XBENCH在自编翻译数据库中的搜索功能


大型翻译记忆库在Trados 2011上的 人工(相关)搜索功能

江河水  -
 

笔者利用Xbench导出功能,用alle文件名导出成一个tmx的大文件,再在SDL Trados2011升级为sdltm翻译记忆库文件。这 个大型翻译记忆库的自动搜索功能(包括术语和例句自动识别),已通过大量测试证实,效果良好。本文旨在进一步说明它的人工搜索功能,指的是利用翻译记忆库输入关键词来强力搜索源语言句段。 关键词的数量和排列次列均没有什么关系。只要求关键词之间用空格隔开。利用这种人工搜索可搜索翻译记忆库中的特殊词汇、词组或短语。搜索功能将找到包含相关词汇或短语的翻译单元并将结果显示在相关搜索窗口中,可在此窗口中查看先前的译文。您可以搜索源语言句段和目标语言句段。句段中与搜索值对应的部分将以黄色突出显示。 现以下例,说明用关键词强力搜索的情况。
"Still im Kopf behalten, was man gesehen und gehört, eifrig lernen und nie müde werden, andere zu unterweisen - habe ich all dies wirklich getan?"
输入关键术语“lernen
输入关键术语“lernen behalten
输入关键术语“lernen behalten müde
结论:三次输入均可以找到上述源语言句子。不过输入关键术语越少,待搜索的句子越多。
人工搜索功能可很容易地找到所需要的短语,可参见下面的例子:
bauen denken dürfen fahren fliegen kaufen kommen können lassen lernen rufen werden wollen