报告 Importbericht
进口报关,进口说明 Importerklärung
进口报关单 EE (Einfuhrerklärung)
进口边 Einlaufkante f
进口标准 Importstandard
进口补贴 Importbonus
进口补贴,进口津贴 Importsubvention
进口部 Einfuhrabteilung f
进口部门 Importzweig
进口产品 Importprodukt
进口程序 Die Importverfahren
进口程序要大大简化 Die Importverfahren würden wesentlich vereinfacht
进口筹资 Einfuhrfinanzierung f
进口处 Importabteilung
进口代理人 Importagent
进口代理商 Importvertreter
进口贷款 Importkredit
进口贷款机构 Importkreditinstitution
进口单据 Einfuhrpapiere pl
进口订单 Importauftrag
进口额 Einfuhrvolumen n
进口额仅提高了1.9%,为452亿马克 Die Einfuhren stiegen nur um 1.9%auf 45.2 Mrd.DM
进口额为4481亿马克 Einfuhren von 448.1Mrd. DM
进口额下跌,进口衰退 Importrückgang
进口方面我们着重引进先进工艺技术,关键设备以及这类生产所必需的材料 Beim Import konzentrieren wir uns auf fortgeschrittene Technologie und Schlüsselausrüstungen sowie auf das für diese Produktion notwendige Material.
进口方面最重要的是食品和嗜好品。 Auf der Einfuhrseite haben Nahrungs- und Genußmittel das größte Gewicht.
进口份额 Einfuhranteil m
进口风险 Importrisiko
进口封锁 Importsperre
进口港 Einfuhrhafen m
进口公司 Einfuhrgesellschaft f
进口公司 Importfirma
进口关税 Importzoll
进口关税手续 Importzollformalitäten
进口管制 Einfuhrkontrolle f
进口管制 Importkontrolle
进口广告 Importwerbung
进口规章 Einfuhrreglung f
进口国 Einfuhrland n
进口国 Importland
进口国 Importstaat
进口国家 Einfuhrland n
进口海关手续 Einfuhrzollformalitäten pl
进口合同 Einfuhrvertrag m
进口合同 Importvertrag
进口核算 Importkalkulation
进口汇票 Importwechsel
进口汇票承兑程序 Importtrattenverfahren
进口货仓 Importlager
进口货目录,进口物资清单 Einfuhrliste f
进口货物,进口商品 Einfuhrartikel m
进口货物,进口物资 Importgüter
进口计划 Importplanung
进口价格 Einfuhrpreis m
进口价格 Importpreis
进口价格指数 Importpreisindex
进口奖金 Einfuhrprämie f
进口结构 Einfuhrstruktur f
进口截面 Eintrittsquerschnitt m
进口禁运 Einfuhrembargo n
进口卡特尔 Importkartell
进口宽度 Eintrittsbreite f
进口利息 Importzinsen
进口垄断 Einfuhrmonopol n
进口贸易 Einfuhrhandel m
进口贸易, Importhandel
进口面积 Eintrittsfläche f
进口目标 Importziel
进口能力,进口潜力 Importkapazität
进口配额 Importkontingent
进口配额,输入限额 Importquote
进口配额制 Importquote-System
进口批发商 Importgroßhändler
进口平衡税 Einfuhrausgleichsabgabe f
进口平面 Eintrittsebene f
进口凭证 Importzertifikat
进口企业 Importunternehmen
进口汽车 Importfahrzeug
进口商 Importeur
进口商 Importhändler
进口商品 Einfuhrwaren pl
进口商品 Importwart f
进口商品包装 Importverpackung
进口商品交易会 Importwarenmesse
进口商品明细表 Importausführung
进口商品目录 Importkataloge
进口商品总值为764亿美元,增长了28.1% "Der Gesamtwert der Importwaren betrug 76.4 Milliarden US- Dollar,was einem Zuwachs von 28.1% entspricht."
进口商人 Importkaufmann
进口申报单 Einfuhrmeldung f
进口申请 Einfuhrantrag m
进口生意,进口业务 Importgeschäft
进口市场 Einfuhrmarkt m
进口市场 Importmarkt
进口市场调研 Importmarktforschung
进口收缩 Eintrittsverengung f
进口数量 Einfuhrmenge f
进口税 Einfuhrabgabe f
进口税 Einfuhrsteuer f
进口税 Einfuhrzoll m
进口税单 Einfuhrzollschein m
进口税率 Einfuhrtarif m
进口速度 Einlaufgeschwindigkeit f
进口速度,进气速度;初速 Eintrittsgeschwindigkeit f
进口损失 Eintrittsverlust m
进口特许 Einfuhrpatent n
进口条件 Einfuhrbedingung f
进口条例 Importbestimmung
进口为64亿马克 Import von 6.4 Milliarden DM
进口物资随单 Importwarenbegleitschein
进口系数 Importkoeffizient
进口下降趋势已经不再继续了 Der Rückgang der Einfuhr habe sich nicht mehr fortgesetzt
进口限额 Einfuhrquote f
进口限制 Einfuhrbeschränkung f
进口限制 Importrestriktion
进口协会 Importgemeinschaft
进口斜坡 Auffahrrampe f
进口信贷 Einfuhrkredit m
进口信贷保险 Einfuhrkreditversicherung f
进口信贷公司 Einfuhrkredit-Gesellschaft f
进口信用证 Importakkreditiv
进口需求 Importbedarf
进口许可 EG (Einfuhrgenehmigung)
进口许可证 Einfuhrbewilligung f
进口许可证 Einfuhrlizenz f
进口许可证 Importlizenz f
进口旋塞,进水龙头 Zulaufhahn
进口压力 Einlaufdruck m
进口压力;进气压力 Eintrittsdruck m
进口样品库 Importmusterlager
进口样品展览 Importmusterschau
进口义务 Importverpflichtung
进口营业税 Einfuhrumsatzsteuer f
进口原料 Importrohstoff
进口增长 Einfuhrsteigerung f
进口增长 Einfuhrzunahme f
进口增加 Einfuhranstieg m
进口证明 Importbescheinigung
进口证书 Einfuhrbescheinigung f
进口政策 Importpolitik
进口支出 Importaufwendungen
进口值 Einfuhrwert m
进口值 Importwert
进口专营 Importmonopol
进口状况 Importmarktposition
进口咨询处 Importberatungsstelle
进口总额 Importvolumen
返回本网站主页                                                         返回汉德机电工程词典索引目录