自编词典

 


汉德机电工程词典


江河水编

A(1)B(2)C(6)D(12)E(25)F(26)G(38)H(46-51)J(52-58)K(59-61)L(62-67)M(68a)N(68b-70a)O(70b) P(70c-71)Q(72-78)R(79-83)S(84-103)T(104-111)W(112-130)X(131-140)Y(141-158)Z(159-178)

L 拉喇蜡辣来莱铼兰拦栏蓝篮镧懒烂滥浪劳铹老铑(62)

L 拉喇蜡辣来莱铼兰拦栏蓝篮镧懒烂滥浪劳铹老铑(62)  乐勒雷镭垒肋类累棱冷厘梨离(63)  礼李里理力历立利励沥例粒连(64)  帘连联廉镰脸练炼良凉粮上两(65)
亮量疗聊了料列烈猎裂邻林临淋磷灵凌铃羚聆菱零领令另溜流(66) 留琉硫镏六龙笼隆楼漏露卢芦炉鲁陆录滤路辘旅铝履律率绿氯卵乱掠略伦轮论罗萝逻螺裸洛落(67)

L


垃圾,废物;地表层;净化室,净化空间 Abraum m
垃圾口 Müllschlucker m
垃圾清运车 Entsorgungs-LKW m
垃圾清运服务 Entsorgungsdiestleistung f
垃圾清运业 Entsorgungswirtschaft f
垃圾桶 Mülleimer m
垃圾桶满了。 Der Mülleimer ist voll.
拉,抽 Ziehung
拉,拉力,引力,吸力,抽力;拉伸,拉拔,牵引;进程;特性,特征;列车;行列;膛线;通风;烟道 Zug
拉拔,拉伸,深拉;牵引,拖;出渣,出炉,排渣;画线;开方;描绘 Ziehen
拉拔,拉延,拉伸,拉过,拖过 Durchziehen n
拉拔模,拉丝工具,键槽插刀 Ziehwerkzeug
拉拔应力 Ziehbeanspruchung
拉拔圆钢 Rundzieheisen
拉长,延长,拉丝;轧制 Ausrecken n
拉齿 Zahnradräumen
拉出,拨出;取模,下落 Ausheben n
拉出工具,顶出工具 Auszieher m
拉出力 Auszienkraft f
拉出用螺钉 Abziehschraube f
拉出用螺栓 Abziehbolzen m
拉出装置的驱动机构 Auszuggetriebe n
拉床 Räummaschine f
拉床,拔丝机,拉丝机,拉伸机 Ziehwerk
拉床,拉槽车床 Ziehräummaschine
拉达 Lada
拉刀,推刀 Aufräumer m
拉刀,推刀,穿孔器;扩孔器 Ziehstahl
拉刀,推刀;扩孔刀杆;拉制芯棒,穿孔器 Ziehdorn
拉丁美洲一体化协会 LAIA (Lateinamerikanische Intergrationssoziation )
拉丁美洲自由贸易协会 LAFTA (Lateinamerikanische Freihandelsvereinigung )
拉动,拖动,牵引传动 Zugbetrieb
拉动辊 Ausziehrolle f
拉断,破裂;地质骚动 Zerrei?ung
拉断负荷 Zugbruchlast
拉断试验 Ausreißversuch m
拉断试验 Zerreißfestigkeitsprüfung
拉断试验 Zugbruchversuch
拉断试验,拉断试样 Zerreißprobe
拉断试验,拉力试验 Zerreißversuch
拉断试验机 Zerreißfestigkeitsprüfer
拉断速度 Zerrißgeschwindigkeit
拉断应力,断裂拉力,拉断力 Zerreißkraft
拉断应力,拉应力 Zerreißbelastung
拉杆 Anhängeschiene f
拉杆 Ziehstange
拉杆 Zuggestänge
拉杆(连杆、活塞杆)和机械连接 Gestänge und mechanische Verbindung
拉杆,杠杆,活塞杆,连杆 Gestänge
拉杆,连杆;拉手,拉环,拉钩,拉索,连接杆,吊杆 Zugstange
拉杆,连接杆 Spannstange
拉杆导向装置 Zugstangenführung
拉杆杠杆 Zugstangenhebel
拉杆控制的双回路放大器 Zweikreis-Verstärker gestängebetätigt
拉戈 Largo
拉贡达 Lagonda
拉古娜 Laguna
拉环,牵引环,夹环 Zugring
拉紧 Anzielen n
拉紧弹簧,张紧弹簧 Spannfeder
拉紧杆 Spannhebel
拉紧件;活塞销盖 Spannstück
拉紧铰索 Spanndraht
拉紧卡板;箍圈 Spannbügel
拉紧螺杆 Spannspindel
拉紧螺栓 Zugschraube
拉紧螺栓,夹紧螺栓 Spannbolzen
拉紧螺纹 Abziehgewinde
拉紧装置 Spanneinrichtung
拉开窗幔 den Vorhang aufziehen
拉力 Ziehkraft
拉力,拉力作用 Zugwirkung
拉力,牵引力 Zuglasche
拉力,牵引力 Zugstärke
拉力,牵引力,拉伸力,拉拔力,吸引力,抽力 Zugkraft
拉力,牵引力,牵引功率 Zugleistung
拉力,张力;制动力 Spannkraft
拉力不足;抽力不足 Zugmangel
拉力测定;抽力测定 Zugmessung
拉力弹簧,张力弹簧,拉紧弹簧,牵引弹簧 Zugfeder
拉力弹簧调整螺钉 Zugfederspannschraube
拉力调节 Zugregelung
拉力方向 Zugkraftrichtung
拉力方向,拉伸方向;牵引方向 Zugrichtung
拉力负荷 Zugbelastung
拉力计,伸长计,应变仪;液体静压计 Drucksonde f
拉力拉伸图,应力应变曲线 Dehngrenzlinie f
拉力试棒 Zerreißstab
拉力试验 Zerreißprüfung
拉力试验,张力试验,拉伸试验 Zugversuch
拉力试验机 Zerreißmaschine
拉力试验机 Zugprüfmaschinen
拉力修正,应力修正 Spannungskorrektion
拉力作用点 Zugpunkt
拉力作用点,拉力着力点 Zuganggriffspunkt
拉裂 Zugbruch
拉裂,拉伸裂缝 Zugriß
拉裂;收缩裂纹 Ziehriß
拉模 Ziehstein
拉模,单孔拉模,拉模孔,喷口,焊枪混合嘴,挤压嘴 Ziehdüse
拉模孔 Durchzugsöffnung f
拉模盘,拉模板,漏模板 Ziehbrett
拉上窗帘 den Vorhang zuziehen
拉伸,拉长;排出;牵伸机构;抽头;引线,引出头;摘录,摘自;提取物,萃取物 Auszug m
拉伸,拉开 auseinanderziehen
拉伸,伸长;伸长率 Zugdehnung
拉伸,延伸 Ausstrecken n
拉伸变形 Dehnverformung f
拉伸变形 Zugverformung
拉伸变形伸长量 Zugverformungsrest
拉伸变形试验 Zugverformungsprüfung
拉伸垫 Ziehkisse
拉伸杆 Abspannbockständer m
拉伸过程 Dehnwegung f
拉伸过程 Ziehprozeß
拉伸过程 Ziehvorgang
拉伸过程,拉伸运动 Dehnbewegung f
拉伸过负荷,拉力过载 Zugüberlastung
拉伸回缩 Dehnungsrückgang m
拉伸疲劳试验 Dauerzugversuch m
拉伸疲劳试验用试样 Dauerversuchszugprobe f
拉伸蠕变试验 Dauerzugstandversuch m
拉伸设备 Streckvorrichtung
拉伸试棒 Zugprobestab
拉伸试棒;牵引杆 Zugstab
拉伸试验 Dehnungsprüfung f
拉伸试验 Streckversuch
拉伸试验 Ziehversuch
拉伸试验,拉力试验 Zugprüfung
拉伸试验,拉力试验;拉伸试棒 Zugprobe
拉伸试验机,拉力试验机 Zugprüfer
拉伸试验机,拉力试验机 Zugprüfmaschine
拉伸试样 Zugfestigkeitsprüfprobe
拉伸试样 Zugversuchsprobe
拉伸速度 Zuggeschwindigkeit
拉伸系数 Ziehwert
拉伸性 Ziehfähigkeit
拉伸压力机 Ziehpresse
拉伸应变;拉痕,拉拔缺陷 Ziehriefe
拉伸应力 Zugspannungskraft
拉伸应力,伸长应力 Dehnungsspannung f
拉伸应力图 Dehnungsspannungsdiagramm n
拉伸应力应变图 Zerreißdiagramm
拉深冲模,延伸冲模 Weiterschlagwerkzeug
拉深模 Hohlstanze
拉深模 Zugstanze
拉绳 Ziehschnur
拉绳,拉线 Spannseil
拉绳开关 Zugschalter
拉式滑橇,地面链滑橇 Zugskid
拉式滑橇装配线 Zugskidband
拉丝,拔丝 Drahtziehen n
拉丝,拔丝 Drahtzug m
拉丝材料 Drahtzieheisen n
拉丝机 Drahtmaschine f
拉丝机 Drahtziehbank f
拉丝夹钳 Bänkelzange f
拉丝模 Drahtmatrize f
拉线,拉绳 Zugstrang
拉线,牵线 Abspanndraht m
拉线机,拉丝机,拔丝机 Drahtbank f
拉削 gezogen
拉削;拉丝;车槽;拉拔;行程;通过 Durchzug m
拉削法;脱模;垂熔 Durchziehverfahren n
拉削加工 Ziehräumen
拉压负荷,拉压应力,抗张压缩负荷 Zugdruckbeanspruchung
拉压交变强度,拉压疲劳强度 Zug-Druck-Schwingungsfestigkeit
拉压交变应力 Zug-Druck-Wechselbeanspruchung
拉压疲劳强度 Zug-Druck-Dauerfestigkeit
拉压疲劳试验机 Zug-Druck-Schwingprüfmaschine
拉压强度,抗拉抗压强度 Zug-Druck-Festigkeit
拉应力 Dehnungspannung f
拉应力,拉伸应力 Zugbeanspruchung
拉应力大小,拉应力量 Zugspannungsgröße
拉应力区 Zugzone
拉制材料 Gezogenes Material
拉制样模 Durchziehschablone f
喇叭(DIN 40 700 BL. 9) Lautsprecher (DIN 40700)
喇叭,小号,汽车高音喇叭 Trompete
喇叭教 Lamaismus m
喇叭庙 Lamakloster n
喇叭雍和宫是北京有名的名胜古迹。 Das Lamakloster Yonghegong gehört zu den beruehmtesten Sehenswürdigkeiten Beijings.
蜡光比电灯光看起来舒适得多,您说呢? "Kerzenlichter wirken viel gemütlicher als elektrische , nicht ?"
蜡纸包装。 Wachspapier .
蜡制的花 die Wachsblume
辣 scharf
辣椒 der Paprika
辣椒 Paprika m
来,改掉这个坏习惯吧! "Komm, mach doch Schluss mit dem Mist . "
来,李 "Komm, Li !
来,谁的好消息? Tolle Nachricht !
来,说说看! "Komm , erzähl mal ."

来,维克多,我们游到跳台那里去! "Komm, Viktor , wir schwimmen zum Sprungturm hinüber!"
来,我来指给您看这儿的一切,这样您可以更快地熟悉情况。 "Komm , ich zeige dir alles , damit du dich schnell zurechtfindest ."
来,我们喝杯茶。 "Komm, wir trinken einen Tee."
来,我们现在练习蝶式! "Komm, wir wollen uns jetzt im Schmetterlingsschwimmen üben!"
来,我们一起吃! "Komm ,wir essen gemeinsam!"
来,坐下。 "Komm, setz dich . "
来吧! Kommen Sie !
来吃饭! Zu Tisch !
来得正是时候 zur rechten Zeit kommen
来公司工作 tritt mit Wirkung in die Dienste der Firma.
来呵! Komm doch !
来客登记簿 Fremdenbuch n
来历,根源 Abstammung f
来料加工 Lohnveredelung
来料加工 Lohnveredlung
来推销一些我们的商品 um einige unserer Waren zu verkaufen
来我这儿像在家一样! Fühlen Sie sich wie zu Hause!
来源,出身 Herkunft f
来自格式代码检查功能的信息 Meldungen der Funktion Formatierungscodes Prüfen
来自汉堡的米勒先生 Herrn Müller aus Hamburg
来自上层社会吗? Aus höheren Schichten ?
来自世界各地的报道 Nachrichten aus aller Welt
来自中国。 Ich komme aus China .
莱卡 Lecar
莱门市(Leimen)商人 Kaufmann in Leimen
莱特艾斯 Liteace
莱辛大街6号 Lessingstr. 6
莱因河流经西德,流入北海。 Der Rhein durchfliesst die BRD. Er mündet in die Nordsee.
莱因河是西德最大的河流。 Der Rhein ist der groesste Fluss der BRD.
莱茵河滨大街44号 Rheinuferstrasse 44
莱茵河-莫泽尔银行股份公司 Rhein-Mosel-Bank AG
莱茵河是德国最大的河流。 Der Rhein ist der größte Fluß der Bundesrepublik Deutschland .
莱茵褐煤矿区 das Rheinische Braunkohlenrevier
莱茵邮报(杜塞尔多夫) Rheinische Post (Düsseldorf )
铼 Re (Rhenium)
兰的 blaue
兰蒂斯 Lantis
兰利 Langley
兰瑙 Lanos
兰色、棕色或是深灰的。 "Blau , braun oder dunkelgrau."
兰特拉 Lantra
兰西亚 Lancia
拦车搭乘者 Autostopper m
拦杆,护墙;扶手 Brüstung f
栏 Spalte f ;Kolumne;
栏板高度 Bordwandhöhe f
栏板工具 Bordwerkzeug n
栏板开关操纵 Bordwandbetätigung f
栏杆 Balustrade f
栏杆,围栏,栅网 Zaun
栏号 Spalten-Nr
蓝宝基尼 Lanborghini
蓝宝石 Saphir m
蓝脆性 Blaubruch m
蓝脆性 Blaubrüchigkeit f
蓝光薄钢板 Blaublech n
蓝色,蓝色鼓 Blau n
蓝色枪骑兵 Lancer Celeste
蓝天 Azure
蓝天 Cielo
蓝天 Nexia
蓝图 Blaupause f
蓝退火 Blauglühen n
蓝烟 Blaurauch m
篮 der Korb
篮板 das Spielbrett
篮架 der Staender
篮球 das Basketballspiel
篮球 der Basketball (Korbball)
篮球场 das Korbballfeld
篮球赛 Basketballspiel n
篮圈 der Reifen
镧 La (Lanthan)
懒惰 traege (faul)
烂尾炎 die Blinddarmentzuendung (die Appendizitis)
滥发文凭 Willkür bei der Zeugnisvergabe
滥用者受罚。 Jeder Missbrauch wird bestraft .
滥用职权 Amtsanmaßung f
廊、游廊、廻廊 die Veranda
朗格尔先生精明能干,彬彬有礼,诚实可靠,而且还能随机应变。 "Herr Langer ist gewandt , höflich, zuverlässig und anpassungsfähig . "
浪费时间 Zeitintensivierung
劳保规定 ASAO (Arbeitsschutzanordnung)
劳保条例 ASB (Arbeitsschutzbestimmung)
劳保鞋 Sicherheitsschuh
劳动 Lohn
劳动保护法规,安全技术规范 UVV (Unfallverhütungsvorschrift)
劳动保护条例 Arb.Vo (Verordnung zum Schutze der Arbeitskraft)
劳动保护条例 ASVO (Arbeitsschutzverordnung)
劳动保护委员会 ASK (Arbeitsschutzkommission)
劳动量相当大了 Das ist ziemlich viel Arbeit.
劳动者,工人 Arbeiter m
劳工法庭 Arbeitsgericht
劳驾! Verzeichung !
劳驾,帮我买一叠信封! "Darf ich stören (fragen ,eintreten)?"
劳驾,到哥德学院怎么走? "Entschuldigen Sie , wie komme ich zum Göthe–Institut?"
劳驾,两张去慕尼黑的二等来回票! "Zweimal München zweiter Klasse .Hin- und Rückfahrt ,bitte !"
劳驾,买一张去波恩的票。 "Einmal nach Bonn ,bitte !"
劳驾,买一张去波鸿的来回票! "Eine Rückfahrkarte nach Bochum ,bitte !"
劳驾,买一张市内月票。 Eine Monatkarte für die Innenstadt bitte!
劳驾,您能告诉我,在那儿(怎么样,什么时候,是不是)... "Könnten Sie mir bitte sagen ,wo (wie ,wann ,ob …)…"
劳驾,请问在哪儿买饭票? "Entschuldigung , wo kann man Essenmarken kaufen?"
劳驾,我想寄放提包。现在付钱吗? "Bitte ,ich möchte die Tasche aufbewahren lassen.Zahle ich jetzt ?"
劳驾,我要一听汽水。 "Entschuldigung, Ich möchte eine Fanta."
劳驾,我找一位在附近就医的医生。 "Entschuldigen Sie , ich suche einen Arzt in der Nähe."
劳驾,一张三月十日去罗马的来回机票! "Bitte ,für den 10. März einen Hin- und Rückflug nach Rom!"
劳驾,一张星期五去慕尼黑的机票! "Bitte , für Freitag einen Flug nach München !"
劳驾,邮局在那儿? "Entschuldigen Sie ,Wo ist der Post ?"
"劳驾,这趟车去汉堡吗?" Entschuldigung . Fährt der Zug nach Hamburg ?
劳驾把窗户给我打开好吗?它给粘住了。 Würdest du mir das Fenster öffnen?Es ist geklebt.
劳驾帮我推一下好吗?我的车抛锚了。 Würden Sie mir beim Schieben helfen?Mein Auto hat eine Panne.
劳驾请问! Verzeihen Sie bitte !
劳驾请问,在这儿等或是先进去办什么手续? "Entschuldigen Sie ,soll ich hier warten oder muss ich zuerst da drinnen was erledigen ?"
劳齐茨周报(科特布斯) Lausitzer Rundschau(Cottbus)
劳务成本 Dienstleistungskosten pl
劳务方面的合作是两国近年来开展的一项新业务。 "Zusammenarbeit auf dem Dienstleistungsbereich ist ein neues Geschäft, das beide Seiten in den letzten Jahren entwickelt haben."
劳务交易佣金 Dienstleistungsprovision f
劳务贸易 Dienstleistungen
劳资协议 Tarifvertrag m
铹 Lw (Lawrencium)
老板 Honcho
老的 hart ;zäh
老航海家 Grand Voyager
老虎钳,平钳 Schraubstock
老虎钳,台钳 Schraubenstock
老化(时效):随着时间的流逝,所有在材料内出现不可逆转变坏的化学和物理变化过程的总称。备注:为试验目的,多采用人工老化。 Alterung: Gesamtheit aller im Lauf der Zeit in einem Material irreversibel ablaufenden chemischen und physikalischen Vorgänge.Anmerkung:Für Prüfzwecke wird eine Alterung oft künstlich herbeigeführt.
老化,陈化;时效 Alterung f
老化,硬化,时效,风化 Altern n
老化产物 Alterungsprodukt n
老化方法,老化剂 Alterungsmittel n
老化方法,时效方法 Alterungsmethode f
老化规范,陈化规范 Alterungsvorschrift f
老化过程 Alterungsvorgang m
老化过程:老化过程分为化学的老化过程(见第3.1节)和物理的老化过程(见第3.2节)。在实际中这两种老化过程往往同时产生。 "Alterungsvorgänge:Man unterscheidet chemische Alterungsvorgänge und physikalische Alterungsvorgänge,die in der Praxis häufig gemeinsam ablaufen."
老化极限 Alterungsgrenze f
老化进程 Alterungsfortschritt m
老化进程,老化过程 Alterungsfortschritt m
老化控制(检验) Altersüberwachung f
老化裂纹,时效裂纹 Alterungsriß n
老化裂纹:老化过程引起的裂纹 Alerungsriß: Entsteht durch Alterungsvorgänge
老化趋势,老化倾向 Alterungsneigung f
老化时间,时效时间 Alterungsdauer f
老化试验 Alterungstest m
老化试验,时效试验 Alterungsprüfung f
老化试验,时效试验 Alterungsversuch m
老化试验器 Alterungsprüfer m
老化速度 Alterungsgeschwindigkeit f
老化稳定性 Alterungsstabilität f
老化现象:可看见的或可测量的老化原因*的结果。 Alterungserscheinungen:Sichtbare oder meßbare Wirkungen der Alterungsursachen.
老化效果 Alterungseffekt m
老化影响 Alterungseinfluß m
老化原因:一般可以将老化*的原因区分为内部原因(见第2.1节)和外部原因(见第2.2节)(参见说明)。 Alterungsursachen: Im allgemeinen kann man zwischen inneren Ursachen und äußeren Ursachen der Alterung unterscheiden
老化状态,时效性能 Alterungsverhalten n
老化作用 Alterungswirkung f
老老实实的小伙子? Der brave Bursche?
老实承认,新鲜好奇的问题多的是。 "Offen gestanden, neugierige Fragen haben wir mehr als genug ."
老实说 Offen gestanden
老式汽车 Altfahrzeug n
老天爷! Gott!
老天爷,我的箱子怎么啦? "Gott,was ist los mit meinem Koffer? "
老天爷保佑,没有太严重的伤, "Gott sei Dank , nicht Ernstlicheres. "
老天爷保佑没有太严重的伤只是皮肤上受伤。 Es ist Gott sei. Dank nicht Ernstlicheres als Hautverletzungen.
老样子了。 Altmodisch.
老远您就看得到“邮政总局”的牌子。 Von weitem sehen Sie das Schild “Hauptpost .”
老状态,老参数 Alt-Zustand m
铑 Rh (Rhodium)

返回本网站主页                                                         返回汉德机电工程词典索引目录